обычно он предпочитает ставить балеты просто на основе музыкальных произведений.
Для особого стиля Иржи Килиана характерен выход далеко за рамки классического «канона». Он имеет стойкую репутацию хореографа-философа, исследующего прежде всего глубины человеческой натуры. Килиан славится своей феноменальной музыкальностью, о чем хорошо сказал Рудольф Нуреев: «Есть Иржи Килиан, у которого, я сказал бы, самые „золотые“ уши. Он превращает метафоры в движения. Килиан слышит музыку и видит движения».
В 1995 году к двадцатилетию деятельности в Нидерландском балетном театре и к тридцатипятилетию театра Килиан получил из рук королевы Нидерландов Беатрикс Орден Оранж-Нассау. Ему также вручались Премия «Benois de la dance», премия Лоренса Оливье, премия Нижинского, почётная медаль Нидерландов за достижения в искусстве и науке и многие другие награды.
Показ спектакля предваряется вступительным словом Иржи Килиана. Вначале он рассказывает о содержании оперы — балета:
Летним днем на даче семилетний мальчик делает уроки. Ему скучно, хочется поиграть, но мать заставляет его учиться. Разозленный, он решает делать все наперекор матери: разбивает принесенные ею для завтрака чайник и чашку, ранит белку, тащит кошку за хвост, рвет книги, кочергой раздирает обои и расшвыривает угли в камине. Насладившись произведенным опустошением, он падает в кресло, но… теперь уже взбунтовались вещи: они оживают, угрожают мальчику и доводят его до слез. Из разорванной книжной страницы выходит прекрасная Принцесса и упрекает его. Внезапно неведомая сила похищает принцессу. Дитя ищет среди разбросанных листов конец волшебной сказки, но ему попадаются лишь страницы учебников. Учитель математики диктует задачи, пока Дитя не падает от головокружения. В опустевшей комнате, озаренной лунным светом, появляются Кот и Кошечка. Играя, они бегут в сад, мальчик следует за ними.
«Деревья, цветы, совсем маленькая зеленая лужица, большой ствол дерева, увитый плющом. Музыка насекомых, лягушек, жаб, смех совы, шепот ветерка и соловьи…» — так описывает начало 2-й картины сам Равель. В саду все тоже жалуются на злые проказы ребенка. Он наблюдает веселые игры животных, но ему самому одиноко. Невольно он зовет маму, но заметившие его зверьки бросаются, чтобы отомстить. Дитя хватают, толкают, тянут из лап в лапы. Но в азарте, поскольку каждый хочет покарать его сам, начинают драку, забыв о самом виновнике. К ногам мальчика падает раненая Белка. Дитя перевязывает ей лапку и сам падает без сил. Звери понимают, что ребенок раскаялся: ведь он проявил доброту к Белке. Они поднимают Дитя и несут его к дому, где его ждет мама.
Заключительные слова постановщика я переведу для удобства тех, кто не очень хорошо воспринимает на слух английский и не владеет французским, на котором имеются субтитры:
Для нас, коллектива, осуществлявшего постановку, она была волнующей в техническом плане. Но прежде всего — это был чудесный опыт попадания в собственное детство. Я был бы счастлив, если бы у зрителей создалось впечатление, что перед их глазами оживают картины давно минувшего
https://youtu.be/7zQxo4kueJc
Вот комментарий Л. Кириллиной уже к этой статье.
Сюжет кажется детски наивным: типа "в стране невыученных уроков". Однако его можно понимать и метафорически. Ребенок = человечество, которое крушит то, что любит, и причиняет боль другим ради забавы. И наоборот, человечество = ребенок, который не сознает последствий своего поведения. Мать = и Природа, и Земля, всеобщая Мать, которая и порождает, и наказывает, и прощает. Там в тексте поразительная последняя реплика: звери возвращают Дитя "той, которую мы зовем Матерью".
Кроме того, тут чисто музыкальный универсум: почти все стили, от квази-средневекового (пастурель) до современного (фокстрот, джаз), и целый "интернационал": французские традиции (в том числе лягушки! Не в гастрономическом смысле, а как в "Платее" Рамо), итальянская опера (ария Огня), Китай (чайник и чашка), условный менуэт (кресло и кушетка), романтический вальс (стрекозы), речитативный стиль Дебюсси (монолог Принцессы)…
Забава забавой, а начнешь вникать — там много всякого обнаруживается.
. https://youtu.be/7zQxo4kueJc
Глава 2. Еще о Римском-Корсакове
Николай Андреевич Римский-Корсаков — один из моих самых любимых композиторов. Гениальный музыкант и педагог, поборник исконной культуры своей страны, светлая, благородная личность.
Я посвятил уже Римскому-Корсакову главу в своей книге "Записки музыковеда". Поэтому поговорю сегодня о том, о чем не говорил тогда.
Николай Андреевич впечатляюще проявил себя во многих сферах композиторского творчества: в симфонической, камерно-инструментальной, камерно-вокальной, хоровой музыке. Но прежде всего он оперный композитор. Из пятнадцати опер, написанных им, большинство широко репертуарны. Статистика говорит о том, что Римский-Корсаков является 26-м по частоте исполнения оперным композитором во всём мире, а его «Царская невеста» входит в число наиболее исполняемых. Та же статистика свидетельствует: ежегодно оперы Римского-Корсакова ставятся на оперных сценах планеты в среднем более 500 раз.
С большой любовью и абсолютной удовлетворенностью композитор относился только к двум своим операм — «Снегурочке» и «Царской невесте». Кстати, премьера «Царской невесты» в 1899 году фактически спасла Московскую частную оперу от полного разорения и краха: ее владелец С.И. Мамонтов на тот момент находился под арестом и был объявлен банкротом.
О себе скажу, что я тоже люблю эти творения Римского-Корсакова, но вершиной оперного творчества композитора считаю «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». Эта великая опера трудна для сценического воплощения, поэтому она ставится не так часто, как «Царская невеста», «Садко» или «Снегурочка». Но есть постановки, которые становятся настоящими событиями в культурной жизни. Таков спектакль Дмитрия Чернякова в Мариинском театре (2001 год).
В наше время возрождаются к жизни и те оперы Римского — Корсакова, что до сих пор оставались в тени. Например, «Сервилия», единственная опера композитора, которая после премьеры 1902 года и восьми последующих представлений ни разу потом не исполнялась даже в концертном виде, а записывались лишь отдельные фрагменты. Прорыв произошел в 2016 году, когда 15 апреля состоялась премьера этого сочинения в Камерном Музыкальном театре им. Б. Покровского (постановка О. Ивановой, дирижёр Г. Рождественский). По словам Л. В. Кириллиной, «воскрешение „Сервилии“ — историческое событие, но оно ценно не только в качестве исправления несправедливости, а как знак того, что русский музыкальный театр дорос до зрелого понимания этой удивительной оперы». В том же году Г. Рождественским была осуществлена ее полная запись. К слову, Римский-Корсаков сочинял эту оперу во время зарубежного путешествия и обошелся без инструмента, так как рояль в это время был ему недоступен.
Известно, что Николай Андреевич, как и Скрябин, обладал «цветовым слухом». Привожу таблицу:
Он видел в цвете не только отдельные звуки, но и