Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда - Василиса Лисина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда - Василиса Лисина

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда - Василиса Лисина полная версия. Жанр: Детективы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 24
Перейти на страницу:
адрес.

Ничего не понятно, но интересно, кого вызвал к нам Дрейк.

Больше он со мной не разговаривает. Ещё раз проверяет Гилберта и осматривает всё вокруг. Заглядывает даже в комнату для склада и отдыха, где я пряталась в прошлый раз. Затем мы выходим, и Дрейк опечатывает магией дверь лавки. Сложное плетение, я даже не сразу понимаю всю его архитектуру.

Рядом с нами останавливается чёрная карета без опознавательных знаков. Возничий — абсолютно неприметный человек в серо-коричневой одежде. Я сразу понимаю, что это по наши души.

— Залезаем, — говорит мне Дрейк, подтверждая догадку.

Вот так, значит, действует тайная полиция?

— Не боитесь, что сбегу? — уточняю я. — Слышала, на преступников надевают специальные наручи с подавлением магии.

— Во-первых, преступница вы или нет, определит суд, а пока вы просто подозреваемая.

— Спасибо, — не сдерживаю я сарказма.

— А во-вторых, моего заклинания вполне достаточно, чтобы вы не сбежали.

Заклинания? Я уже готова была запрыгнуть в карету, но останавливаюсь и осматриваю себя. Точно! Совсем незаметное плетение на запястьях и на щиколотках. Активируется, если я окажусь далеко от мага, наложившего его. Слухи о Дрейке не врали… Но это значит, что у меня проблемы.

И ещё, он ни слова не говорит про истинность. Не понял, что это была я? Вряд ли. Скорее занял наблюдательную позицию. Или ему эта истинность тоже как грифону третье крыло: не нужна. Тогда мы сходимся.

Второй раз захожу в здание тайного сыска, но теперь в качестве подозреваемой. В коридорах пусто и пахнет чьим-то крепким кофе. У людей начало рабочего дня, а я уже успела вляпаться в историю.

Пока иду, думаю о том, как буду оправдываться. Главное, чтобы они не нашли зелье… Но в потайном кармане не должны.

Дрейк проводит меня мимо охранника, просит того “оформить”. Неприятно звучит. Мы сворачиваем налево и попадаем в комнату без окон. Тут только решётка и лавка за ней. Крис заводит меня внутрь и закрывает на антимагический замок. Я чувствую, будто с последним щелчком ключа меня отрезают от мира.

— Я вернусь через десять минут, когда соберу информацию. И тогда мы поговорим о том, что вы на самом деле делали в лавке алхимика, — говорит он, а у меня по спине пробегают холодные мурашки. — До встречи, госпожа Крайс.

— До встречи, госпожа Крайс.

Глава 6

Показываю кулак широкой спине Дрейка, который уходит. Что-то другое бы показала, но боюсь, что тут есть следящий артефакт или запечатлитель. Кто этих сыскных знает?

В дверях Дрейк оборачивается, и я вовремя меняю кулак на раскрытую ладонь, которой приглаживаю волосы. Глава с подозрением смотрит на меня, а я поднимаю бровь, мол, в чём дело, вам что-то показалось?

Дрейк снимает с меня заклинание оков и уходит. Всё же хорошо, что это был просто кулак. Мне надо выглядеть приличной леди. Если буду вести себя как орк, меня вряд ли выпустят быстро.

Сажусь на лавку и через минуту снова встаю на ноги. Железная и холодная! Отвратительные условия содержания подозреваемых.

Пока Дрейка нет, я прокручиваю в голове всё, что произошло. Пытаюсь вспомнить, что было на столе у Гилберта. И куда делся Анри? Его тоже могут обвинить.

Видимых следов на теле не было, значит, это может быть яд или, например, заклинание паралича, из-за которого жертва не могла дышать. И это сделал кто-то, от кого Гилберт не ожидал агрессии, иначе были бы следы борьбы. Ужасно.

Касаюсь лбом холодных прутьев решётки. Здесь я ничего не могу сделать, но как только выйду, обещаю себе и Гилберту, я разберусь. Найду, кто это был.

Не знаю, сколько времени проходит. Я успеваю перебрать в уме тысячу вариантов, сомневаться и посетовать, что под рукой нет блокнота или листа бумаги с карандашом. Меня всегда успокаивало что-то писать или рисовать, особенно когда думаю.

Дверь открывается, это, наконец, возвращается Дрейк. Выглядит он ещё более загруженным, чем когда вёл меня сюда.

— Скучали? — вдруг возвращает он себе наглую улыбку. — Пройдёмте, поговорим в более удобной обстановке.

Дрейк открывает решётку и выпускает меня. Но стоит выйти, как мы сталкиваемся с другой “парочкой”. Молодой мужчина в форме стражника ведёт за шкирку пьяного мужичка, который ругается не стесняясь.

Но, завидев меня, дебошир перестаёт сопротивляться и замолкает. Отвешивает шуточный поклон и приподнимает невидимую шляпу, глядя на меня.

— Какие люди! — восклицает мужчина. — Хорошего вам дня, леди!

— Я вас не знаю, — сразу говорю я, косясь на Дрейка. Ещё надумает чего.

— Это досадное недоразумение, которое надо срочно исправить! — улыбается, демонстрируя отсутствие зуба, мужчина.

— Иди давай, — бурчит парень и заталкивает мужичка в ту комнату, где была я.

— Часто у вас так интересно? — спрашиваю я Дрейка.

— Нет, сегодня постарались ради вас, — хмыкает он. — Нам сюда.

За очередной дверью только стол и два стула. Нет, вру, ещё листы и перьевая ручка. Мы садимся друг напротив друга.

— Что вы делали в лавке, госпожа Крайс? Хотели купить какое-то… особенное зелье? — откидывается на спинку своего стула Дрейк.

Это намёк? Он, наверное, понял.

— Нет, я зашла в гости. Хотела увидеть Анри, он обещал мне прогулку.

— Анри? — хмурится Дрейк. — Это сын убитого. Но он сейчас в академии.

— Нет, он вчера вернулся.

— Это точно? — Дрейк берёт ручку и делает себе какую-то пометку в блокноте.

— Да, мы вчера виделись.

— И зачем же? — прищуривается он.

— Мы давно знакомы, я помогала ему готовиться к вступительным экзаменам, — спокойно рассказываю я, тут даже врать не приходится. — А вчера он пригласил меня на свидание.

Последнее — ложь, рассчитанная на то, что Дрейк сместит фокус внимания. Кажется, срабатывает даже слишком хорошо. Ручка в руке Дрейка ломается пополам.

Глава 7

Дрейк задумчиво смотрит на ручку, а потом на меня.

— Производственный брак, — спокойно говорит он. Очень спокойно. — Продолжим. Вы утверждаете, что вчера сын Гилберта Картера был в лавке отца?

— Да. И я беспокоюсь, потому что его нет. Зная Анри, он бы помог отцу открыть лавку, — мне даже не приходится изображать беспокойство, я действительно волнуюсь.

Дрейк задаёт ещё несколько вопросов, в том числе о зельях. Я утверждаю, что собиралась купить зелье от прыщей, а это самый ходовой товар в лавке Гилберта.

— Скажите, когда вы меня отпустите?

— С чего вы взяли, что отпущу? — Дрейк говорит это, глядя в глаза так, что у меня возникают сомнения. Он точно про тайный сыск сейчас, или про себя?

— У меня нет мотива преступления, — мягко произношу я.

— Я его действительно сейчас не вижу, —

1 ... 3 4 5 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда - Василиса Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда - Василиса Лисина"