Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Для быстротечного ближнего боя сержант Спок припас еще компактный и легкий пистолет-пулемет «Стар Зет-62» испанского производства, а Филипс был вооружен ручным автоматическим гранатометом калибра 40 мм и скорострельным израильским «Узи» в придачу.
Оружие особого рода было у Пэйна. Он с натугой тащил тяжеленный шестиствольный пулемет «Рой». Скорострельность составляла шестьсот выстрелов в минуту. На спине Пэйна висела коробка с боезапасом в три тысячи патронов. По плоской ленте «патронопровода» боеприпасы поступали из коробки в казенную часть «Роя», обеспечивая пять минут непрерывной стрельбы. Такой огненный шквал сметал все, что оказывалось на его пути.
В комплект тропического снаряжения обязательно входят ножи. Они имелись и у каждого члена отряда «Зет» – разной формы, но огромных размеров, остро отточенные, со зловещими пилками на тыльной стороне клинка.
У Колли было два ножа. В руках он держал мачете, которым время от времени прорубал себе дорогу в зарослях, а на груди – слева, рукояткой вниз висел боевой нож и немедленно мог оказаться в руке в нужную минуту.
Колли шел впереди. Обычно сдержанный и замкнутый, он привык держаться в тени, но, попадая в джунгли, преображался. Здесь он чувствовал себя уверено, как его дед-команч в выжженной прерии. Он видел то, чего не замечали другие, слышал то, чего не воспринимали уши товарищей. К тому же он чувствовал опасность, даже если ее не было ни видно, ни слышно. Потому он всегда шел первым.
И сбитый вертолет обнаружил, как всегда, Колли. Машина застряла в кронах деревьев, переплетенные ветви и лианы не дали ей упасть на землю. До открытого люка было не менее трех метров.
Адамс сделал короткое движение рукой, и Панчо бросил «кошку», привязанную к концу тонкого троса. Стальные крючья зацепились за порог люка, и через несколько минут Панчо взобрался в вертолет. Любые укрытия быстро обживаются обитателями джунглей, поэтому боец был настороже.
И недаром: в районе багажного отсека уютно устроился четырех метровый боа-констриктор, который считал дюралевый корпус своей территорией.
Переступив через брошенные в проходе парашюты, Панчо заглянул в кабину. Пристегнутый ремнем пилот так и сидел в своем кресле, лицо его было залито кровью. Лобовое стекло кабины разбито вдребезги, взрыв разметал приборную панель, Панчо обратил внимание на дополнительные силовые кабели, недавно установленные штепсельные разъемы, разбросанные по полу блоки неизвестного прибора.
Тем временем удав выполз из своего укрытия. Он был голоден, потому чужак, проникший на его территорию, должен был стать сытной добычей.
Огромная рептилия свила свое мощное тело в кольцо рядом с рюкзаками парашютов и, приподняв треугольную голову, всматривалась в сторону кабины, где возилась будущая пища. В полумраке фюзеляжа глаза змеи светились тусклыми желто-красными угольками. Привычный к опасностям джунглей человек сразу бы заметил зловещие точки. И, как бы предвидя это, боа-констриктор спрятал голову в кольца своего голодного тела.
Увиденное в кабине настолько ошеломило Панчо, что он спешил доложить обо всем командиру, и потому утратил осторожность. Выбравшись из кабины, он быстро направился к люку, переступил через парашюты, и в тот же миг нога попала в тугую петлю. Еще до того, как разум понял, что произошло, тренированное тело рефлекторно отреагировало на неведомую опасность. Рука выхватила нож, корпус подался назад, свободная нога тяжелым кованым каблуком припечатала пружинистый капкан и отступила на шаг, удержав тело в равновесии.
Реакция коммандос не уступала реакции удава, и это решило дело. Боа ударил головой. Такой удар убивал или надолго оглушал дикого кабана, а выставленные вперед два острых зуба наносили глубокие, нередко смертельные раны.
Сейчас произошло по-другому. Отшатнувшись назад, Панчо ослабил удар, но окончательно спас положение пуленепробиваемый жилет. Зубы удава врезались в титановую пластину, защищающую сердце от выстрела, и сломались у основания. Все-таки Панчо не удержался на ногах и упал спиной на парашютные ранцы.
Треугольная голова скользнула к его шее, но коммандос подставил руку, и рептилия вцепилась в грубую ткань камуфляжного комбинезона. Тусклые красные огоньки приближались к лицу Панчо, но без зубов рептилия не могла разделаться с рукой, а значит, не могла добраться до горла. Время было упущено, и Панчо острым боевым ножом снес удаву голову.
Освободив ногу, он перевел дух и постарался успокоить дыхание. Потом вытер нож о парашюты и выглянул из люка. Внизу стоял Пэйн и, задрав голову, нетерпеливо ждал.
– Ну, что там?
Он, как всегда, жевал табак.
– Сейчас покажу.
Панчо с трудом подтащил свернутое тело рептилии к люку и резким толчком выбросил его наружу. В падении кольца развернулись, и обезглавленный удав упал совсем рядом с Пэйном, чуть не задев его безвольно болтающимся хвостом.
– Черт! – увидев летящую на него огромную змею, тот успел выдернуть «Кольт» и отскочить в сторону. Тело удава хлестко шлепнулось на землю. Пэйн тут же навел на него оружие.
– Да не бойся, он без головы! – засмеялся Панчо.
– Идиотские шутки! – Пэйн спрятал оружие и настороженно огляделся: видел ли кто-нибудь его испуг. Но все занимались своими делами.
– Давай, спускайся, клоун!
Панчо скользнул по тросу вниз. Маскировочный комбинезон был в крови.
– Запачкался за завтраком? – осклабился Пэйн. – Вам с Филипсом нравится откусывать головы этим тварям! Как она на вкус без соли?
Группа «Зет» прочесывала местность вокруг вертолета. Генри Адамс, стоя под толстым деревом, принимал сообщения и анализировал поступающую информацию.
– Прямое попадание, командир, – доложил Панчо.
Адамс заметил, что его маскировочный комбинезон испачкан темными пятнами, но ничего не спросил. Кровь – обычное дело в дальнем поиске, лишь бы она не принадлежала его бойцам.
– Пилот убит, – продолжил Панчо. – Больше там никого нет.
– Это самонаводящаяся ракета. У них таких много, – майор неопределенно кивнул на шелестящую стену джунглей.
– Это еще не все, – продолжал Панчо. – Там поставлено дополнительное оборудование, приборы. Это не обычный вертолет… Похоже на службу наблюдения и разведки.
– Нашли что-нибудь? – спросил незаметно подошедший Мелон.
– Как раз ищем, – ответил Адамс. – Слушай, Мелон, не слишком ли сложное оборудование для поиска каких-то повстанцев?
– Каких-то! Они угрожают переворотом. И у них много оружия.
Из зарослей вынырнул Колли. Лицо его лоснилось от пота.
– Повстанцы увели двоих из вертолета, – сообщил он, тяжело дыша. – Но здесь еще были люди…
– Кто? – насторожился Адамс.
– Шестеро в американских армейских ботинках. Они пришли с севера и двинулись вслед за повстанцами.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78