Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Влекомая тьмой - Мишель Хёрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влекомая тьмой - Мишель Хёрд

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влекомая тьмой - Мишель Хёрд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 55
Перейти на страницу:
к коленям, но это причиняет боль, и мне приходится снова поднять голову. Делаю глубокие вдохи, желчь в моем желудке бурлит и грозит вырваться наружу.

Мои глаза осматривают комнату, и я понимаю, что той, которая смотрела на все пустым взглядом, уже нет. Две других, свернувшись калачиком под одеялами, крепко спят.

Я качаю головой, пытаясь все осмыслить.

Мне нужно бежать, поэтому я поднимаюсь на ноги, опираясь на стену. У меня кружится голова, и меня чертовски подташнивает.

Не блюй.

Иди.

Дойдя до двери, я оглядываю коридор вдоль и поперек и, никого не увидев, выскальзываю из комнаты. Я слышу звуки, доносящиеся из телевизора, затем кто-то громко рыгает.

— Принеси мне еще пива, — приказывает мужчина.

— Я тебе не гребаная горничная, — ворчит другой парень.

Подойдя к гостиной, я прижимаюсь всем телом к стене, прерывисто дыша.

Я вижу часть телевизора и ботинки, лежащие на журнальном столике. На окне — пожелтевшие занавески.

Мой взгляд прикован к входной двери, а сердце бьется все быстрее, когда я подбадриваю себя побежать к ней.

Доберись до двери. Открой ее. Не облажайся, как это делают в фильмах ужасов. Беги изо всех сил.

Краем глаза я замечаю движение, и, снова выглянув в окно, вижу, что к дому приближаются вооруженные люди.

Их довольно много.

Черт. Черт. Черт. Черт.

Последнее, что мне сейчас нужно, это увязнуть в войне банд.

Боже, тогда игра окончена для всех нас.

В следующий момент входная дверь слетает с петель и влетает в дом. Потрясенная до глубины души, я наблюдаю, как входит Дарио, выглядящий как ангел мщения, который вот-вот потеряет рассудок.

— Вот дерьмо, — бормочу я, совершенно ошеломленная.

Одетый в ужасно сексуальные черные брюки-карго и свитер, плотно облегающий грудь, он выглядит чертовски горячо.

Его глаза, наполненные яростью, на секунду останавливаются на мне, когда он поднимает руки, в каждой из которой по пистолету.

Святые угодники, Бэтмен.

Я в недоумении качаю головой, не понимая, не мерещится ли мне это. Я наблюдаю, как он стреляет в сторону людей, которые держат нас в плену.

Входит Ренцо, за ним идет Франко, оба выглядят так же круто, как и Дарио.

Сбитая с толку, я могу только стоять и смотреть, не понимая, что реально, а что нет.

Ренцо направляет на меня пистолет, и я начинаю качать головой. Когда он стреляет, из меня вырывается писк, и я сильнее прижимаюсь к стене.

Я смотрю вниз, ища пулевое ранение, но ничего не нахожу. Услышав стон позади себя, я оглядываюсь через плечо и вижу человека, лежащего посреди коридора.

Женщина с пустым взглядом стоит в дверях спальни, в которой нас держали.

Господи. Была ли она с тем мужчиной?

У меня нет времени думать об этом, потому что меня хватают за плечи и прижимают к теплой, твердой груди.

— Блять, — шепчет Дарио. — Господи, Иден. — Он зарывается лицом в мои волосы, потираясь подбородком о шишку на моей голове.

Когда я вздрагиваю и отстраняюсь от боли, его руки возвращаются к моим плечам, и он наклоняется, чтобы видеть мое лицо.

Его взгляд скользит по моему лицу, а его глаза темнеют от гнева.

Его тон резок, когда он спрашивает:

— Ты в порядке?

В порядке ли я?

— Они накачали меня наркотиками, — жалуюсь я, очень расстроенная этим. — Кажется, четыре раза.

— Уходим! — огрызается Франко.

Дарио просовывает руки под меня, и через мгновение я оказываюсь в воздухе и меня выносят из дома.

Если бы не трупы в гостиной и коридоре; не смерть Милании и не тонна дерьма, через которое мне пришлось пройти, это был бы самый романтичный момент в моей жизни.

Мой взгляд останавливается на женщине с пустым взглядом, поэтому я говорю:

— Там и другие женщины.

— Полиция позаботится о них, — отвечает Дарио, все еще выглядя как бог грома. — Нам нужно выбираться отсюда.

Меня сажают на заднее сиденье внедорожника, и Дарио садится рядом со мной.

Ренцо бросает нам пальто, бормоча:

— Надень это на нее. Она, должно быть, ужасно замерзла.

Как только Дарио закрывает дверь, он снова тянется ко мне и, усадив к себе на колени, накидывает на меня пальто.

Он обнимает меня, и я вдыхаю его аромат.

— Я везу ее в нашу клинику, — сообщает нам Ренцо.

Дарио лишь издает рычащие звуки в ответ на слова Ренцо.

Он отстраняется, чтобы взглянуть на меня, и его взгляд осматривает все синяки на моем лице и теле. От этого он злится еще больше.

Я и не подозревала о существовании такой стороны его характера.

Я все еще пытаюсь понять, как связать своего парня, который любит балет и оперу, с этим мужественным, умеющим обращаться с оружием и невероятно привлекательным мужчиной.

Подняв руку, я прижимаю ладонь к его груди.

— Ты действительно здесь, или у меня галлюцинации?

— Я здесь, Tesoro.

Его брови сходятся вместе, а выражение лица становится почти душераздирающим, когда он продолжает смотреть на меня.

Я поглаживаю его подбородок и шепчу:

— Я в порядке. Немного замерзла и поранилась, но в порядке.

Он запечатлевает поцелуй на моей ладони, после чего нежно заключает меня в свои объятия.

Любовь, исходящая от Дарио, прогоняет холод в моих костях и согревает мое сердце.

Глава 28

Дарио

Последние несколько часов я провел в нетерпении, ожидая, когда доктор сделает все виды анализов Иден. Больше всего его беспокоят удары, которые она получила по голове.

Он хочет оставить ее на ночь для наблюдения, потому что у нее сотрясение мозга. Ей разрешили принять теплый душ, и, одетая в больничный халат, она наконец-то лежит в постели, укрытая теплыми одеялами.

Сидя на краю кровати, я продолжаю разглядывать синяки у нее на лице. У нее разбита губа, на подбородке — фиолетовая тень, а над глазом — порез всех цветов радуги.

Она смотрит на меня со смущением в глазах, но не задает никаких вопросов.

— Ренцо поехал за Тайроном. Они скоро будут здесь, — говорю я.

— Спасибо, — шепчет она, не отрывая взгляда от моего лица. Она делает глубокий вдох, затем хихикает. — Итак, кто ты? Шпион или агент ЦРУ?

Я качаю головой.

— Наоборот.

Она начинает хмуриться, но вздрагивает от прореза на лбу.

— Наоборот? — Ее взгляд снова скользит по моему лицу. — Преступник?

Я готовлюсь к худшему, после чего киваю.

— Коза Ностра.

На этот раз она не обращает внимания на порез, когда ее брови взлетают до линии роста волос, и она ахает:

— Мафия?

— Он один из глав Коза Ностры, — внезапно произносит Дамиано у меня за спиной. — И

1 ... 39 40 41 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влекомая тьмой - Мишель Хёрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Влекомая тьмой - Мишель Хёрд"