Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Руперт Бейтмен и сэр Освальд играли в паре против леди Кут иДжеральда Уэйда, что было очень удачным разделением. Сэр Освальд играл в бридж,как делал и все остальное, чрезвычайно хорошо, любил он также и то, чтобы унего был соответствующий партнер. Бейтмен был настолько же квалифицирован вигре, как и в секретарском деле. Оба они понимали друг друга с полувзгляда,обмениваясь лишь короткими, отрывистыми фразами: «Две без козыря… пара… трипики». Леди Кут и Джеральд Уэйд были любезны и доброжелательны в игре, причеммолодой человек не уставал повторять после каждой партии тоном искреннеговосхищения: «Знаете, вы сыграли просто великолепно!» – и леди Кут каждый разнаходила это новым и невероятно лестным. И карта продолжала им идти.
Считалось, что все остальные танцуют под радиоприемник вбольшом зале. В действительности же они сгрудились у дверей спальни ДжеральдаУэйда, стараясь соблюдать тишину, все же нарушаемую сдавленными смешками игромким тиканьем часов.
– В ряд под кровать, – предложил Джимми в ответ навопрос Билла.
– На сколько поставим стрелки? Чтобы вместе зазвенелиили по очереди?
Этот вопрос обсуждался очень горячо. Одна группа утверждала:чтобы разбудить такого чемпиона среди сонь, как Джерри Уэйд, необходимсовместный трезвон восьми будильников. Другая настаивала на длительном инепрерывном звоне.
Наконец победили последние. Часы были заведены, чтобызвонить последовательно, один за другим, начиная с 6.30.
– Надеюсь, – заявил Билл, – это послужит длянего уроком!
– Тихо, слушайте! – шепнула Конфетка.
Припрятывание часов не успело начаться, как возникла помеха.
– Тс-с! – Джимми приставил палец к губам. –Кто-то поднимается по лестнице.
Не лопнет ли затея?
– Все в порядке, – успокоил Джимми. – ЭтоОрангутанг.
Будучи свободным при очередной сдаче, мистер Бейтмен шел всвою комнату за носовым платком. По пути он остановился и окинул взглядомприготовления друзей, после чего тут же сделал замечание, простое и практичное:
– Он услышит их тиканье, когда будет ложиться спать.
Заговорщики в растерянности посмотрели друг на друга.
– Что я вам говорил! – произнес Джиммипочтительным тоном. – У Орангутанга всегда работала голова!
Обладатель работающей головы пошел дальше.
– Это точно, – признал Ронни Деврё, склонив набокголову. – Восемь будильников, тикающих вместе, создают чертовский шум.Даже старина Джерри, каким бы он ни был ослом, и тот заметит. И догадается, чточто-то не так.
– Сомневаюсь, – сказал Джимми Тесайгер.
– В чем?
– В том, что он такой осел, как мы думаем.
Ронни уставился на него:
– Мы все отлично знаем старину Джеральда.
– В самом деле? – переспросил Джимми. – Яиногда думаю, что не так это просто – строить из себя осла, как это делаетстарина Джерри.
Все внимательно посмотрели на него. Лицо Ронни было оченьсерьезным.
– Джимми, – сказал он, – ты тоже не дурак!
– Второй Орангутанг! – поддержал Билл.
– Мне это просто пришло в голову, вот и все, –стал оправдываться Джимми.
– Давайте не будем такими утонченными! –воскликнула Конфетка. – Что будем делать с часами?
– Орангутанг возвращается. Спросим его! –предложил Джимми.
Орангутанг, направив свой великий мозг на решение новойпроблемы, тут же выдал решение:
– Подождите, пока он ляжет в постель и заснет, потомпотихоньку войдите в комнату и поставьте будильники на пол.
– Малыш Орангутанг опять прав, – согласилсяДжимми. – Забираем пока часы и спускаемся вниз, чтобы не было подозрений.
Игра в бридж продолжалась с незначительными изменениями. СэрОсвальд теперь играл со своей женой и добросовестно указывал ей на все ошибки,которые она допускала во время игры. Леди Кут воспринимала замечания своегомужа добродушно и с полным отсутствием малейшего интереса. Она повторяла сноваи снова:
– Понимаю, дорогой. Как мило, что ты подсказал мне.
И продолжала делать точно такие же ошибки.
В перерывах между сдачами Джеральд Уэйд говорил Орангутангу:
– Отлично сыграно, партнер, чертовски отлично сыграно!
Билл Эверслей с Ронни Деврё занимались подсчетами:
– Допустим, он ляжет спать около двенадцати. Сколько,по-твоему, нам ему дать? Около часа?
Деврё зевнул:
– Странное дело, обычно я иду баиньки в три ночи, асегодня, зная, что нам придется немного посидеть, я все отдал бы, чтобы мамочкауложила меня в постельку сейчас же!
И каждый признал, что чувствует то же.
– Дорогая моя Мария! – В голосе сэра Освальдазвучало легкое раздражение. – Сколько раз я тебе говорил не колебаться,когда решаешь, прорезать карты или нет! Ты раскрываешь все свои комбинации!
У леди Кут был готов на это отличный ответ, а именно, чтосэр Освальд, как свободный от сдачи, не имеет права комментировать игру. Но онане сказала этого. Она только ласково улыбнулась, легла своей обширной грудью настол и твердым взглядом уставилась в карты Джеральда Уэйда, сидящего справа отнее.
Ее тревоги улетучились, когда к ней пришла дама, леди Кутпошла с валета, взяла взятку и стала открывать карты.
– Четыре взятки и роббер! – объявила она. –Да, это была большая удача – взять здесь четыре взятки!
– Удача, – пробормотал Джерри Уэйд, отодвинув стули присоединившись к своим друзьям, стоящим у камина. – Она называет этоудачей! За этой женщиной нужен глаз да глаз!
Леди Кут собирала банкноты и серебро.
– Знаю, я не отличный игрок, – объявила леди Кутскорбным тоном, в котором тем не менее звучал оттенок самодовольства. – Номне везет в игре.
– Ты никогда не станешь отличным игроком в бридж,Мария, – сказал сэр Освальд.
– Да, дорогой, – согласилась леди Кут. – Язнаю. Ты всегда говорил так. Но я стараюсь изо всех сил.
– Это правда, – пробормотал Джерри Уэйдвполголоса. – Возражений нет. Она кладет голову вам на плечо, еслипо-другому ей не удается заглянуть в ваши карты.
– Я знаю, что стараешься, – сказал сэрОсвальд. – Просто у тебя нет чувства карт.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63