Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Лиарочка! Ты приехала! А у нас горе за горем! Дом почти сгорел! И почти все вещи! Ты же помнишь, что эта часть дома у нас стояла практически пустой! И ведь я лично проверяла вечером кухню, нигде там не оставалось живого огня, а гореть начало оттуда! Хорошо хоть, что все живы остались! Но как мы сейчас будем, я не представляю! Мебели практически нет! Одежды тоже! Денег нет, все на твое обучение ушло! Эрик еще так молод – а его же тоже учить нужно!
– Не надо так переживать, леди Уэрси, – участливо сказал кронпринц. – Корона поможет вам восстановить поместье.
– Ваше высочество, вы так добры к нам, – неуверенно сказала тетя Алиса. – Это такая честь для нас, что ваш выбор пал на Лиару. Такое счастье для бедной девочки. Да и нам баронский патент пришелся весьма кстати, к нему бы еще денежные выплаты.
– Тетя, что вы такое говорите! – шокированно сказала я. – Какие выплаты?
– Твоя тетя совершенно права, – усмехнулся Гердер. – Семья будущей королевы не должна нуждаться. Это совершенно недопустимо.
Тетя довольно заулыбалась, с восторгом глядя на моего жениха. Похоже, от нее мне понимания не дождаться. Тетя Алиса всегда с большим пиететом относилась ко всем носителям титулов, а тут ее навестил целый кронпринц. Впору в обморок падать от нахлынувшего счастья. А что племянница совершенно не в восторге, ее и не волнует.
– Тетя, а где папа? – спросила я, удивляясь, что отец так и не вышел.
– Ой, Лиарочка, он как приехал и обнаружил, что наш дом сгорел, так у него здоровье и пошатнулось. Такие головные боли начались, что он едва не плачет, бедняжка. Лекарь у нас с полчаса как уехал, недоумевает, что это может быть, но дал ему отвара какого-то, сказал, что как проснется, должно полегчать. Так что спит он сейчас, вы уж извините, ваше высочество.
– Если не поможет местный целитель, то нужно будет к нему дворцового лекаря отправить, – сказал Гердер, весьма удивив меня своей заботливостью. – Вы не стесняйтесь, говорите, какие еще у вас нужды.
Тетя смотрела на моего жениха с искренней любовью, а я подумала, какая жалость, что не ей нужно выходить замуж. Уж между ними была бы полная гармония. Глаза у нее горели фанатичным огнем, щеки зарумянились, и она начала перечислять все, что считала необходимым для нашей семьи. В этот момент из сада прибежал брат и повис на моей шее.
– Эрик, успокойся, мужчине так вести себя неприлично, – одернула его мать. – Особенно в присутствии членов королевской семьи. Ваше высочество, это мой сын Эрик. Сынок, давай-ка ты прогуляешься с невестой нашего принца, нашей дорогой Лиарочкой, а мы с его высочеством выпьем по чашечке чая и обсудим, чем корона сможет помочь бедным погорельцам.
Чай леди Уэрси подавала с той торжественностью, которая может быть только в провинции. Правда, меню чаепития было несколько скудным, но объяснялось серьезными проблемами семьи в настоящий момент, а отнюдь не неуважением к высокому гостю.
Гердер отпил глоток чая, который был горяч и не очень ароматен, поморщился и начал разговор:
– Леди Уэрси, вы собирались обсудить, какую помощь вы желали бы получить от короны.
– Знаете, ваше высочество, – задумчиво помешивая сахар в чашке, сказала леди Уэрси. – Меня так удивило, так удивило, когда после пожара, рассматривая содержимое сейфа, мы обнаружили в сгоревшем содержимом перстень. Только вот не тот, который я видела раньше, не герцогский. Но это не все странности. Мой муж совершенно не помнит, на ком он женился, головных болей у него никогда не было, да и вообще проблем со здоровьем. Да и пожар в моем доме, где огню неоткуда было взяться, вызывает серьезные вопросы.
– Я так понимаю, что просить вас не обнародовать догадки бесполезно? – поинтересовался Гердер с тяжелым вздохом.
– Отчего же? Я разумная женщина, не обремененная излишними моральными терзаниями. – неожиданно ответила ему леди. – И хотя мне сложно понять ваше желание жениться на собственной сестре, но я не могу не признать полезность этого для себя и своего сына. Все-таки брат будущей королевы – это звучит очень и очень неплохо, и может принести много пользы. Вот уже сейчас вы предлагаете помощь в ремонте, к примеру.
– И вам не жаль свою падчерицу? – неожиданно спросил кронпринц. – Она ведь совсем не хочет быть моей женой.
– Собственно, она мне абсолютно посторонний человек, судьба моего сына заботит меня намного больше, – заявила инора. – А что касается «хочет не хочет», то Лиара – добрая девочка, ее легко можно убедить в необходимости этого для семьи. Оставьте ее на пару дней здесь, и вы ее не узнаете.
– Ну на пару дней не получится, но вот до вечера у вас время будет, – заинтересованно сказал Гердер. – Я подготовлю бумаги о выделении вам необходимой помощи. Ваш сын, насколько я помню, уже давно мечтает о верховой лошади? Она тоже будет доставлена.
– О, ваше высочество, вы так добры. Ваша щедрость не знает границ, – проворковала новоиспеченная баронесса. – И все-таки, как жаль, что мой муж так помешан на всех этих правилах чести.
– Мне тоже очень жаль, – нахмурился кронпринц. – Но изменить что-либо я уже не могу.
– Мама, почему Гердер позволяет себе вмешиваться в мою жизнь?! – Олирия не только орала на пределе своих возможностей, она еще и возмущенно топала ногами по полу. – Почему он оставил меня без секретаря как раз тогда, когда он мне так нужен?!
– Олирия, прекрати истерику. Твой брат абсолютно прав. Только не хватало, чтобы сплетни про тебя и этого молодого человека дошли до твоего жениха. Он и так пытается найти предлог отказаться от этой чести, и незачем ему помогать. Вот выйдешь замуж и вернешь этого Граудера, да хоть десяток их заводи, тебе и слова никто не скажет.
– Я не могу так сидеть! Ко мне вообще никого не пускают! Даже подруг! Даже жениха! Мне надоело!
Олирия упала на кровать и зарыдала. Она наконец начала понимать, что пришедшая ей в голову идея оказалась не столь хороша и привела отнюдь не к тем последствиям, на которые она рассчитывала.
– Ну ты и отхватила себе жениха, – восторженно сказал брат. – Когда стало известно о твоей помолвке с Граудером, соседские девицы чуть от злости не полопались. А теперь они вообще круглосуточно рыдать будут. У нас об твоей помолвке с кронпринцем еще никто не знает, папа только приехал и рассказал, а маму ужасно расстраивает, что она ни с кем поделиться этим не успела.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84