их оказалось двое: Ярослав Эдуардович и Мария Всеволодовна. Ярослав Эдуардович – взрослый усатый дядька строгого вида, как выяснилось, действующий космонавт. Мария Всеволодовна – напротив, совсем молодая женщина с добрым лицом и приветливой улыбкой, аспирантка астрономического института.
На этом же собрании ребятам рассказали о планах на ближайшие 28 дней. Мишке они показались потрясающе интересными, а вот Вовка был неприятно удивлен. Он рассчитывал на оздоровительный лагерь со спортивными тренировками, активными играми, купанием и песнями у костра. Все это, конечно, предполагалось, причем тренировки обещали проводить по особой методике, разработанной специально для космонавтов. Но только эти, как выразился Ярослав Эдуардович, развлекательные мероприятия планировались в промежутках между элементами «обширной образовательной и развивающей части».
Теоретическая подготовка включала три блока. Первые две недели посвящались астрономии. Этот блок назывался «Солнечная система: прошлое, настоящее, будущее». Еще неделя – знакомству с космической техникой («Космические корабли: вчера, сегодня, завтра»). Остальное время отводилось рассказам настоящих космонавтов об их работе на орбите и на Земле («Жизнь в невесомости»).
Параллельно планировалась подготовка ребят к действиям в экстремальных условиях, которая должна была закончиться настоящей тренировкой по выживанию в лесу. Взрослые космонавты проходят такую подготовку на случай нештатной посадки корабля. По легенде, они приземляются далеко от запланированного района и должны продержаться трое суток до прибытия поисково-спасательного отряда. Ребятам предстояло проделать то же самое с той лишь разницей, что продержаться требовалось не трое суток, а всего один день.
В заключение вводной лекции Ярослав Эдуардович объявил:
– Все это вы будете делать в составе настоящих космических экипажей. Отряд мы разделим на девять команд по три человека. Точнее, не мы разделим, а вы сами разделитесь. А мы с девочками (так он называл Марию Всеволодовну и Люсю) посмотрим, как у вас это получится. Оценим коммуникативные навыки, так сказать. На то, чтобы познакомиться и разбиться на экипажи, у вас весь остаток сегодняшнего дня. Итоговые списки мы ждем до отбоя. А завтра будете представлять свои экипажи друг другу. Обязательно выберите себе название и эмблему, чтобы все у нас вышло как полагается. И вы уж постарайтесь. По результатам смены мы выберем лучший экипаж и в сентябре отправим его на экскурсию в Центр подготовки космонавтов.
– В Звездный городок?! – заахали взволнованные мальчишки и девчонки.
– В Звездный городок, – улыбнулся Ярослав Эдуардович, довольный произведенным эффектом.
После лекции был обед и несколько часов свободного времени. Их стоило потратить на то, чтобы познакомиться, подружиться и разделиться на экипажи. Но Мишка с Вовкой так увлеклись обсуждением неожиданного появления Оскара, что к тому моменту, когда они вспомнили про задание, свободных «кандидатов в космонавты» почти не осталось. Точнее, совсем не осталось, не считая одной девчонки, которая все два часа просидела под деревом с толстой, завернутой в коричневую бумагу книгой.
Сперва мальчишки смотрели на нее издалека. Это была невысокая, очень худая девочка со странной внешностью. Ее черные волосы, собранные в тугую косу, густая челка и тонкие черты лица явно говорили о восточном происхождении. Но огромные голубые глаза выбивались из общей картины. Они казались переклеенными на это лицо с какого-то другого портрета.
– Не-е-ет, – Вовка протяжно завыл и покачал головой. – Только не это. Мало того, что девчонка, так еще китаянка какая-то.
– И что с того? – Мишка пожал плечами.
– Как это? Может, она вообще не понимает по-русски.
– Это вряд ли. Тогда она бы здесь не оказалась.
– Хорошо. По-русски она понимает. Но это ничего не меняет.
– Чего это не меняет?
– Она девчонка. Она будет нас топить.
– С чего ты взял?
– А ты видишь здесь много девчонок?
– В нашем отряде – нет.
– Вот именно. Их по пальцам можно пересчитать. Причем по пальцам одной руки. И что это значит?
Мишка непонимающе покачал головой.
– А это значит, что в большинстве экипажей будут одни пацаны. Не забывай: кроме лекций и викторин о твоем обожаемом космосе будут еще спортивные состязания. А в них девчонка нашу команду будет тянуть в хвосте.
– Может, она спортсменка. Откуда ты знаешь?
– Да ты глянь на нее. Какая она спортсменка?
Мишка внимательно посмотрел на девочку. Она словно почувствовала его взгляд: закрыла книгу и поднялась на ноги, собираясь уходить.
– К чему весь этот бред? – проворчал Мишка. – У нас все равно нет выбора, так что пойдем знакомиться, пока она не сбежала. А то все подумают, что мы даже экипаж собрать не в состоянии.
Мишка поспешно зашагал вперед. Вовка нехотя потянулся за ним.
– Привет.
– Привет, – девочка посмотрела на них без интереса.
– Я Миша, а это Вовка.
– Очень приятно, – рассеянно отозвалась она.
– А тебя как зовут?
– Майи.
– Мая?
– Нет, Майи. Это значит «танец».
Мишка немного стушевался: ему нечасто приходилось знакомиться с девочками. Зато Вовка вел себя абсолютно естественно, в своей обычной, не слишком тактичной манере. Он без малейшего стеснения пялился на новую знакомую, а потом и вовсе спросил:
– Ты откуда? Китаянка, что ли?
– Мой папа японец, – спокойно ответила Майи. Она, видно, давно привыкла к подобным вопросам. – Мама – белоруска. Мы несколько лет жили в Германии, потом родители развелись. Папа вернулся в Японию, мама приехала в Россию. Дедушка, мамин папа, работает в Москве. Но к нему мама ехать не захотела: решила устраиваться сама. Так что теперь мы живем в Питере.
– Вот оно что, – слегка разочарованно промычал Вовка. Мишка не стал развивать тему Германии, хотя его собственная тетя с семьей жила там уже много лет. Вместо этого он решительно задал главный вопрос:
– Ты присоединишься к нашему экипажу?
Майи кивнула.
– Вот и прекрасно, – улыбнулся Мишка. – Осталось выбрать название.
– А чего выбирать? Давай назовемся «Альфа Ориона», – предложил Вовка.
– Это исключено, – резко отозвался Мишка.
– Почему? – удивилась Майи. – По-моему, хорошее название.
– Хорошее. Только оно уже занято.
– Занято? Но кем? И откуда ты знаешь?
– Занято моим космическим кораблем, – ответил Мишка и, чтобы ничего больше не объяснять, предложил свой вариант: – Давайте назовемся «Кедром».
– Как позывной Гагарина? – Майи покачала головой. – По-моему, слишком дерзко. Я бы предпочла что-нибудь попроще. Может быть «МиМиВо»?
– Это, по-твоему, проще? – фыркнул Вовка.
– Разумеется. Это всего лишь наши имена. Легко объяснить. Легко представить на презентации.
– Одно «Ми» я понимаю. Это Мишка. «Во» – тоже понятно. Это я. Но у тебя же должно быть не «Ми», а «Ма». Ты же не Мия, Мая.
– Я не Мая, а Майи, – терпеливо поправила девочка. – Но это не важно. В детстве мама звала меня просто Ми.
– Хорошо. И какую эмблему мы нарисуем под такое название?
– Тоже простую: Земля, ракета и наши имена. Я сделаю вечером.
– А