Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 61
Перейти на страницу:
кое-что читал.

— А, ты об этом, — слабо улыбнулся я. — Да, я из той самой семьи, что когда-то была связана с вотрийцами.

— Интересно.

— «Интересно»? — переспросил я.

— Правда интересно, — сказал он. — Вотрийцы довольно… необычные.

— Даже так? — удивился я. — Обычно благородные реагируют на такое иначе.

— Избегают с тобой общения?

— По большей части. В академии я из людей только с преподавателями общался.

— Столица есть столица. Там по наитию придерживаются установленного порядка. Здесь всё иначе.

— В казарме меня и правда тепло встретили, — согласился я. — Впрочем, с бойцами я всегда общий язык найду.

— Дело не только в профессии, — сказал Рони. — У нас, на западе, нет типичных предрассудков в отношении народов. Тут чуть ли не по соседству тёмные эльфы и вампиры живут — материки-то рядом.

— Торгуете с ними?

— Постоянно, — кивнул он. — Да и вотрийцы иногда заглядывают.

— И вотрийцы тоже?

— Они через океан прямо в порт Верданта плывут. Редко, конечно, но время от времени появляются.

— Я думал, они торгуют только в восточной части.

— Давно уже и здесь, — сказал Рони. — Раз плывут, значит, находят это выгодным.

— Они хоть раз пересекали океан на эволисках?

— Не думаю, — покачал головой он. — Расстояние слишком большое, а животным негде отдохнуть. Знаешь, я вот всё…

Рони не договорил, потому что снаружи вдруг прозвучал горн.

— Это ещё что такое?

Глава 3

Мы выбежали на улицу, и до нас вновь донёсся звук горна.

— Откуда-то с юго-востока, — сказал Рони, щурясь от яркого солнца.

Он вытянул шею, словно мог увидеть, что происходит за стеной.

— Слышали? — раздался взволнованный голос подоспевшего Астрида. — Совсем рядом.

— Пойдём посмотрим.

Мы поспешили к сторожевой башне. Астрид окликнул дозорного наверху:

— Ну что там? Докладывай!

— Войско, господин! — отозвался тот.

— Какое ещё войско? Откуда?

Дозорный отнял от лица подзорную трубу и сказал:

— Флаг Оикхелда вижу! И другие незнакомые знамёна…

Астрид с шумом втянул носом воздух и в мгновение ока взлетел по крутой лестнице. Выхватив из рук дозорного трубу, он напряжённо всмотрелся вдаль.

— Ну? — нетерпеливо спросил Рони. — Что видишь?

— Клянусь Безликими, да это ж Йелнаны!

— Уверен?

— Их волков на знамени ни с чем не спутаешь! Сколько же их тут… Голов пятьсот, не меньше!

— Да ладно?

— Можешь сам поглядеть!

— Спускайся, пойдём к воротам!

Торрим, Скальдир и Рагн уже собрались у главного входа, ожидая прибытия незваных гостей. Даже отсюда было видно, как много солдат остановилось невдалеке.

— Как вы умудрились проглядеть их приближение, Скальдир? — приставив широкую ладонь ко лбу, с укоризной спросил Астрид.

— Так мы с юга ехали. Не пересекались.

— Когда же они выступили? Недели две назад, получается?

— Где-то так, — согласился Рагн.

— Ох, неспроста всё это! — с жаром воскликнул Астрид. — Даю руку на отсечение, быть войне!

К полудню всё прояснилось. Это и впрямь было войско Дома Йелнан, но лишь его меньшая часть. Другая, куда более многочисленная, остановилась севернее. Как и ожидалось, йелнанские сотники получили приказ расположиться недалеко от границы. Уже через час их шатры и палатки раскинулись на лугах в какой-то тысяче шагов от стен Саминда. Солдаты готовились к долгой стоянке.

Как только мы вернулись в казарму, Астрид прошёл в кладовую и вскоре вернулся с доспехом в руках.

— Знал же, что пригодится, — удовлетворённо сказал он, протерев нагрудник рукавом. — Не зря сюда притащил.

— Он усилен магией? — поинтересовался я, заметив символы.

— Это Рони постарался, его рук дело.

— Теперь металл крепче и легче, — пояснил Рони, скромно улыбнувшись. — Ничего особенного.

— И надолго хватит этого эффекта?

— На несколько сражений точно.

— Я слышал, знаки наносят даже на тело.

— Можно, но не советую. Шрамы останутся, да и заживает всё плохо.

— С целительством, наверное, полегче будет? — предположил я.

— Честно говоря, ненамного.

— Ты уже пробовал?

— Было дело.

— На ком?

— На самом себе. — Улыбка Рони стала шире. — Заняться в нашей глуши особо нечем, вот я и решил поэкспериментировать.

Он закатал рукав и показал незнакомый символ на коже — словно обычная татуировка.

— Что это даёт? — полюбопытствовал я.

— Защищает от огня. До сих пор иногда побаливает, зараза.

— Так кто тебя лечил? Ты же не целитель.

— Не обижайся, дружище, но, по правде говоря, любой посвящённый рано или поздно становится в какой-то мере целителем, — произнёс Рони. — Я за последний год столько магических сил в чужие раны влил, что впору самому преподавать в академии. Солдаты то копьями поранятся, то палками друг другу всё отобьют. Целительской практики здесь хоть отбавляй, поверь на слово.

Я с понимаем кивнул.

— Если интересно, могу кое-что показать из знаков, — предложил он.

— Конечно интересно.

Наш разговор прервало внезапное появление Торвальда. Он вошёл в казарму тяжёлым, уверенным шагом, мгновенно привлекая всеобщее внимание. Остановившись посреди помещения, Торвальд громогласно произнёс:

— Итак, господа, ситуация более чем серьёзная. В обязательном порядке проверьте свои отряды. Убедитесь, что у каждого солдата нет проблем со снаряжением и здоровьем.

— Господин Торвальд, вы что-то узнали?

— Судя по всему, мы готовимся к войне с Юви. Подробностей я не знаю.

— Я же говорил! — вскинул руку Астрид.

— Будьте всегда наготове, — продолжил Торвальд, обводя нас суровым взглядом. — Приказов пока не поступало, однако всё может измениться в любой момент.

— Вот так новости, — покачал головой Рагн, мрачнея на глазах. — Закончились спокойные деньки.

— Будем надеяться, что конфликт не затянется, — сказал Торвальд, а затем вдруг обратился ко мне: — Господин Эйдан, в нынешней ситуации не могу выделить в ваше распоряжение даже малый отряд. Менять командиров в столь опасное время было бы в высшей степени неразумно. Звание пятидесятника пока останется за вами.

— Понимаю, господин Торвальд.

— Отлично, — одобрительно кивнул он и вновь повернулся к остальным: — Приступайте к проверке немедленно.

Вскоре в просторной казарме остались лишь мы с Рони, погружённые в свои невесёлые думы. Он полез в прикроватную тумбочку и, достав книжку, снова предложил:

1 ... 3 4 5 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад"