старше Роберта. Она даже не исключала того, что они могут быть ровесниками, и это предположение тянуло за собой ворох смутных подозрений. Это происходило ненамеренно и помимо ее воли. Мысли вспыхивали как лампочки и зудели в голове, требуя к себе особого внимания. Черт побери, она чувствовала, что обязана рассмотреть любые версии. Даже те, что приводили ее в откровенный ужас.
Если сначала она подозревала Клэйтона и Долорес в том, что они намеренно довели Роберта до состояния овоща, чтобы подобраться к его деньгам, а когда те закончились, придумали новый способ заработать на его имени. То теперь Кэйт ловила себя на том, что не может отпустить не менее ужасающую теорию, которая, вероятно, и послужила причиной привидевшегося кошмара.
Что, если Роберт Миллер и есть Жан, и все свои книги он писал с личных воспоминаний? Так сказать, по горячим следам. Тогда Джеком вполне может быть Клэйтон Тернер, несмотря на его заверения, что познакомились они гораздо позже, чем встретились герои триллеров Миллера.
– Ты в порядке? – нейтральным тоном осведомился Клэй.
Кэти вдруг поняла, что все это время не двигалась и не сводила глаз с восково-бледного лица Роберта.
– Да, – рассеяно кивнула она, встречая пристальный взгляд Тернера. Она упустила момент, когда он отошел от кровати и всем корпусом развернулся к ней.
– Снова читала? – склонив голову, он проницательно ухмыльнулся.
– Немного, – не стала врать Кэйт. – Я начала «Паттерн». Третий раз, – добавила, уводя взгляд в сторону.
– Мы же договорились, что сегодня ты отдыхаешь и восстановляешься, – с укором прокомментировал ее признание Клэй.
– Я не собиралась читать всю ночь, – возразила девушка. Он неодобрительно качнул головой.
– Кэти, если тебе нужен ключ к личности Роберта, то бессмысленно искать его в других книгах. Сосредоточься на первоисточнике «Инстинкта».
– Но ты говорил: «если хочешь понять художника, смотри на его картину». – припомнила Кэйт его же слова.
– Все самое важное заключено в первой, – бескомпромиссным тоном подвел он черту.
– Ладно, я тебя поняла. Так что ты хотел?
– Посмотришь за капельницей?
– Хорошо, но…
– Раствор закончится минут через тридцать, а мне нужно сделать срочный звонок по видеосвязи, – исчерпывающе объяснил свою просьбу Клэй. – Лори приболела, иначе я бы тебя не попросил.
– Что-то серьёзное? – нахмурилась Кэтрин. – Во время ужина она выглядела здоровой.
– Некритичное повышение температуры и кашель, – пояснил Тернер. – Скорее всего, подцепила простуду. Ничего страшного, но для Роберта малейшая инфекция может оказаться фатальной.
– Я понимаю. Конечно, иди. Я за ним присмотрю.
– Уверена? – он пристально взглянул в ее лицо.
– Абсолютно, – заверила Кэйт и натянуто улыбнулась.
– Кстати, вы поговорили? – почти покинув комнату, Клэйтон внезапно остановился в проеме и оглянулся через плечо.
– Да, Лори приняла мои извинения и сказала, что не держит на меня зла.
– Вот и отлично. Я рад, что конфликт исчерпан, – удовлетворённо улыбнувшись, Клэй скрылся из виду.
Оставшись наедине с Робертом, Кэти не ощутила особого волнения или внутреннего напряжения. Никаких глубоких переживаний и интуитивного отторжения. В этот момент она смотрела не на подозреваемого в многочисленных убийствах (подозреваемого исключительно ею). Перед ней лежал парализованный привлекательный молодой мужчина, уже понесший наказание за все преступления, которые, возможно, совершил. И он точно не представлял опасности для Кэйт и других людей.
Другой вопрос – заслуживал ли Роберт Миллер сострадания в случае его виновности? Согласно презумпции невиновности, – да. Пока приговор не вынесен, недопустимо обращаться с человеком, как с преступником. А на данный момент Кэтрин не располагала доказательствами его вины. По сути, единственными ее аргументами были догадки и предположения. А еще охотничий домик, являющийся главным свидетелем совершенных убийств. Книжных, а не реальных. Весомая оговорка, не правда ли?
Нет никаких доказательств, что девушки, замученные и убитые на страницах триллеров Миллера, когда-либо существовали. Единственная возможность подобраться к истине – запросить статистку по пропавшим без вести женщинам за период, описываемый в книгах. Но Кэйт сможет это сделать, только когда выберется из поместья. То есть не раньше, чем через полгода.
Можно попробовать поискать объявления о поиске пропавших девушек в сети, но Клэйтон абсолютно точно об этом узнает. Кэтрин не сомневалась, что он просматривает историю ее запросов в браузерах и отслеживает все сайты, что она посещает. Поэтому ей придется подыскать обходной и более сложный и долгий путь. Например, попытаться добраться до домика в лесу без сопровождения Тернера. Если события, изложенные в книгах, хотя бы отдаленно приближены к реальности, то все сохранившиеся улики находятся именно там. И она знает, что искать и где. Но что делать с инстинктом самосохранения, который нельзя отключить по щелчку пальцев?
Кэтрин неторопливо приблизилась к штативу с капельницей, проверила наличие лекарства и села на стул рядом с кроватью. Ей померещилось, что лежащая поверх одеяла мужская рука с воткнутой в вену иглой на мгновенье напряглась. Кэйт накрыла ладонью его прохладные пальцы и легонько сжала. Ответной реакции и какого-либо движения не последовало. Снова обман воображения.
Кэтрин шумно выдохнула, внимательно вглядываясь в восковое лицо Роберта. Симметричные, лишенные мимики черты казались нетронутыми возрастными изменениями, словно принадлежали двадцатилетнему мальчишке, который однажды уснул крепким сном и до сих пор не может проснуться. Несмотря ни на что, ей было его искренне жаль и презумпция невиновности тут вовсе ни при чем. Какие бы домыслы она ни вынашивала в своей голове, Роберт Миллер по-прежнему оставался ее кумиром и неординарным уникальным автором, чей талант признан миллионами поклонников по всему миру.
– Жаль, что ты ничего не можешь мне рассказать, – проговорила она вслух, аккуратно массируя его кисть.
Его веки дрогнули, и он медленно моргнул. Кэйт встрепенулась, внезапно поняв, каким образом сможет заставить его говорить.
– Ты меня слышишь, Роберт? Если – да, моргни два раза. – наклонившись ближе, прошептала она. И о чудо, он это сделал – дважды сомкнул веки.
От волнения у Кэйт подскочил пульс и оглушительно забилось сердце, она даже немного вспотела. У нее осталось совсем немного времени, чтобы сформулировать и задать правильные вопросы. Каждая секунда была на счету. Но сначала она должна была удостовериться еще раз:
– Рукопись, которую дал мне твой литературный агент, написана тобой?
Роберт снова дважды моргнул. Невероятно, он может ей отвечать! Боже, как ей сразу не пришло в голову опробовать этот метод? Когда бабушке Кэти стало совсем плохо, они общались именно так.
– Ты знаешь, кто я?
Он два раза опустил ресницы.
– Твое имя Роберт?
Одно легкое сжатие век.
Кэти ликовала. У нее получилось. Господи, на такую удачу она даже не смела надеться.
– Ты когда-нибудь убивал?
Два лёгких шевеления ресниц пронзило ее сознание леденящим ужасом.
– Я имею в виду людей. Ты убивал людей? – прочистив горло, она конкретизировала вопрос.
Кэтрин замерла в ожидании ответа. Время зависло, мир вокруг них опасно сузился. Кэти физически чувствовала, как давят на нее стены убежища вероятного убийцы.
Он отказывался продолжать…
Несколько бесконечных секунд Роберт неотрывно смотрел в потолок, а затем плотно зажмурился, и из уголка его правого глаза вытекла одинокая слеза. Это было как удар ножом в сердце. Кэтрин отшатнулась, выпустив его пальцы, и провела ладонями по покрывшимся пупырышками голым рукам.
– Прошу тебя, это очень важно. Ответь на последний вопрос, – взяв себя в руки, умоляюще проговорила