Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Эстель, ты совершенно напрасно…
— Ладно, я тебя поняла, — со вздохом проговорила Эстель. — Скинь мне карту Змеиного каньона и отметь, где археологи копошатся.
Биолог выключила МИППС и бросила его на пустующее пассажирское сиденье. Климат-контроль к тому времени остудил воздух в кабине, но за рычаги управления всё равно взяться, не обжегшись, было невозможно. Эстель перегнулась, открыла бардачок и, порывшись в нем, нашла технические перчатки не первой свежести. Надев их, слегка поморщившись, она положила руки на джойстик управления, уверенно приподняла флайт над землей и развернула носом на восток.
Спустя минуту скоростной летательный аппарат по крутой восходящей стремительно взмыл вверх, превратился в точку и растворился в ярком горячем небе планеты.
* * *
Сноу и Блумберг, тяжело дыша, вошли в просторный зал ожидания центрального вокзала Йеллоутауна. Сразу бросалось в глаза, что вокзал строился с перспективой на значительное расширение города и прирост населения. Огромное помещение оставалось практически пустым: лишь у стойки регистрации стояли несколько человек, да в кафе расположились немногочисленные пассажиры, ожидавшие своего рейса.
С удовольствием вдыхая прохладный, насыщенный кислородом кондиционированный воздух, напарники подошли к информационному табло, удостоверились, что их пассажирский флайт Йеллоутаун — станция «Калахари» отправляется через тридцать минут от пирса номер 14, и рухнули в изнеможении на пластиковые стулья кафе. Тут же подбежавшей девушке они заказали холодное пиво.
— Бочковое? — уточнила девушка.
— О! — подбросил брови вверх Блумберг. — У вас и бочковое есть?
— Да, у нас в городе начал работать свой пивоваренный завод. Пиво очень хорошее. Пока всего три сорта — светлое, темное и легкое, но скоро ассортимент расширится, и тогда…
— Всё-всё-всё! — шутливо замахал руками швед. — Уговорили, мне кружечку лёгкого.
— Мне тоже, — поддержал его Сноу.
Официантка убежала, и буквально через пару минут перед детективами на столике появились две большие запотевшие кружки пива, в которых со дна тоненькими прерывистыми струйками поднимались мельчайшие пузырьки газа. Блумберг сделал пару осторожных глотков и удовлетворенно хмыкнул:
— Надо же, вполне себе неплохое пиво.
— Да, — ответил Сноу. — Не настолько хорошее, чтобы ради него сюда с Земли лететь, но для местного производства на уровне.
— А что же этого пива на «Атлантиде» нет?
— Айво, тебе же сказали: завод только что открылся. Не успели еще наладить доставку.
— Ричи, я вот о чем подумал, — вместо ответа проговорил Блумберг. — Мы с тобой как-то совсем выпустили из виду одну немаловажную деталь.
— Какую?
— Мы выбрались на поверхность в Змеином каньоне, так? — Сноу кивнул, соглашаясь. — А помнишь, к нам в медблок заглядывал местный представитель КОНОКОМа Салливан? Я только сейчас вдруг понял, что он сказал одну странную вещь.
— Что он сказал?
— Он сказал, что нас искали, сбились с ног, и всё такое прочее… И, кроме всего прочего, он мельком заметил, что два спасателя обморозились на пике Лоусона…
— На пике Лоусона?.. — Сноу резко выпрямился и поставил кружку на столик. — Точно, Айво, были такие слова! Как же я не обратил на них внимания? Ты молодец! Но что это значит? Почему нас там искали, а не вокруг мемориала в Черных скалах? Ведь пик Лоусона, если не ошибаюсь, километрах в семистах и от Черных скал, и от Змеиного каньона. Он в глубокой сумеречной зоне, а там уже очень прохладно, особенно если они нас искали на высоте, в горах. Сам пик Лоусона высотой шесть с полтиной — там вечные ледники.
— Здесь как раз, мне кажется, что всё предельно ясно. Думаю, что в районе пика Лоусона нашли наш флайт, — Айво с удовольствием отпил несколько глотков.
— А он разве не был поврежден там же — у Мемориала?
— Откуда это известно? — прищурился швед. — Кто-нибудь тебе об этом говорил?
— Нет. Действительно, мы почему-то принимали как данность, что флайт пострадал при обрушении скалы… — Сноу на секунду задумался. — А ведь даже не знаем толком, насколько серьезен был обвал, разрушивший шахту лифта. Айво, надо поинтересоваться…
— У Роя Нгумы, — подсказал Блумберг. — Этот диспетчер на станции обо всём знает. Во время нашего пребывания в медблоке информация, которую нам сообщали, похоже, строго дозировалась. Я не знаю, приказ ли это Дон Кимуры, или инициатива местного начальства, но это так.
— Пассажиров, вылетающих рейсом 54 Йеллоутаун — станция «Калахари» просим пройти на посадку. Терминал № 14, - разнеслось по вокзалу.
Детективы расплатились, прошли широкий портал с надписью «Выход к терминалам», нашли четырнадцатый номер и встали в жиденькую очередь из семи человек. Двадцатиместный пассажирский флайт слегка покачивался на гравикомпенсаторах в сантиметрах от бетонного пола. Прозрачные створки кабины раскрылись, и путешественники расселись в удобном, почти полностью стеклянном салоне. Пилот представился и сообщил, что полет продлится всего каких-то пятьдесят минут. После этого двери кабины закрылись, и флайт мягко заскользил вдоль пирса, постепенно набирая высоту. Ангар терминала закончился, аппарат проскочил раскрывшуюся диафрагму, вылетел на простор и устремился в горячее безоблачное небо.
* * *
— Мы пока не можем сказать, на что удалось наткнуться нашим исследователям. Одно, на мой взгляд, не подлежит никакому сомнению — то, что нашли мои коллеги, несомненно, искусственного происхождения.
Крупный, немного полноватый мужчина оглядел собравшихся вокруг людей. В небольшой толпе, насчитывающей человек семьдесят археологов, планетологов и техников, можно было заметить и репортеров, которые записывали всё происходящее на видеокамеры. Роман Ляпунов — а это именно он выступал перед собравшимися в Змеином каньоне — откровенно купался в лучах собственной славы и очередного открытия. А удивляться, на самом деле, было чему. Из базальтовой скалы выступала идеально отшлифованная до зеркального блеска верхушка четырехгранной пирамиды. Будоражили воображение и размеры загадочного объекта — небольшая, открывшаяся археологам часть мегалитического сооружения не позволяла определить его размеры, скрытые в горной породе. Высота же выступавшей из скалы части достигала десяти метров. Разыгравшееся воображение многих искушенных археологов рисовало подземную скрытую часть пирамиды как нечто неописуемо огромное.
— Я понимаю, что сейчас будет много домыслов на тему найденного нами памятника древности. Однако хотелось бы предостеречь особо ретивых от преждевременных оценок открытия. Нам, я имею в виду ученых — археологов, планетологов и историков, — еще только предстоит начать исследование этого внеземного мегалита. В этой связи я обращаюсь к Научному совету Конфедерации с просьбой…
Сноу и Блумберг, присутствующие на импровизированном митинге, внимательно выслушали всех выступавших и, когда ораторы закончились, медленно приблизились к фантастически гладкой поверхности. Верхушка пирамиды притягивала к себе взоры.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71