не маг, но опасности для всех представляет громадную. Вы что-то слышали об алхимиках, милорд? Да-да, это именно те гении, которые могут составить какие-то элементы, создав вещество, которое позволяет моментально уничтожить сразу несколько сотен человек, как это было в древние времена, когда человеческие маги могли совершать прекрасные в своей смертоносности заклинания.
— Что ты хочешь сделать при её помощи? — спросил Агнар.
— Уничтожить совет. Прихлопнуть их разом, словно они не люди, а назойливая муха. Сделать всего один, но очень мощный взрыв.
— Порох? — догадался я.
Шепчущий, уже двигающийся в сторону спуска на первый этаж, остановился на месте и моментально развернулся на пятках. Он, отстукивая каблуками, подошёл ко мне вплотную и посмотрел прямо в глаза. Даже сквозь маску читалось его искреннее удивление.
— Откуда ты знаешь это вещество? Моя сестра проштудировала все книги учёных мужей и не обнаружила там записей о порохе. Я думал, что это именно она изобрела его. Я был искреннее рад за её настолько мощное открытие, а тут оказывается, что какой-то случайный имперец в курсе этого изобретения.
— Я не представляю откуда узнал об этом веществе. — сразу стушевался я, понимая, что сказал лишнего, но отступать было слишком поздно, — Знаю лишь, что это просто чёрный зернистый порошок. Если его поджечь, то он будет быстро гореть, но если положить в небольшое закрытое пространство, то взрывается. Полагаю, что ты хочешь заминировать зал совета?
По глазам Шепчущего было видно, что он действительно удивлён, что вызывало у меня на лице улыбку, пока сам командир повстанцев обращался к одноглазому, — Мой король, вы собрали удивительных людей. Я сначала подумал, что они просо искусные воины, а оказывается, что среди ваших слуг есть настоящие учёные. Это достойно уважения, милорд. Впрочем, пора наконец освободить мою сестру.
Глава 18
— Ты к себе в банду новых головорезов набрал? Вроде раньше с магами не сотрудничал.
Девушка оказалась удивительно дерзкой и даже многочисленные заживающие ранения на её теле совсем не останавливали родственницу Шепчущего от истечения словесного яда. Сама дама была старше чуть более двадцати лет, но даже к своему возрасту, который в это время считался вполне себе состоятельным, она совсем не потеряла своей красоты. Точёные черты лица, мягкая светлая кожа и красивые бронзовые волосы. Зубы пусть и по здоровому пожелтевшие, но весьма ровные, без сколов и с очень крепкими дёснами. Складывалось ощущение, что она была далеко не крестьянских кровей, поскольку девушкам низших сословий приходилось постоянно трудиться, из-за чего тела их грубели, отчего красота их медленно исчезала.
Сейчас спасённая нами пленница сидела на стуле, шипя от боли, пока Вилфирд понемногу залечивал рассечение на её руке. Рана была действительно неприятная и была оставлена хлыстом. Похоже, что висящий сейчас в своей спальне патриций был любителем поиздеваться над девушками, отчего оставлял не самые неприятные отметины на своих жертвах. Нашли мы её в подвале прикованной цепью к стене, а потому девушку сейчас мы накрыли каким-то тонким одеялом, принявшись магией латать все её многочисленные раны.
— Я бы посоветовал тебе быть чуть более чуткой в своих словах. В наш город прибыли не самые простые люди. — сказал Шепчущий, одновременно со всем собирая всё полезное из дома, что могло пригодится в хозяйстве или продаться на чёрном рынке Лунного Города.
— Ты издеваешься над мной? — спросила девушка у золотолицего, — В город уже сотня лет никто не попадал, а ты тут о каких-то гостях мне сейчас говоришь. Услышь тебя совет, то посчитали бы, что ты ещё сильнее головой ударился. У тебя и так лица нет, но сейчас, похоже, мозгов лишился окончательно.
— Ты не поверишь мне, сестра, но я правда тебе не вру. Мало того, что эти гости из-за стен, так ещё и те, кого считали по-настоящему вымершими.
— Если слушать патрициев, то почти все люди вымерли, так что либо ты освоил навыки некромантии, либо вновь рассказываешь очередную глупость. Так что не тяни кота за причинные места и наконец расскажи конкретно.
— Я Агнар Виверхайн. Последний из своего рода и из тех, кто может претендовать на трон Фронтайна. За Фронтиром меня знают как Последняя Виверна и я прибыл для того, чтобы забрать всё полагающееся для моего рода.
Девушка, дёрнув плечом и заставив Вилфирда прекратить лечение, сильнее стянула плед, закрывая этим жестом все свои прелести, после чего вплотную подошла к Агнару, который сейчас расслабленно подпирал плечом стену, смотря в холодные глаза девушки. Сама сестра командира повстанцев встала меньше чем в полуметре от Виверхайна, после чего вперилась в его единственный уцелевший глаз изучающим взглядом. Стояла она так достаточно долго, оставляя весь остальной отряд в тотальном непонимании.
— Не, братец, ты точно умалишённых принялся в свои ряды принимать. Надо же такое придумать. Какой-то обычный мужик мне сейчас заявляет, что он якобы наследник давно павшего королевства. Он прошёл через бесчисленные орды орков, которых столетие не может уничтожить Орден и теперь стоит перед мной цел… почти целый? Я давно знаю, что ты на голову отбитый, брат, но чтобы предательство наших родителей прикрывать якобы голубой кровью твоих бойцов… Такого я от тебя не ожидала.
— Хочешь ещё большей шутки? — улыбнулся я, перехватив сердитый взгляд девушки, — С нами есть ещё и чёрный орк. Он ждёт всех нас в убежище. Поверишь ли ты в это?
Девушка просто не ответила мне. Похоже, что она решила, что её просто пытаются разыграть, но в этом было ничего страшного. Её брат вовсе едва не прирезал меня, когда узнал получил весть о проникновении в город пусть и не многочисленного, но вполне себе организованного отряда. Тем более, что мало что выдавало в нас иностранцев, учитывая, что Вилфирд повторил свою магию и теперь весь отряд вполне спокойно мог говорить на фронтайнском языке, совсем не отличаясь при этом от любого другого представителя Лунного Города. Вполне возможно, что какой-то эксперт в языках сможет подловить кого-то из нас в исключительно местных терминах, значение которых мы могли и не знать, но в обычной речи никто из нас не опростоволосился бы.
Когда мы уходили из дома патриция, совсем не заметая собственных следов, то заметил быстро приближающийся отряд «жемчужников», которые со всех ног спешили к члену совета непонятно по какой причине. Впрочем, отступали мы куда быстрее, из-за чего особенно не опасались прибытия подчинённых патрициям сил, но взяли на примету столь быстрое прибытие противника на точку нашего недавнего пребывания. Конечно, всегда подобное можно было списать исключительно на случайность, но почему-то мне