просто хлюпала носом, глядя себе под ноги.
– Простите, что вывалила на вас все это, – наконец девушка поднялась. – Но мне пора, пока мое исчезновение не заметили.
И прежде, чем я успела что-то сообразить, она быстро скрылась за деревьями.
Когда же до меня дошло, что стоило предложить ей помощь, я тоже подскочила на ноги. Поскользнулась на воде, видимо натекшей с фонтана, и едва не упала, но догнать девушку мне в итоге не удалось.
Странное совпадение выбило меня из колеи до конца дня, и даже покидая столицу я все думала о той несчастной девушке.
Глава 14
Кэтрин
Шесть месяцев спустя
– Госпожа, – окликнули меня, и я поспешила к новому гостю.
Правда, скорости передвижения мешал живот, ставший уже вполне заметным и выпиравший из-под фартука.
В конце концов, прошло шесть месяцев с тех пор, как я покинула столицу и осела в Мирстауне.
Тогда, полгода назад, я сперва отправилась к графине Гастингс, как и собиралась. Но по пути многое смогла обдумать.
Было очевидно, что с ребенком, от которого Дориан отказался, вернуться к прошлой беззаботной жизни у меня не выйдет. И что даже если Кэролайн и простит меня, решив помочь, то я не смогу вечно сидеть на ее шее.
И к родителям вернуться тоже не смогу – они бы наверняка поступили так, как поступил Дориан. То есть, захотели бы избавиться от предполагаемого позора. Но в отличие от дракона, они знали меня слишком хорошо, чтобы не быть столь легкомысленными, и проконтролировали бы принятие зелья.
Признаться честно, я до сих пор не понимала, почему Дориан не поступил точно так же. В конце концов, он был главой Тайной канцелярии и прекрасно знал, что люди умеют лгать и никогда не делают того, чего от них требуют.
Но, в любом случае, это пошло мне на пользу.
Осознав, что придется справляться самой, причем в кратчайшие сроки, я решила направить свою энергию в правильное русло.
Поэтому сперва переговорила с графиней Гастингс. Рассказала ей о своей лжи, попросив прощения. А также о ребенке, которого Дориан не признал, но который был его.
Не сказать, что Кэролайн обрадовалась. Она разочаровалась и отчитала меня. Отчитала спокойно, но от этого было только хуже.
– Из-за таких случаев женщины, реально нуждающиеся в помощи, могут ее не получить. Потому что им никто не станет верить, – проговорила она тогда.
А я сразу вспомнила несчастную девушку из парка и устыдилась.
Впрочем, в конечном итоге мы расстались вполне дружелюбно. Я принесла извинения, а графиня Гастингс пообещала не говорить Дориану о моем положении и помочь с открытием трактира.
Да-да, именно трактира, причем в Мирстауне.
Несмотря на небольшие размеры, этот городок располагался на пересечении крупных трактов, так что многие останавливались здесь проездом. К тому же, там жила моя единственная подруга, поэтому выбор стал очевидным.
Денег с продажи драгоценностей и платьев мне хватило, чтобы приобрести просторный дом и обставить в нем комнаты, на первом этаже организовав столовую. А моя магия помогла мне наладить подачу воды для жильцов и некоторые другие моменты.
К тому же, последние месяцы я активно изучала бытовые чары, бывшие в этом деле более полезными.
И сейчас можно было сказать, что жизнь моя наладилась – постояльцам нравилось это место, а после родов я хотела нанять помощницу для малыша. Да и Луиза частенько навещала меня, так что будущее уже не казалось пугающим.
Забавно… выйдя замуж за Дориана, я прикидывалась фиалкой и пыталась стать идеальной женой. Но тогда я не любила его. Скорее уж мне нравился образ влиятельного мужа в моей голове.
Застав его с другой женщиной, я обозлилась и жаждала получить развод. Но я была не готова жертвовать своим комфортом или привилегиями аристократки, потому что настоящая свобода была мне не нужна. Скорее, я просто желала мести за то, что Дориан разбил мои же собственные иллюзии.
И только когда он не поверил мне, стало по-настоящему больно. Потому что к тому моменту я успела открыться ему по-настоящему, и он принял меня со всеми моими истериками и дурным характером.
А теперь оказалось, что я боялась лишиться всего зря. Потому что без светских сплетен, прислуги и дорогих тряпок жить было не так уж плохо. Да, труднее в некотором плане. Но зато теперь я могла сама решать, что делать, и не прикидываться овечкой, чтобы что-то получить.
Спустя месяц после приезда в Мирстаун, я узнала, что Дориан все-таки подал прошение на развод и вернул приданное моим родителям, как и обещал.
Но меня это уже не интересовало. С матерью и отцом я встречаться не собиралась, чтобы не выслушивать от них нравоучения. А еще, чтобы слухи о моей беременности не дошли до дракона.
Я лишь отправила им короткое письмо, с сообщением о том, что развелась, что у меня все хорошо, и чтобы они меня не искали.
И нет, мне было не жаль. Прошлое осталось в прошлом. Теперь у меня началась новая жизнь, в которой не было места старому.
Здесь я была не леди Кэтрин, а трактирщицей, госпожой Кэтрин. Здесь у меня было свое дело, свобода и будущий малыш, растущий в животе. А еще верная подруга, готовая поддержать и прийти на помощь.
– Госпожа, – снова позвали меня.
– Да-да, иду, – откликнулась, наконец вынырнув с кухни.
Возле двери стоял мужчина, судя по одежде, слуга. Темноволосый и худощавый, он показался мне смутно знакомым.
– Здравствуйте, есть свободные комнаты? – спросил он, заметив меня.
– Есть, – кивнула без особых раздумий. – Вам на одного?
Большей частью дел здесь я занималась сама, поэтому в любой момент могла сказать не только количество жильцов, но и то, когда у кого в последний раз менялось белье.
Пожалуй, только для влажной уборки я наняла горничную, и то