У меня на глазах снова выступили слезы, и я не стала их сдерживать.
— Ничего не говори, — прошептал Макс и мягко похлопал меня по руке.
— Я послал офицера, чтобы он проверил кое-какие факты, — сменил тему Альварес и посмотрел на меня. — Мы нашли запись о встрече в ежедневнике, который лежал на кухонном столе открытым на сегодняшней дате. Очевидно, Грант не забыл о том, что вы должны были с ним встретиться.
— Бедный мистер Грант, — покачала я головой.
— А ваше сообщение все еще на его автоответчике. Судя по всему, его так и не прослушали.
— От чего он умер? — спросил Макс.
— Джози, а что вы можете сказать об этом? Вы знаете?
— Что? — ужаснулась я, когда до меня дошел смысл вопроса: Альварес полагал, что я что-то знаю об убийстве.
— Вы знаете, как умер мистер Грант? — повторил он вопрос.
— Конечно же, нет.
— Пожалуйста, — напомнил о себе Макс, постучав ручкой по столу, — просвети нас.
— Мистера Гранта ударили ножом.
— О Боже! — выдохнула я и снова заплакала. — Это ужасно.
Неожиданная мысль заставила меня повернуться к Максу и тихо спросить:
— Но как полицейские узнали, что его убили?
Макс кивнул и громко задал мой вопрос Альваресу. Тот, не сводя с меня глаз, откинулся на спинку стула и покачался на задних ножках.
— Его дочь позвонила нам из Массачусетса и попросила проведать его.
— Но почему? — Я перевела взгляд с Альвареса на Макса и обратно. — Я не понимаю.
— Ей позвонил его адвокат. Мистера Эппса беспокоило, что кто-то уже давно пытается с помощью обмана вынудить мистера Гранта продать принадлежащие ему ценные вещи. Услышав про это, дочь, естественно, заволновалась и начала немедленно звонить отцу, но не смогла его добудиться. Ее сообщения также есть на автоответчике. Она позвонила соседу, но того не оказалось дома. Она пыталась еще несколько раз дозвониться отцу или соседу, но безуспешно. В конце концов она позвонила нам.
— Кто-то пытался обмануть мистера Гранта?! Но это же просто ужасно! Кто способен на такое? Адвокат сказал, кто это?
— Да. Он сказал дочери Гранта, что этой мошенницей является Джози Прескотт.
Глава 2
Я воззрилась на Альвареса, не в силах вымолвить ни слова. Сказанное им никак не укладывалось у меня в голове. Я видела, что он ожидает моей реакции на свое откровение. Но я ничего не чувствовала. Во мне все заледенело. Я не могла даже думать.
Мошенница. Эппс назвал меня мошенницей! Я затрясла головой, мои надежды на светлое будущее рухнули. «Все напрасно», — подумала я, сражаясь со слезами. Я знала, что не следует рассчитывать на слишком многое.
Я поняла это в те нелегкие дни, когда дело о махинациях с ценами попало в СМИ благодаря тому, что я согласилась надеть жучок и записать, как мой босс договаривается с главным конкурентом. Меня буквально передергивало при воспоминании о том, как я появилась на работе, ожидая рукоплесканий за срыв тайного сговора. Я была слишком наивной, полагая, что коллеги будут восхищаться мной. Даже когда стало ясно, что этого не произойдет, я продолжала упорно искать их одобрения. Да, я усвоила на собственном горьком опыте: одного желания для успеха недостаточно, что бы там ни твердили тренеры футбольных команд-победительниц или гуру с голубых экранов. Тогда меня назвали предательницей, теперь — мошенницей. Я мошенница!
Вдохнув поглубже, я напомнила себе об обещании, которое дала, проезжая мимо «Фриско» на взятом в аренду фургоне, направляясь из Нью-Йорка в штат Нью-Хэмпшир, — я больше никогда не буду принимать желаемое за действительное. Оцепенение тотчас с меня слетело, и я едва не задохнулась от нахлынувшего гнева.
— Мошенница? — в ярости рявкнула я.
Макс попытался меня утихомирить:
— Так сказал Эппс.
— Бритт Эппс? — уточнила я, отмахнувшись от Макса.
— Да.
— Ах он мерзавец!
— Джози, — предпринял Макс новую попытку, — замолчи.
— Вы его знаете? — спросил Альварес.
— Джози, — почти умоляюще прошептал мне Макс, — ничего не говори.
— Макс, я хочу ответить. Да, я его знаю. Я считала, что мы друзья. Или что-то вроде этого. Партнеры по бизнесу. Он действительно мне нравился. Вы себе это представляете? — Я была вне себя от возмущения. — Это просто невероятно! Мошенница? Он назвал меня мошенницей?
— Да, — ответил Альварес.
В его голосе послышалась жалость, из-за которой мне стало совсем плохо. Мне была ненавистна сама мысль, что я могу оказаться в жалком положении.
— Как близко вы с ним знакомы? — спросил Альварес.
— Трудно сказать. Я встречала его то там, то здесь на благотворительных мероприятиях и на встречах местной бизнес-ассоциации. Я пыталась привлечь его внимание к своей компании. Я новичок в городе, точнее, я здесь уже два года, но по местным меркам я все еще считаюсь пришлой. Поэтому я стараюсь встречаться с людьми. В любом случае большая часть моего бизнеса зависит от рекомендаций адвокатов, а он один из наиболее уважаемых в городе. Поэтому ничего удивительного, что я пыталась с ним встретиться. Но мне это так и не удалось. Я думала, что все дело в нестыковке наших расписаний. И вдруг он называет меня мошенницей! С какой стати? Я просто не могу в это поверить.
— Почему? Разве на его месте вы бы не ожидали, что на дом, в котором полно ценных вещей, слетятся нечистые на руку дельцы? Разве не естественно родственникам беспокоиться о старых людях, которые решили продать свое имущество?
— Согласна, все, что вы говорите, правда, но я не являюсь таким дельцом, и Эппс знает об этом! У меня безупречная репутация, я немало потрудилась над тем, чтобы заслужить ее, любой, кто знаком со мной, знает, что я не мошенница!
— Я спрошу его об этом, — сказал Альварес. — Кто познакомил вас с Грантом?
Я поерзала на стуле, ища более удобное положение для разболевшейся спины.
— Так как же произошла встреча?
— Здесь есть что-нибудь, о чем я должен знать? — прошептал Макс, прикоснувшись к моей руке. — Замешаны ли здесь личные отношения? Что-то необычное?
— Нет. Все абсолютно открыто, — так же тихо успокоила я его.
Он кивнул, разрешая ответить.
— Мистер Грант мне позвонил.
— Откуда он узнал о вас?
— Откуда, как вам кажется, он узнал о вас? — вмешался Макс, выделив интонацией слово «кажется».
— Справедливо, — согласился Альварес. Судя по его голосу, он расслабился, как будто в его распоряжении была куча времени.
— Он нашел мое имя в брошюре НХООА.
— Что это?