Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова полная версия. Жанр: Детективы / Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:
простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт-Хофленд.

Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.

— Ну что вы… Я изучала материалы… Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт-Хофленд, вас сослали… За что, увы, я так и не смогла отыскать.

Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.

— А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?

Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое — нибудь деликатное или щекотливое дело… Настолько, что его нельзя было предавать огласке.

Озвучила свои предположения.

— Вы правы. Я не пожал руку королю. Мне хотели присудить степень после того, как вы говорите, безупречного дела. Но когда король вручал мне медаль… В общем, что было, то прошло. Теперь ваше любопытство удовлетворено?

— Почему вы так поступили? Растерялись? — изумилась я.

— У меня были на это причины, — сдержанно ответил мужчина. — Вернемся к нашей первоначальной теме. Что же все-таки вас привело сюда? И да… Те эклеры из кондитерской… Надеюсь, они еще с вами?

Я щелкнула пальцами. Эклеры, естественно, я сохранила. Заклинание, сорвавшиеся с рук, сумело их вытащить из кармана пятого измерения, куда я убирала все полезные вещи, чтобы не таскать на себе тяжесть.

Мужчина сцапал появившийся сверток со сладостями так быстро, что я даже не успела опомниться.

— Погодите. Налью себе тоже кофе…

Он вышел из — за стола, а затем и из кабинета, а у меня появились пара минут, чтобы изучить то место, где я оказалась.

Кабинет у Хаски был небольшой. Но здесь было уютно. Пахло корицей, яблоками и выпечкой. Слева, у окна, стоял невысокий диванчик, на котором можно было отдохнуть. Рядом с ним — стеллаж с подшивками дел. На столе, рядом с которым сидела я, лежала подборка с газетными вырезками. А еще стояла в рамке какая-то фотография.

Воровато оглядевшись, я все же сцапала фото. Перевернула, заметив портрет белокурой женщины в платье. У нее было удивительно нежное, почти ангельское лицо.

Я сморщилась. Видимо, Хаски и в любви тянуло на сладкое.

Услышав шаги, вернула фотографию на место и сделала вид, что заинтересована видом в окне.

— Порт-Хофленд оставляет приятное впечатление… — заметила я, стараясь разрядить обстановку, пока мужчина с чашкой кофе устраивался за столом.

— Это ненадолго. Спустя месяц здесь начинаешь выть от скуки. Король знал, куда отправить неугодного себе вассала.

Я покачала головой. Подняла на мужчину, уже вовсю уминающего эклер, полный серьезной решимости взгляд.

— У вас есть шанс это исправить! Если вы согласитесь мне помочь, то я…

— Фы дафе не скафали пофефу я… — мужчина запил сладость кофе, а меня передернуло от приторности.

— Вы — амбидекстр, — ответила я.

Глава 2

— Могу я узнать ваше имя, господин? — молодая рыжеволосая девушка недоверчиво посмотрела на Найна, а тот, усмехнувшись, подлил ей в бокал вина.

— Вам незачем его знать.

— Лорд!

— Вы поможете мне и так. Если, разумеется, не хотите, чтобы у вас были большие неприятности.

— Я не понимаю, о чем вы! — девушка уже собралась уходить, но на стол прямо перед ней Найан выложил чуть смазанную фотокарточку.

— Вы здесь узнаваемы. Как и наследник короны. Берег Шексты — прекрасное место для свиданий. Вот только, полагаю, король не будет в восторге, когда узнает, чем именно занимается по вечерам его племянник. Род Питсби хоть и достаточно древний, но все же состоит в основном из торговцев… В лучшем случае вас сошлют куда — нибудь на окраину королевства. В худшем могут предать суду. Если король будет не в настроении…

— Откуда вы это узнали⁈ — девушка дернулась было, попытавшись забрать фотокарточку, но Найан не дал, убрав фото в карман сюртука.

— Вам нужно быть осмотрительнее, обсуждая с подругой подробности свиданий. Мой информатор чисто случайно услышал ваш разговор… И он меня весьма заинтересовал, не стану скрывать.

— Если расскажу то, что вы хотите знать, тогда вы оставите нашу связь в тайне?

Найан кивнул.

— Да. И простите, что мне пришлось немного вас запугать… Информация, которую я попрошу взамен о молчании, очень необходима мне. Жизненно.

— Что вы хотите знать?

— С вашей подругой, Деборой Ли, вы обсуждали некую даму… Якобы племянницу короля. Однако, они с Никором не родные брат и сестра. Та девушка — дочь бастарда, брата короля.

— Мне не следовало этого обсуждать с Деб…

— Возможно. Но уже поздно об этом думать. Я хочу знать, кто она. Кто эта девушка.

— Я не знаю! — ответила Шелли, а на ее глаза навернулись слезы. — Клянусь вам!

— Рано еще расстраиваться. Ты можешь узнать.

— Не могу! Никор никогда не обсуждает со мной дела дворца и своей семьи! Тот раз, когда он рассказал про эту девушку, был исключением. Он не станет ничего мне говорить, если я спрошу вновь!

— И все же, другого выхода у тебя нет…

— Я же сказала, что так не получится! — голос Шелли сорвался на крик. — Он будет очень зол! Он ничего не расскажет, а вы… Вы разрушите взамен мою жизнь!

Найан вздохнул, потирая костяшками виски.

— Ладно… Успокойся…Вечно все приходится делать самому. Скажи, твоя подруга очень тебе предана?

— Да… А что?

— Хочу устроить небольшой спектакль. Полагаю, зрители будут в восторге, а мы оба получим желаемое. Ты — свободу от меня и это фото, а я… А я получу информацию…

* * *

Люсинда

— Амбидекстр… — повторил за мной насмешливо Хаски, уже проглотив несчастные эклеры.

И как в него столько влезло?

— Да. Тот человек, который превосходно владеет как левой, так и правой рукой, — терпеливо пояснила я.

Хотя, кто — кто, а Леонард Хаски наверняка знал этот термин.

— И?

— Произошла серия убийств.

Я, выудив из дипломата папку с делом, положила ее перед мужчиной. Тот раскрыл ее, бегло пролистав.

— Подозреваете меня? — вскинул он бровь.

Качнула головой.

— Нет. Вас уже проверили с головы до пят. У вас и алиби есть, к тому же, в плане соблюдения закона вы безукоризненны.

Мужчина хмыкнул, резко захлопывая папку и отодвигая ее от себя.

— Тогда причем здесь я?

Я замялась. Под этим взглядом, насмешливым и тяжелым, отчего — то путались все мысли. Мне сложно было подобрать нужные слова, хотя раньше я за собой такого не замечала. Мне приходилось много работать с различными людьми. Среди них были и такие, от взгляда которых стыла кровь в жилах. И все же, я не

1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова"