Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна старого сундука - Наринэ Абгарян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна старого сундука - Наринэ Абгарян

756
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна старого сундука - Наринэ Абгарян полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

Было так хорошо, что не хотелось ничего говорить.

В Тронхейм Сьюрсены прибыли поздно. Заночевали в маленькой семейной гостинице на окраине города.

– Завтра утром дедушка заберёт вас к себе, а мы с папой уедем обратно, – объяснила детям мама.

– А как он нас найдёт?

– Не волнуйтесь. Он знает, где мы остановились.

Мартин долго не мог уснуть. Мальчик мысленно торопил время.

– Скорее бы утро, – приговаривал он про себя. – Скорее бы дедушка!

Когда он наконец провалился в сон, ранний августовский рассвет уже золотил край безбрежного моря.

Ровно в шесть часов четырнадцать минут утра во двор гостиницы с грохотом въехал жёлтый грузовичок. Несмотря на почтенный возраст – машине было не меньше полувека, – выглядела она почти новенькой и блестела тщательно отполированными ярко-жёлтыми боками. Грузовичок неуклюже припарковался возле клумбы с помпонными маргаритками. Водитель – высокий рыжеволосый мужчина в комбинезоне, клетчатой рубашке и больших башмаках – не сразу покинул салон. Он просидел в нём довольно долго, нервно ёрзая и возмущённо ворча себе под нос. Периодически он делал попытку подняться, но ничего не выходило – казалось, что он просто приклеился к сиденью. Наконец, тридцать бесконечных минут спустя, дверца машины скрипнула и выпустила водителя наружу. Мужчина выгреб из кармана ворох конфетных фантиков, выкинул их в урну и вошёл в гостиницу.

Через несколько секунд в номер Сьюрсенов постучали. Матильде спросонья показалось, что кто-то заколачивает в стену гвозди. Но потом она сообразила, что это стук в дверь, и побежала открывать. На пороге, широко раскинув руки для объятий, стоял дедушка Оскар и лучисто улыбался.

– Де-душ-ка! – Матильда кинулась ему на шею.

– Привет, кнопка. – Дедушка Оскар расцеловал её в обе щеки. – Загорела-то как!

– Загорела, ага! И Мартин загорел. И мама с папой.

– Так волновался перед встречей с вами, что всю дорогу жевал конфеты и пряники. Ну и маленько переел. Пришлось полчаса сидеть в машине, отлипать от руля и сиденья, – пожаловался дедушка Оскар.

– Если пятьдесят конфет и тридцать пряников – это «маленько», то я – вислоухий шотландский кот! – Кукушка вылетела из нагрудного кармана дедушки Оскара, сделала круг и спланировала Матильде на плечо. – Привет-привет!



– Привет, Свелгя! – поздоровалась Матильда. – Как же мы по вам соскучились! Как хорошо, что вы приехали. Мама!

Папа! Мартин! Просыпайтесь! Дедушка Оскар приехал!

После радостных приветствий и объятий Сьюрсены спустились в гостиничный ресторанчик – завтракать.

– Не шалите. И слушайтесь во всём дедушку Оскара. Он взрослый и знает, как лучше! – отхлёбывая горячий кофе, внушал Мартину и Матильде папа.

Притом глядел он почему-то не на детей, а на дедушку Оскара.

Дедушка смущённо хехекнул.

– Ивар, не волнуйся. Всё будет в порядке.

– Оскар, я тебе детей доверяю! – не унимался папа.

– Ну что ты отчитываешь меня как ребёнка!

– Так ты часто и ведёшь себя как ребёнок!

Притихшие дети переводили взгляд с отца на дедушку. Им было непонятно, с какой стати он так распереживался. А маме, похоже, всё было понятно. Поэтому она погладила по плечу сначала дедушку Оскара, а потом мужа.

– Ивар, милый, мы решили, что детям у дедушки будет безопасней.

– Решили, да, – буркнул папа.

– Вот и прекращай нервничать. И не задевай Оскара. Иначе он от переживаний проголодается, и придётся тебе заказывать ему пятую порцию вафель! А у нас каждая крона на счету.

Все дружно рассмеялись, и нервозная обстановка разрядилась.

– Кстати, Гуннар передал тебе пять банок имбирного варенья. И банку джема из купены. Сказал, что купена так себе на вкус, но на один раз вполне сгодится, – вспомнила мама Марта.

– Как это мило с его стороны! – Растроганный дедушка Оскар вытащил из кармана большой платок и трубно высморкался. – Надо будет потом ему мёда передать.

– Обязательно. А теперь давайте собираться. Время поджимает!

Через полчаса двор гостиницы покинули две машины. Одна поехала обратно в Берген, а вторая, загрузившись вещами, заколесила на восток.

Когда жёлтенький грузовик выкатился на улицу, громоздкий серый минивэн, стоящий у тротуара, тронулся с места и поехал следом. Неотступно следовавший за Сьюрсенами из самого Бергена герр Олафсен ликовал: наконец-то он напал на след Оскара!


Глава 4. Дом Шоколадного дедушки

Если бы Мартину с Матильдой сказали, что однажды они окажутся вдали от родителей, в самой чаще густого тронхеймского леса, в домике, окружённом со всех сторон кактусовым забором, они бы покрутили пальцем у виска и в один голос заявили, что этого быть не может.

Оказалось, что очень даже может! Ведь дом дедушки Оскара был именно таким. Ехать до него пришлось долго – сначала по обычной дороге, потом сквозь лес. Дедушка Оскар непрестанно жевал конфеты, Мартин с Матильдой, перебивая друг друга, рассказывали об отдыхе в Марокко, да так интересно, что кукушка Свелгя выбралась из часов, чтобы не пропустить ни одного слова. Жёлтенький грузовичок трясся и скрипел, то проваливаясь колёсами в ухабы, то спотыкаясь о торчащие корни деревьев, но отважно ехал вперёд. В кузове подпрыгивали вещи – два рюкзака и один небольшой чемодан на колёсиках.

Вдруг машина резко обогнула ствол огромного, в несколько обхватов дуба, бибикнула и затормозила. Матильда умолкла на полуслове: прямо перед капотом тянулся длинный колючий кустарник.

– Что это такое? – спросили дети.

– Кактусовый забор, – безмятежно пояснил дедушка Оскар.

– К-какой забор?

– А вы думаете, где мои пчёлы собирают мёд бородатого кактуса? – хмыкнул дедушка Оскар. – Это очень удобный забор. Во-первых, он своими колючками защищает дом от медведей и волков, а во-вторых, пчёлы собирают с его цветков пыльцу, из которой потом делают мёд.

– Разве в Норвегии растут кактусы?

– Это морозостойкий сорт, я сам его вывел. Он может даже на Северном полюсе среди льдов расти, – объяснил дедушка Оскар и вылез из грузовика. – Одну минуточку, мне нужно открыть ворота.

Дети с удивлением переглянулись. Впереди, куда ни посмотри, тянулся сплошной кактусовый забор. Где там могут быть ворота? Но дедушка Оскар подошёл к кустарнику, дёрнул за какой-то невидимый рычаг, и часть кактусов отъехала в сторону, открывая проезд для машины.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 ... 3 4 5 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старого сундука - Наринэ Абгарян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна старого сундука - Наринэ Абгарян"