кое-что читал.
— А, ты об этом, — слабо улыбнулся я. — Да, я из той самой семьи, что когда-то была связана с вотрийцами.
— Интересно.
— «Интересно»? — переспросил я.
— Правда интересно, — сказал он. — Вотрийцы довольно… необычные.
— Даже так? — удивился я. — Обычно благородные реагируют на такое иначе.
— Избегают с тобой общения?
— По большей части. В академии я из людей только с преподавателями общался.
— Столица есть столица. Там по наитию придерживаются установленного порядка. Здесь всё иначе.
— В казарме меня и правда тепло встретили, — согласился я. — Впрочем, с бойцами я всегда общий язык найду.
— Дело не только в профессии, — сказал Рони. — У нас, на западе, нет типичных предрассудков в отношении народов. Тут чуть ли не по соседству тёмные эльфы и вампиры живут — материки-то рядом.
— Торгуете с ними?
— Постоянно, — кивнул он. — Да и вотрийцы иногда заглядывают.
— И вотрийцы тоже?
— Они через океан прямо в порт Верданта плывут. Редко, конечно, но время от времени появляются.
— Я думал, они торгуют только в восточной части.
— Давно уже и здесь, — сказал Рони. — Раз плывут, значит, находят это выгодным.
— Они хоть раз пересекали океан на эволисках?
— Не думаю, — покачал головой он. — Расстояние слишком большое, а животным негде отдохнуть. Знаешь, я вот всё…
Рони не договорил, потому что снаружи вдруг прозвучал горн.
— Это ещё что такое?
Глава 3
Мы выбежали на улицу, и до нас вновь донёсся звук горна.
— Откуда-то с юго-востока, — сказал Рони, щурясь от яркого солнца.
Он вытянул шею, словно мог увидеть, что происходит за стеной.
— Слышали? — раздался взволнованный голос подоспевшего Астрида. — Совсем рядом.
— Пойдём посмотрим.
Мы поспешили к сторожевой башне. Астрид окликнул дозорного наверху:
— Ну что там? Докладывай!
— Войско, господин! — отозвался тот.
— Какое ещё войско? Откуда?
Дозорный отнял от лица подзорную трубу и сказал:
— Флаг Оикхелда вижу! И другие незнакомые знамёна…
Астрид с шумом втянул носом воздух и в мгновение ока взлетел по крутой лестнице. Выхватив из рук дозорного трубу, он напряжённо всмотрелся вдаль.
— Ну? — нетерпеливо спросил Рони. — Что видишь?
— Клянусь Безликими, да это ж Йелнаны!
— Уверен?
— Их волков на знамени ни с чем не спутаешь! Сколько же их тут… Голов пятьсот, не меньше!
— Да ладно?
— Можешь сам поглядеть!
— Спускайся, пойдём к воротам!
Торрим, Скальдир и Рагн уже собрались у главного входа, ожидая прибытия незваных гостей. Даже отсюда было видно, как много солдат остановилось невдалеке.
— Как вы умудрились проглядеть их приближение, Скальдир? — приставив широкую ладонь ко лбу, с укоризной спросил Астрид.
— Так мы с юга ехали. Не пересекались.
— Когда же они выступили? Недели две назад, получается?
— Где-то так, — согласился Рагн.
— Ох, неспроста всё это! — с жаром воскликнул Астрид. — Даю руку на отсечение, быть войне!
К полудню всё прояснилось. Это и впрямь было войско Дома Йелнан, но лишь его меньшая часть. Другая, куда более многочисленная, остановилась севернее. Как и ожидалось, йелнанские сотники получили приказ расположиться недалеко от границы. Уже через час их шатры и палатки раскинулись на лугах в какой-то тысяче шагов от стен Саминда. Солдаты готовились к долгой стоянке.
Как только мы вернулись в казарму, Астрид прошёл в кладовую и вскоре вернулся с доспехом в руках.
— Знал же, что пригодится, — удовлетворённо сказал он, протерев нагрудник рукавом. — Не зря сюда притащил.
— Он усилен магией? — поинтересовался я, заметив символы.
— Это Рони постарался, его рук дело.
— Теперь металл крепче и легче, — пояснил Рони, скромно улыбнувшись. — Ничего особенного.
— И надолго хватит этого эффекта?
— На несколько сражений точно.
— Я слышал, знаки наносят даже на тело.
— Можно, но не советую. Шрамы останутся, да и заживает всё плохо.
— С целительством, наверное, полегче будет? — предположил я.
— Честно говоря, ненамного.
— Ты уже пробовал?
— Было дело.
— На ком?
— На самом себе. — Улыбка Рони стала шире. — Заняться в нашей глуши особо нечем, вот я и решил поэкспериментировать.
Он закатал рукав и показал незнакомый символ на коже — словно обычная татуировка.
— Что это даёт? — полюбопытствовал я.
— Защищает от огня. До сих пор иногда побаливает, зараза.
— Так кто тебя лечил? Ты же не целитель.
— Не обижайся, дружище, но, по правде говоря, любой посвящённый рано или поздно становится в какой-то мере целителем, — произнёс Рони. — Я за последний год столько магических сил в чужие раны влил, что впору самому преподавать в академии. Солдаты то копьями поранятся, то палками друг другу всё отобьют. Целительской практики здесь хоть отбавляй, поверь на слово.
Я с понимаем кивнул.
— Если интересно, могу кое-что показать из знаков, — предложил он.
— Конечно интересно.
Наш разговор прервало внезапное появление Торвальда. Он вошёл в казарму тяжёлым, уверенным шагом, мгновенно привлекая всеобщее внимание. Остановившись посреди помещения, Торвальд громогласно произнёс:
— Итак, господа, ситуация более чем серьёзная. В обязательном порядке проверьте свои отряды. Убедитесь, что у каждого солдата нет проблем со снаряжением и здоровьем.
— Господин Торвальд, вы что-то узнали?
— Судя по всему, мы готовимся к войне с Юви. Подробностей я не знаю.
— Я же говорил! — вскинул руку Астрид.
— Будьте всегда наготове, — продолжил Торвальд, обводя нас суровым взглядом. — Приказов пока не поступало, однако всё может измениться в любой момент.
— Вот так новости, — покачал головой Рагн, мрачнея на глазах. — Закончились спокойные деньки.
— Будем надеяться, что конфликт не затянется, — сказал Торвальд, а затем вдруг обратился ко мне: — Господин Эйдан, в нынешней ситуации не могу выделить в ваше распоряжение даже малый отряд. Менять командиров в столь опасное время было бы в высшей степени неразумно. Звание пятидесятника пока останется за вами.
— Понимаю, господин Торвальд.
— Отлично, — одобрительно кивнул он и вновь повернулся к остальным: — Приступайте к проверке немедленно.
Вскоре в просторной казарме остались лишь мы с Рони, погружённые в свои невесёлые думы. Он полез в прикроватную тумбочку и, достав книжку, снова предложил:
—