Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди

203
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 25
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

Черт! Что задумала эта штучка?.. Впрочем, ее замашки мне нравились, и я послушно начал раздеваться. Она жадно пожирала меня взглядом, точно старик-болгарин – суп после соленого гуляша. Не успел я скинуть последний носок, как она ринулась на меня, словно техасец на нефтяное пятно. От такого напора поднялась бы и Пизанская башня!

Когда я, лежа в чем мать родила, раскуривал «Лаки Страйк», дверь внезапно распахнулась, и на пороге возник карлик в плаще-дождевике с фотокамерой в руках. Полыхнула вспышка. От удивления я потерял дар речи.

– Улыбочку! – насмешливо бросила красотка, застегивая платье.

Какой я болван! Это была ловушка! Запахло жареным. А я, черт возьми, на диете.

7. Вирджиния Вулф «Миссис Дэллоуэй»

В то прекрасное утро она очутилась в восхитительно пышной гостиной полковника Пикенфута; полковник – неуклюжий грубиян с неприлично румяными щеками и (как странно!) глазами проныры, пытающегося всучить страховку для покойного дядюшки, – напоминал хищника, застигнутого за пожиранием совы.

И все же, все же… Наверное, ее одурманил аромат свежесрезанных лилий на подоконнике, кружащий голову, точно шорохи затемненных бархатом опиумных курилен; точно шепоток куртизанок с шелковистой кожей. Она сбросила лавандовое платье с изумительной кружевной отделкой (кружево было куплено у добродушной старухи-бретонки во время короткой бесплодной поездки в Рен); нимфой метнулась мимо недоуменно хрюкнувшего полковника к французскому окну; не догадавшись открыть створки, она какое-то время билась в стекло, прежде чем вырвалась наружу; медленно пройдя несколько шагов по влажной росистой траве (как-то в июне сын полковника – пухлый выпускник Оксфорда с липкими руками – устроил ей на этой лужайке странный пикник), она встала на колени и начала раскачиваться. Полковник и его гости, чета Попкоутов из Литтлуэйна, стояли у развороченного окна, очевидно, ее порицая, но это не имело значения; она прижимала растопыренные пальцы к тайному бутону. Какое блаженство! (Час спустя полиция насильно увела ее в участок и заперла в пустой камере, где она провела ночь безо всякого смысла и удовольствия.)

8. Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Предложение перепихнуться. О Монморенси и сексе. Кожа Джорджа. Милая старая нянюшка. Бифштекс и портер. Трезвые дамы. Почему опасно сдавать назад.

– Друзья мои, вы когда-нибудь занимались сексом в лодке? – осведомился я.

Нас было четверо – Джордж, Уильям Сэмюель Гаррис, я и Монморенси. Вопрос был скорее обращен к первым двум: Монморенси – пес, а собаки, как известно, совокупляются где попало. Гаррис сказал, что не доводилось. Джордж признался, что как-то гонял лысого в каноэ.

– А с парнями пробовали? – спросил я.

(Монморенси это тоже не касалось. Собаки совокупляются с чем угодно. Даже завидно иногда – ни забот, ни хлопот, один лишь секс. Все-таки здорово быть собакой.)

– После окончания школы ни разу, – ответил Джордж.

– Да ладно, Джордж, – сказал Гаррис, – со «Школьными годами Тома Брауна» и так все ясно. Я спал только с девчонками… – И, помолчав, добавил: – То есть мечтал переспать с девчонкой. Если не считать случайный опыт с ночной бабочкой, которая скорее напоминала дородную мать семейства.

– А давайте побалуемся. – Я обвел друзей взглядом. – Парни есть, лодка есть – почему бы не перепихнуться?

Мое предложение всем понравилось. Только Джордж заволновался, что обгорит на солнце, но мы пообещали поставить его вниз, прикрыв собою от лучей, и он радостно согласился.

– У меня нежная кожа, вы же знаете, – сказал он. – Я не виноват, такой уж уродился.

Чтобы не нацеплять заноз, Джордж положил под колени подушки и опустился на четвереньки, а Гаррис вставил свою, как он выразился, сардельку, в горячую, как он выразился, булочку Джорджа. Я, в свою очередь, сделал с Гаррисом то, что делает парень, когда очень любит другого парня, – по крайней мере, так говаривала моя милая старая нянюшка. И пошло-поехало, заработали поршни!

Сначала все было отлично. Кто же не любит секс? Правда, Джордж ворчал, что мы весим целую тонну и вот-вот его расплющим (да уж, бифштекса и портера мы перебрали); я же злился, что Гаррис получает вдвое больше удовольствия, чем мы с Джорджем, а Гаррис злился просто так. Под боком без умолку лаял Монморенси, раздосадованный, что не участвует в любовных утехах, но включать его в игрища мы не собирались. Все-таки у меня есть принципы.

И вдруг лодка обогнула речной мыс. По сей день ума не приложу, каким образом. Наверное, течение или что-то в этом роде. Когда у штурвала стоит Джордж или Гаррис, мы непременно врезаемся в берег. Однако в тот миг, пока три парня играли в «чух-чух-паровозик», лодка, описав идеальную дугу, вынесла нас прямиком к дамам из Общества трезвости, расположившимся на лужайке для пикника.

– Назад! Назад! – завопил Джордж.

Гаррис, разумеется, понял его неправильно и вынул налитую немецкую колбаску на обозрение добропорядочных – немедленно завизжавших – дам. Чем лишил нас последнего шанса притвориться, будто мы занимаемся греко-римской борьбой на свежем воздухе. Да еще нечаянно стукнул меня по испанским, как он выражался, луковкам, от чего я взвыл громче Монморенси.

– Черт подери! – раздраженно воскликнул Гаррис. – Ну и дурацкую же затею ты придумал!

9. Овидий «Наука любви»

Как попечительство Жозе Моуриньо вывело «Челси» на вершину премьер-лиги, так и мои наставленья помогут тебе соблазнить неприступнейших современных женщин.

Следуй мудрым советам, и она быстро станет покорным Клеггом при твоем Кэмероне, хнычущим Бекхемом Виктории-Пош, ноткой ванили в ошеломляющем аромате твоего шираза.


Как ее найти

На работе. Офис – благодатная территория для охоты, но если кабинеты в одном здании, есть риск, что избранница поведает всем и каждому о скромных размерах твоего достоинства. Вероятно, даже раздаст в доказательство фотоснимки.

В тренажерном зале. В спорте нет места обману. Сразу видно, что получаешь. Когда женщина жмет сто двадцать килограмм в положении лежа, по вздутым пульсирующим венам ты легко вообразишь, как она выглядит на пике страсти. К несчастью, это касается и твоих повизгиваний, когда ты борешься с трицепс-машиной.

В сауне. Если быть оптимистом, ты получаешь профессионалку, которую не смутят даже самые разнузданные фантазии. Но как же охотничий азарт? Кроме того, регулярные свидания – это дорого, особенно если речь о подлинном извращении.


Как ее завоевать

Обычно женщины делают вид, будто их это не интересует, уверяя, что по четвергам у них кружок вышивания, хотя на самом деле только и мечтают пуститься вскачь на твоем Росинанте.

Благодаря моим простым советам жертва привяжется к тебе так, как не привязали бы и кожаные путы. Главное – больше уверенности!

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

1 ... 3 4 5 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди"