Ознакомительная версия. Доступно 58 страниц из 290
– На этот раз мы застигли их врасплох, – сказал он, – но вряд ли нам это удастся снова. Крепость может продержаться и сама. – Он окинул взглядом веревки и сети, натянутые там, где могли приземлиться летуны.
– А если они пустятся в погоню, господин? – спросил Тасифэн.
– Было бы неплохо, если бы они именно так и поступили. Тогда я бросил бы против них Северную армию, зажав их между молотом и наковальней.
Избавитель разочаровал Шикая. В течение трех дней он атаковал крепость, добиваясь лишь временных успехов. Упрямый Шикай раз за разом одерживал верх. На плацах день и ночь горели погребальные костры.
На третий день лорд Шимин прислал сообщение, что ему пришлось вступить в бой с ордой туземцев – молодых и старых, женщин и детей, с оружием и без, мертвых и живых, которые высыпали из леса, крича: «Избавитель!» Легионеры уничтожали их сотнями, но, сражаясь, не могли продолжать отступление.
Шикай уставился на тысячи оборванцев, окруживших крепость.
– Не может же этот Избавитель быть повсюду одновременно! – Враг стоял неподвижными рядами, и тела его воинов медленно разлагались. Похоже, сила перестала им передаваться, и войско Избавителя постепенно сгнивало – к запаху горящей плоти добавилась вонь разложения. Еще немного, и Избавителю потребовалась бы полностью новая армия – вряд ли он заставит ходить скелеты. – Лорд Лунью, возьми бригаду и организуй вылазку. Не думаю, что они станут особо сопротивляться.
Тасифэн успел расправиться с тысячами безразличных ко всему мертвецов, когда в воздухе возникла некая напряженность и павшие внезапно ожили, после чего ему пришлось отступить. Шимин сообщил, что атаковавшая его орда неожиданно лишилась боевого духа.
– Господа, – сказал Шикай тервола, – если этот Избавитель совершит еще одну ошибку, мы его уничтожим. – Никто не стал спрашивать, что имелось в виду, и он продолжил: – Во-первых, он может сам подставить себя под удар. Во-вторых, он может позволить нам добраться до ведьмы. В-третьих, ему может не хватить терпения, и он перестанет набирать себе дикарей. Или позволит нам ему помешать. – И снова никакого ответа не последовало. – Есть желающие стать героем?
Пришло еще одно сообщение от Шимина. Те, кто его атаковали, сбежали в лес, и он снова двинулся к реке Тусгус.
– Устроить еще одну вылазку, господин? – спросил Тасифэн.
– Нет. Теперь он приведет тех несчастных сюда, чтобы нас прикончить. Мы сегодня преподали ему урок, и он знает, что ему нас не обойти.
Ночью начался штурм, и возглавляли его мертвые женщины и дети. Казалось, ему не будет конца. Из леса выходили все новые туземцы, некоторые проделали путь в тысячу миль. Шикай мысленно обругал их за то, что не додумались остаться под защитой империи. И поздравил себя за то, что оказался достаточно прозорлив, переселив подальше бо́льшую их часть.
Шикай уничтожал их десятками тысяч, но они все шли и шли. Порталы продолжали отправлять убитых и раненых в Ляонтун. Часть крепости обрушилась. Дворы, подвалы и казармы заполнились расчлененными телами, ожидавшими сожжения. Вонь была столь же невыносима, как и нескончаемая атака.
– Лорд Лунью, что же за чудовище этот Избавитель? Каким нужно быть безумцем, чтобы истребить население на территории в полмиллиона квадратных миль ради того, чтобы захватить одну крепость? Он что, демон, сорвавшийся с хозяйского поводка?
– Он всего лишь мальчишка, господин. Лет семнадцати или восемнадцати, во многих отношениях вполне обычный, но слишком уж ненавидит империю.
– Ненавидит?
– Живые пленники говорят, будто он поклялся нас уничтожить.
– Думаешь, сумеет?
– Нет, господин.
– Однако начал он весьма впечатляюще, не находишь? Как долго мы продержимся?
– Два дня точно. У него заканчиваются новобранцы.
– Предоставляю дальнейшее тебе. Продолжай тянуть время. Мы уже достаточно его выиграли для Северной армии. Теперь, боюсь, мы выигрываем его для Ляонтуна.
Вздохнув, Тасифэн уставился в пол.
– Как прикажешь, господин. Господин… возможно, тебе стоило бы теперь связаться с лордом Го.
– Лордом Го? Я думал, его отстранили от власти.
– Не знаю. – Тасифэн пожал плечами. – Может, и так. Мы с ним не общались.
Шикай в последний раз окинул взглядом крепость, пребывавшую в ужасающем состоянии. Ведьма то и дело швырялась голубыми яйцами. Он подозревал, что слова Тасифэна о двух днях выглядят чересчур оптимистично.
Они с Панку спустились в глубокий подвал, к порталам. Как обычно, через них переправляли раненых.
– По крайней мере, им удастся спастись, – заметил Шикай. – Это последнее место, куда сумеет добраться Избавитель. Никому не придется бессмысленно держать оборону до последнего.
– Надеюсь, господин, – ответил Панку. – Было бы жаль их потерять. Семнадцатый – хороший легион.
10
1016 г. от О.И.И.
Пожар на востоке
Непанта сидела у окна, глядя в никуда. Приближающиеся роды лишь усугубляли ее желание уединиться и уйти в себя. Она много плакала, беспричинно огрызалась на других. Глядя на свой огромный живот, она ненавидела себя за собственное уродство и за то, что приносит очередное дитя в этот безжалостный мир. Бывали минуты, когда она проклинала растущего внутри нее маленького паразита. Бо́льшую часть времени она либо жалела себя, либо предавалась навязчивым мыслям о потерянном сыне.
У нее почти не осталось силы воли. Она делала все, что говорил ей муж или о чем просили служанки. Даже попытка заговорить с кем-то была для нее немалым достижением.
В подобной апатии она пребывала уже давно – после смерти первого мужа и потери сына. Она всегда легко поддавалась переменам настроения, то впадая в подобное состояние, то выходя из него. После смерти Насмешника приступы меланхолии с каждым годом становились все дольше, как бы она ни пыталась делать вид, будто с ней все в порядке. Теперь она просто держалась поодаль, стараясь не осложнять жизнь второму мужу.
Вартлоккур прилагал множество бесплодных усилий, чтобы ее расшевелить. Непанта знала о его попытках, но не ощущала ничего, кроме жалости к нему, считая, что она не стоит потраченного на нее времени и сил.
Самых могущественных снадобий и чар хватало лишь ненадолго. Вартлоккур наконец понял, что ее способно исцелить лишь одно средство – время, и предоставил ей возможность сколько угодно блуждать в недрах собственного воображения.
Она обернулась, ощутив его за спиной.
– У тебя усталый вид, милый.
– Я всю ночь не спал. Майкл Требилькок угодил в переплет, и мне пришлось послать Радеахара, чтобы его вытащить. Теперь он дома, живой и здоровый.
Ознакомительная версия. Доступно 58 страниц из 290