Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ворона и ее принц - Ива Лебедева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ворона и ее принц - Ива Лебедева

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ворона и ее принц - Ива Лебедева полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 57
Перейти на страницу:
Скажи, я все поправлю! Если ты не хочешь, я не буду обзывать седьмого принца дураком и лить ему в постель краску!

— Что?! — Ек-макарек, это не ребенок, а тридцать три мстительных несчастья! — Нет, Мин-эр. Ты ошиблась. И он ошибся. Я не Линь Яо. Я просто на нее похожа.

— Ты не шицзе? — Девочка отступила на пару шагов и принялась очень внимательно меня рассматривать. — Просто похожа? Ты уверена?

— Конечно, я уверена. — У меня даже голос звучал устало и глухо. — Давай поговорим об этом позже, хорошо?

— Ну ладно. — По-моему, эта упрямая девчонка осталась при своем мнении. Но спорить больше не стала, только ткнула рукой в сторону одного из павильонов. — Учитель приглашает господина посла к себе!

— Спасибо, юная госпожа. Я иду.

Со всеми переживаниями меня угораздило забыть про лорда Крайчестера. Ха…

Лорд ушел вслед за Мин-эр, явно встревоженной моим состоянием и постоянно оглядывавшейся, пока дорожка не обогнула павильон. Павлина цыкнула, помогла мне подняться.

— А птиц где? — спохватилась я.

— Карр! — тут же отозвался пернатый кавалер, обрадованный моим вниманием. — Карр!

— Нас к учителю не пригласили, — вздохнула я.

Если на Земле в Поднебесной царил патриархат, то здесь, благодаря магии, благодаря тому, что женщины вполне могли постоять за себя и в случае прямого столкновения выйти победительницами, гораздо больше значили ум и личная сила, а не пол или даже старшинство. Как бы иначе барышня Пей возглавила семью Линь?

— И что нам там делать? — фыркнула Павлина. — У тебя есть умные идеи? Лично у меня их нет, так что пускай стратеги думают, а мы с тобой пойдем пить чай и медитировать или медитировать, а потом пить чай. Тебе какая последовательность нравится больше?

Я пожала плечами и вынужденно признала:

— Про чай не скажу, а вот какой-нибудь успокоительный отвар мне точно не помешает. А куда мы пойдем? Обратно в посольство?

— Ну нет, без своего мужа я с места не сдвинусь. В смысле — вон, смотри, беседка. Если мы сядем там и попросим послушников принести чаю, думаю, нам не откажут.

Я машинально кивнула, и мы с Павлиной уже пошли было в сторону беседки, когда в стороне от ворот начался какой-то шумный спор, быстро перетекший в скандал. А потом из-за павильона вымахнул конь, на котором сидел Лань Шиян. Он даже не стал дожидаться, пока нормально откроют ворота, протаранил створки и унесся неведомо куда.

Придурок…

Глава 37

Осознав, что Павлина крепко удерживает меня за локоть, я выдохнула и на секунду зажмурилась. Бежать следом — глупее не придумать. За лошадью даже на крыльях не факт, что угналась бы.

— Он…

— Придурок, — подтвердила Павлина мои собственные мысли. — Только, Юнь, не бери на себя лишнего. Он взрослый мальчик, имеет право дурить.

— Куррак!

— Пойдем к учителю, — буркнула я.

Уверена, главе секты и без нас о доложат о выходке принца, а вероятнее, пока я офигевала от того, что Лань Шиян выкинул, уже доложили.

И именно от учителя я смогу услышать новости о своем злодеюке.

Павлина кивнула и, не отпуская моего локтя, потянула меня в направлении ближайшего павильона. Вид у нее был решительный, сердитый и обеспокоенный одновременно, и я почувствовала глубокую признательность за то, что Павлина помогает мне искренне.

— Карр, — поддакнул птиц. Он сидел у меня на плече и выглядел неприлично довольным. Как будто именно своей птичьей задницей выпихнул соперника из гнезда и теперь он один тут петух в курятнике.

— Хвост общиплю, — сумрачно пообещала я ему, чуть повернув голову. — Не радуйся так демонстративно, понял?

— Кар-р-р! — возмутился птиц и на всякий случай улетел с моего плеча на дерево. Нахохлился там и сделал вид, что спит.

— Шицзе… — Мин-эр подергала меня за рукав и робко заглянула в глаза.

Мы как раз вошли в павильон и по длинному светлому коридору направлялись в главный зал, где нас, надо полагать, и дожидался глава секты.

— Шицзе, не обращай внимания, побегает и вернется. Он и в прошлый раз так делал. Правда, пока бегал… — Тут девчонка испуганно прикрыла губы ладонью и отцепилась от моего рукава. — Нет-нет, глупости! Я просто так сказала! Не обращай внимания, шицзе! Теперь так не будет!

Я только вздохнула:

— Я не твоя шицзе, Мин-эр.

Ответить мне девчонка не успела, мы вошли в зал и поклонились знакомому седовласому крепышу, восседавшему на небольшом возвышении на фоне богато расписанной золотыми драконами и воронами стены.

— Не надо быть слишком вежливыми, садитесь скорее, — пригласил он раньше, чем мы успели поклониться.

Павлина в знак уважения все же склонила голову по западному обычаю, а я сложила руки перед грудью и согнулась в поклоне. Почему-то чувствовалось, что именно так правильно, хотя от здешних правил и церемоний я далека.

— С возвращением, Яо-эр. Я и не надеялся вновь увидеть свою любимую ученицу.

Его тоже придется разочаровать.

Я выпрямилась:

— Я не Линь Яо, учитель.

— Хм? Тогда почему же ты называешь меня учителем, юная госпожа? — Он улыбнулся, словно добрый мудрец из сказки.

— Повторяю за Мин-эр, — пожала я плечами и села рядом с Павлиной. — У вас аура наставника.

Я скрестила ноги в щиколотках и оперлась локтем о подлокотник — в Поднебесной не принято позволять себе подобного рода позы, а у меня получилось очень естественно. Пусть видят, что я… неместная.

Учитель только хмыкнул:

— Как скажешь, юная госпожа не Яо.

— Мое настоящее имя… — я запнулась. «Юнь», во-первых, не настоящее, во-вторых, дано седьмым принцем, — Екатерина.

С легким упором на твердый «р» прозвучало максимально не по-китайски.

— Ёки? — Учитель сократил до двух слогов, да еще и самым непривычным для меня образом.

— Можно так, — согласилась я.

— Так ты… украденная душа, Ёки? Ар Ра Ана шутница, однако. Но почему ты так похожа на мою любимую ученицу?

— Потому что один упрямый мальчишка хотел вернуть свою любовь, —

1 ... 39 40 41 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ворона и ее принц - Ива Лебедева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ворона и ее принц - Ива Лебедева"