чем-нибудь тяжелым! Можно вороньим клювом! — Ребята, готовьте паланкин и побежали, я чую, нити заново натягиваются. Лучше выдвинемся раньше, чем меня опять потащит сквозь препятствия!
— Зачем паланкин? — удивилась Павлина. — Слуги нас сто лет нести будут. Экипаж возьмем.
— Ага, — кивнула я.
Странно, что именно паланкин был первым, что пришло мне на ум… совсем, видать, мозгами в Китай вросла. Толком не успев обдумать эту мысль, я про нее забыла — почувствовала, как незримые узы снова начинают натягиваться.
Кажется, Павлина тоже что-то такое почувствовала, потому что она помогла мне натянуть сброшенные одежки, водрузила мне на голову бамбуковую шляпу с шелковой вуалью, закрывающей носительницу чуть ли не до середины туловища.
Мне стало заметно легче, когда экипаж двинулся и расстояние до седьмого принца стало сокращаться.
— У вас не будет проблем из-за поездки в секту? — Я наконец-то смогла думать головой.
— Я в любом случае собирался встретиться с седьмым принцем, из всех он кажется мне самым надежным и больше всех заслуживающим доверия, на него можно положиться.
Лорд не дал прямого ответа, но раз у него уже были планы встретиться с Лань Шияном, то, наверное, как это сделать незаметно, он тоже продумал самым тщательным образом, а я стала неучтенным катализатором.
— Приехали, — объявил лорд.
Экипаж, заехав на территорию ничем не примечательного поместья, остановился, и я почувствовала, как нити снова натягиваются. И вероятно, чувствовала их не только я, потому что я увидела, как навстречу экипажу выходит злодеюка, только вот смотрел он не на нас, а в небо, ожидая ту, которую чувствовал.
Глава 36
Не так я себе представляла этот разговор.
Весь недолгий путь до секты я мучилась, подбирая слова и выражения, гадая, как помочь Лань Шияну пережить это жестокое разочарование. А еще меня не покидало горькое чувство вины, потому что противный голосок эгоизма нашептывал, что принц, смирившись с потерей Линь Яо, возможно, спустя время сможет полюбить меня. Ага, даже если полюбит — смогу ли я принять его любовь или буду вечно чувствовать подвох и сомневаться, любит он меня или мое сходство с другой?
Но все происходило не так, как я представляла.
Кто-то из слуг открыл дверцу экипажа, поднял полог. У меня перехватило дыхание, руки заледенели, а ноги стали словно чугунные, и Павлина выпрыгнула во двор первой, оглянулась, глядя на меня понимающе и одновременно требовательно.
Молча кивнув, я выбралась наружу.
Лань Шиян, стоявший совсем недалеко от ворот… его предупредили, что ли? Почему тут выстроилась чуть ли не целая делегация? Так вот, Лань Шиян среагировал моментально.
— А-Яо? Ты вернулась… Да, когда я увидел мамино наследство на алтаре твоей богини, я поверил этой Пей, что ты со мной ради семейного артефакта моей матери. Но ведь ты любишь, иначе бы ты не закрыла меня собой… А-Яо, вини меня, наказывай, я приму все что угодно, только не рискуй собой! Вот куда ты сбежала? Зачем? А если бы столкнулась со жрецом Шай’дазара, с Пей?!
Я тяжело вздохнула. Смотреть на него не было никаких сил.
— Послушай… чтобы не говорить много слов… проверь свои путы, которыми ты призывал духа на помощь.
Как же больно было произносить эти слова. А еще больнее смотреть, как седьмой принц осознает их смысл.
Моргнув, Лань Шиян посмотрел в небо, его взгляд медленно вернулся ко мне, и в глазах отразилось неверие, которое постепенно сменялось страшной догадкой. Седьмой принц гортанно вскрикнул, словно его раскаленным железным прутом ткнули, и дернул незримую нить. Я от рывка кувыркнулась в его объятия. Лань Шиян машинально поймал меня, придержал за плечи. В его прикосновениях все еще была нежность, но во взгляде была только стужа. Он помог мне выпрямиться, отстраниться.
— Вот как, — хрипло выдохнул он.
— Во время призыва ты думал о госпоже Яо, и это повлияло на результат, я получила внешность, которую ты представлял.
— Ты ошибаешься или лжешь. Я не думал о госпоже Линь Яо во время призыва, — процедил Лань Шиян.
— А? — А как же моя теория?
— Да… Арраана умеет наказывать. — На его лице появилась болезненная улыбка, тотчас мутировавшая в уродливую гримасу.
Я замешкалась. Во-первых, я невольно зацепилась за его версию. Вдруг он прав и моя новая внешность — злая шутка богини? Если она сделала меня вороной, то что ей мешало человеческую ипостась сделать копией своей погибшей последовательницы? И мысль о наказании… Ссора, как я поняла, происходила в храме перед алтарем. Богиня действительно могла разгневаться и поквитаться.
А во-вторых, все мои заготовленные слова оказались не нужны, принц сам все понял, и на него стало страшно смотреть, он продолжал дышать, двигаться, но глаза были мертвы.
Я понимала, что нужно что-то сказать, сделать прямо сейчас. Я неловко протянула руку к его руке, но он отдернул ладонь раньше, чем я успела коснуться.
— Ла…
— Госпожа вестница, ради Линь Яо и ради народа Поднебесной я сделаю то, что хочет ваша богиня, сделаю все, чтобы демон не получил на нашей земле ни души. Но сделайте одолжение, не приближайтесь ко мне, если это не касается дела. Я не желаю видеть иномирного духа в личине той, которая для меня больше, чем сама жизнь.
Лань Шиян резко развернулся и ушел куда-то вглубь двора.
Я, оглушенная и дезориентированная, осталась на месте. Словно почувствовала всю его боль и не смогла вынести, осела на землю, по щекам потекли слезы.
Лань Шиян этого уже не видел. И с собой, сам того не ведая, унес мое сердце, я же ощущала в груди кровоточащую рану.
Павлина присела рядом со мной, обняла за плечи.
— Он справится, — пообещала она. — Вы оба справитесь.
— Ага.
— Шицзе?! — воскликнула выскочившая невесть откуда Мин-эр. — Он опять тебя обидел? У-у-у!
— Нет. — Я замотала головой. Еще не хватало, чтобы девочка рванула разбираться. — Нет, Мин-эр. И не называй меня шицзе, пожалуйста.
— Почему?! — Подвижное девчачье лицо вытянулось. — Я чем-то обидела шицзе? Что сделала эта шимей?!