Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

уже начала привыкать к принятию решений.

– Я знаю, как мы поступим! – сказала она. – Понадобится наш семейный минивэн и мощные динамики.

Глава 15

Рецепт четвертый: ежевичный торт «Стало как было»

Как только Роз произнесла слово «динамики», Алфи метнулся к себе в комнату. Минуту спустя он примчался, держа в руках две компьютерные колонки размером с кубики плюшевых игральных костей, какие обычно подвешивают к автомобильному зеркалу заднего вида.

– Слишком маленькие. – Роз выразительно взглянула на Тима. – Ну?

– О нет, – застонал тот, – не потащу я эту тяжеленную штуковину. Она почти неподъемная. – Тим закатал рукав, напружинил бицепс и поцеловал его. – Не хочу навредить этой прелести.

– Какой смысл качать мышцы, если не собираешься таскать тяжести? – фыркнула Роз. – Кроме того, наконец-то нашлось применение твоему усилителю!

Тим неохотно поплелся наверх. Обратно он вернулся, пыхтя и обливаясь потом, неся в руках здоровенный усилитель – подарок родителей ко дню рождения. Тим еще ни разу его не подключал, поскольку до сих пор не распаковал электрическую бас-гитару, шедшую в комплекте.

Глядя на усилитель, который в высоту был почти с нее, Роз удовлетворенно кивнула:

– Пойдет.

– Не будете ли так любезны проартикулировать ваш план, мисс Роз? – поинтересовалась Лили.

– Что значит проартикулировать? – почесал затылок Алфи.

Тетя Лили всплеснула руками:

– Это значит проговорить вслух, четко разъяснить что-либо, пролить свет! – Она обошла кухню и зажгла все флуоресцентные лампы, отчего помещение стало напоминать спортзал во время баскетбольного матча на первенство школы. – Просвети нас, Роз!

Роз невольно рассмеялась. Тетя Лили умела превратить даже самый унылый вечер в праздник.

– Вот что мы сделаем, – решительно начала Роз, усевшись на разделочный стол. – Привяжем усилитель к крыше минивэна и подключим микрофон. Поедем по городу, громко предупреждая всех, чтобы не собирались на главной площади, ведь никакой дискотеки там не будет.

Тетя Лили захлопала в ладоши:

– О, я поняла, что ты задумала!

– Говорить в микрофон буду я, – подхватил Тим. – Заодно попрактикуюсь в роли радиодиджея.

– Конечно, – кивнула Роз брату. – После этого, естественно, все побегут на дискотеку. А мы припаркуемся на площади, включим зажигательную музыку и повесим табличку с надписью: «Ни в коем случае не пробуйте ежевичный торт!» Люди тут же разберут весь торт до последнего кусочка.

Тетя Лили одной рукой обняла Роз:

– Я за любой план, если он предполагает дискотеку. Здорово придумано. Молодчина, Рози!

Сияющая Роз присела в глубоком реверансе. Даже Тим и Алфи не могли не отдать ей должное: план был что надо.

* * *

Тетя Лили то и дело морщилась, ведя старенький, местами ржавый минивэн по тускло освещенным, извилистым улицами Горести-Фолз.

– Похоже на видеоигру, только погибнуть мы можем по-настоящему. – Она не преувеличивала: прямо двигался только их автомобиль.

Лили хоть и была опытной мотоциклисткой, но за руль машины не садилась давно, о чем и поведала детям. Она чувствовала себя неуверенно, среди ночи петляя по узким улочкам незнакомого города, да еще когда все остальные двигались обратным ходом. Роз и Алфи на заднем сиденье замирали всякий раз, как тетя Лили проскакивала между автомобилями, едущими задом наперед по встречной полосе, объезжала машины, беспорядочно припаркованные прямо на дороге или брошенные на обочине после столкновения с деревом или забором. Даже Тиму было не по себе – он сидел на переднем сиденье, вцепившись в ремень безопасности обеими руками.

Проезжая мимо них, директор школы мистер Фаннер сердито загудел клаксоном, потряс кулаком из окошка и рявкнул:

– Ен в ут уноротс!

– Что он там орет? – спросила Лили, остановившись на минутку, чтобы перевести дух и пригладить короткие черные волосы.

Алфи, взявший на себя обязанности переводчика, записал странную фразу директора на маркерной доске, которую снял с холодильника.

– «Не в ту сторону». Он ругается на нас за то, что мы едем не в ту сторону!

Лили по пояс высунулась из окна и с вызовом крикнула:

– Нет, пупсик, это ты едешь не в ту сторону!

Мистер Фаннер ничего не ответил, а лишь испуганно вжался в водительское кресло и медленно проехал мимо.

– Надо представить, что мы в Лондоне, – пошутила Роз.

Тем временем Алфи написал на доске послание для сбитых с толку горожан: «ЕН ЕТИДОХИРП АН ЬДАЩОЛП! МАТ ТЕН ЙОКАКИН ИКЕТОКСИД!» – «Не приходите на площадь! Там нет никакой дискотеки!»

– Как же мне выговорить эту абракадабру? – жалобно спросил Тим, сжимая в руке микрофон, подсоединенный к усилителю на крыше минивэна.

– Просто прочитай, – посоветовала Роз, втайне довольная, что старший брат сам вызвался быть диктором.

Тим опустил стекло, прокашлялся и начал:

– Гм… Э-э-э… Ен… е ти д-охирп ан… э-э-э… ьд-ащолп. – Он недоверчиво оглянулся на Роз. – Это сложнее, чем кажется!

– Представь, что ты в эфире!

Тим посмотрел на микрофон:

– Черт, ладно. Е-ети-инивзи-и!

– Отлично! – постаралась подбодрить брата Роз. Она впервые видела его таким нервным. – Так держать!

– Нет, мне это не по зубам, – пробормотал Тим и начал заново: – Е-е-н… е-ти-и-до-о-хирп а-ан ьда-а-щолп. – На этот раз вышло плавнее, хотя со стороны по-прежнему казалось, будто Тим давится, сдерживая тошноту. Язык задом наперед звучал не слишком красиво.

– Что теперь? – Тим зажмурился, сделал глубокий вдох и открыл глаза.

– Повтори еще раз! – велела Роз. – Повторяй без остановки. С чувством!

– Мне нравится, когда с чувством, – вставила тетя Лили, трогаясь с места.

– Это глупо, – буркнул Тим. – И все равно не сработает.

– У тебя отлично получается, – шепнула Роз и похлопала брата по плечу.

– Ладно, – вздохнул Тим. – Ен… етид-охирп ан ьдащ-олп.

Минивэн Чудсов поравнялся с автомобилем миссис Хэвгуд. Портниха двигалась задним ходом по левой полосе, в то время как Лили ехала вперед по правой.

Услыхав объявление Тима, миссис Хэвгуд резко затормозила и через толстую желтую разделительную полосу воззрилась на чудмобиль.

– Адварп? – спросила она, и Роз догадалась, что та произнесла: «Правда?»

– Так, сейчас отрицательно качаем головой, – быстро сказала Роз.

Все прилежно замотали головами.

Бросив машину на проезжей части, миссис Хэвгуд задом наперед засеменила в сторону площади.

– Работает! – обрадовалась Роз. – Кажется, миссис Хэвгуд любит музыку в стиле диско.

– А кто не любит? – Не отрывая взгляда от дороги, Лили слегка пританцовывала на сиденье. – Дискотека, встречай нас!

Тим улыбнулся, поднес микрофон к губам и повторил объявление еще раз. И еще. И снова.

* * *

Проезжая мимо школьной игровой площадки, Тим высунул голову из окна и крикнул:

– Ан идащолп тен йока-акин икет-ок-сид!

Учителя тотчас позабыли салочки, качели и песочные замки и резво попятились в направлении площади.

Лили остановилась возле строительной площадки.

– Ан идащолп тен йок-акин икет-ок-сид! – объявил Тим. Он даже вышел из машины,

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 39 40 41 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пекарня Чудсов. Рецепт чудес - Кэтрин Литтлвуд"