первом уровне, но ранее скрытая информация больше не являлась секретной для меня. Естественно, с каждым уровнем мне будет открываться всё больше секретных материалов.
И если бы я работал без напарника, то именно от рейтинга бы зависело, какую нечисть подбирать мне для работы. То есть, как давали самых слабых и безобидных, так бы и продолжили. Но с Имамурой всё было иначе. Правда, мне нужно сначала дождаться его выписки и затем, я смогу, наконец, приносить реальную пользу людям и ёкаям. А пока…
— Поздравляю с принятием в штат, Мацуда-сан, — с искренней улыбкой ко мне подошёл Кен, — а меня сегодня отправили самому себе напарника выбирать.
Обычная практика, прикреплять стажёров к штатным сотрудникам. Ведь их редко выпускают на дело одних.
Я поблагодарил своего друга за поздравления, но не успел перекинуться с ним и парой слов, как мне пришло СМС с новым заданием:
«Рядом со станцией метро Такаданобаба в районе Синдзюку был замечен Иттан-момэн. В правоохранительных органах уже зарегистрированы две жертвы. Выезд немедленно».
Как мне известно из бестиария, этот призрак, в виде шёлковой ткани, летает по ночам и душит прохожих, обматываясь вокруг головы и шеи. Часто улетает ввысь вместе с жертвой. Поэтому трупы находят далеко не всегда. Многие люди, пропавшие без вести, вполне могут быть жертвами Иттан-момэна.
Что ж, надо торопиться.
— Что там пришло, Мацуда-сан? Опять нас на охоту за старым сандалем отправляют? — иронично протянул Кен.
И такой призрак тоже был в японской мифологии. Бакэ-дзори: старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и напевает глупые песенки. К сожалению или нет, но иметь дело с ним мне ещё не доводилось.
— Нет, Мацусита-сан, — усмехнулся я. — Мы с вами уже доросли до летающей простыни!
Глава 15
В нашей стране так бывает довольно часто, что предметы оживают. Зонтики, тапочки, фонарики… да что угодно. А в этот раз нам с Кеном предстояло охотиться на живую простыню.
Для обычного человека это может показаться забавным, но не для нас — истребителей нечисти. Ведь ожившие предметы очень коварны и опасны. Душащая людей простыня тому яркий пример.
— Она так спокойно спит, — кивнул Кен на кошку, которая свернулась клубочком на соседнем стуле, рядом с моим рабочим местом.
— Да, ей уже скоро отдельное рабочее место выделят, — усмехнулся я.
— Ага, — посмеялся Кен.
Когда Кен на секунду отвернулся, кошка заговорила:
— Я помогу найти её, но в охоте принимать участия не стану.
— Хорошо, только это мне и нужно, — ответил я.
Такой вариант меня вполне устраивал. Ожившие предметы умели прятаться лучше, чем любые другие ёкаи. Поэтому для их поиска иной раз приходилось попотеть. А кошка сможет облегчить нам эту задачу.
Быстрее всего до станции Такаданобаба — это на метро.
Так что, мы сразу направились на ближайшую станцию и двинулись в путь. В середине рабочего дня людей здесь было немного, и нам даже присесть удалось.
Доехали всего за тридцать минут. Кошка спокойно сидела всё время у меня на руках и привлекала внимание девушек. Они умилялись стоящему парню с чёрной зеленоглазой кошкой, но не подходили и не пытались её погладить. Слава богу, что в нашей стране не принято знакомиться на улицах.
Мы вышли на станции Такаданобаба и принялись осматриваться. Здесь слонялось много людей.
— Походу это будет самое лёгкое задание, — отметил Кен.
— Ага, пока простынь не начнёт тебя душить, — усмехнулся я.
Кен задумался над моими словами и воспринял их серьёзно. Хотел сказать, что зря это ляпнул, но не стал. Я прочитал это в его взгляде.
— Хидеки-кун, а как же мы найдём Иттан-момэна здесь и в такое время? — Кен вопросительно посмотрел на меня.
И правда, людей было много, а ожившая простыня не будет нападать, когда её все вокруг видят.
Я осмотрелся. Станция располагалась на открытом воздухе, а вокруг плотная застройка из жилых домов.
— Думаю, нам стоит пройти в закоулки между домами, Кен-кун, — ответил я. — Это идеальное место для нападения Иттан-момэна.
Друг кивнул, и мы сошли с платформы прямиком в город.
— Идеальным местом был бы магазин постельного белья, но я здесь такого не вижу, — усмехнулся Кен.
— Ошибаешься, Кен-кун. Старая простыня не станет прятаться среди новых вещей.
Мы встали посреди застроек, и я обратился к кошке:
— Нисида-тян, ты что-нибудь чуешь? Ёкай рядом?
Использовав в обращении суффикс «тян», я приравнял её к человеку. За что получил от кошки осуждающий взгляд. Но он вызвал у меня лишь лёгкую улыбку.
— У неё уже имя есть? — удивился Кен, широко открыв глаза.
— Не уже, всегда было, — ответил я.
— Вот это новость! Я думал, что у ёкаев нет имён.
— Чую, — произнесла кошка и повела нас по закоулкам.
Мы прошли несколько сотен метров, пока не обнаружили девушку, умирающую от удушения… Она лежала на земле и пыталась отбиться от Иттан-момэна.
Строгий костюм, сумочка. Она добиралась домой, когда на неё набросился Иттан-момэн. Он обмотал её шею и всё лицо. Девушка сдавленно, еле слышно кричала, но сама не могла сбросить простынь с лица.
Мы с Кеном обнажили мечи и подбежали к ней. Девушка боролась из последних сил…
Ёкай был настолько увлечён очередным убийством, что даже не заметил нас. Этим мы и воспользовались.
— Кен, держи её! — выкрикнул я. — Держи её руки!
Мне нужно было поддеть крепко замотанного на её шее ёкая и разрезать его. И при этом не поранить девушку!
Кен незамедлительно положил девушку на спину, оттянул её руки над головой и прижал их к асфальту. Я наклонился, поддел простынь пальцами и оттянул. А затем просунул под неё остриё меча. Сделал первый надрез и тут Иттан-момэн сходу отпустил её! Простынь хотела взмыть в воздух и улететь, но в последнюю секунду я ухватился за её край.
— Нет уж, ты не будешь больше убивать людей! — выкрикнул я, замахнулся мечом, но не успел разрубить её… Он всё таки вырвался!
Иттан-момэн взмыл в воздух вертикально вверх и скрылся за крышами домов.
— Блин! Упустили! — раздосадовано протянул Кен.
— Ничего, Кен-кун, с нами Нисида-тян. Мы с лёгкостью найдём его снова, — я посмотрел на кошку, сидящую рядом с девушкой, которая лежала на асфальте без сознания.
Прощупав пульс пострадавшей, я понял, что она