Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Опрометчивое спасение - Илона Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опрометчивое спасение - Илона Эндрюс

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опрометчивое спасение - Илона Эндрюс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Через трещины в стенах внутрь просачивался свет от бледной серебристой молодой луны. Пес последовал за мной.

Я дошла до площадки следующего этажа. Мой сердечный ритм слегка ускорился. Как же я скучала по этим ощущениям, когда пробираешься по темному ночному городу и не знаешь, что ждет тебя за следующим углом. Я осторожно прошла площадку и заглянула в комнату. У самого окна сидел мужчина, а рядом с ним стоял станковый арбалет. Оружие хорошего качества, крепкое, точное, со стальными плечами, но тяжелое, отсюда и необходимость в поворотном креплении. Из такого арбалета лучник мог пронзить человека через семьдесят пять ярдов. Быть проткнутой в мои планы не входило. У лучника уйдет как минимум две секунды на то, чтобы схватить арбалет, повернуть его и прицелиться, но если я буду достаточно близко, особо целиться ему не придется. Между нами двенадцать ярдов. Я должна добраться до него прежде, чем он нажмет на спуск.

Я побежала.

Десять ярдов.

Мужчина повернулся на своем стуле.

Пять.

Он схватил арбалет с подставки.

Три.

Он повернул арбалет в моем направлении.

Я оттолкнула арбалет левой рукой, заставив мужчину наклониться влево, и размахнулась правой рукой. Внутренняя часть предплечья ударила ему по затылку. Классический прием карате, более мощный, чем простой хук. Ощущения сравнимы с ударом бейсбольной биты по шее. Мужчина бросил арбалет и покачнулся назад. Дерек выпрыгнул из дыры, появившись из-под пола как по волшебству, и схватил мужчину сзади, зажав ему рот рукой, затем повалил его на пол и сложил пополам, словно лист бумаги. Грендель скакал вокруг нас, вне себя от радости из-за развернувшихся действий. Он даже не пытался помочь. Мой боевой пудель сдает позиции.

Я вытащила нож, присела рядом со стрелком и показала ему лезвие.

— Сколько вас всего?

Мужчина попытался встать. Я как-то видела, как Дерек растерзал металлическую кофейную банку голыми руками. Стрелку понадобилось меньше пяти секунд, чтобы понять всю безвыходность его положения.

Дерек убрал руку от его рта.

— Восемь, — ответил он мне.

— Где второй стрелок?

— Напротив Норы, в трехэтажном здании.

— Как вы поймали Саймана?

— Трембле сказал, что у него есть деньги. Он знает его с давних пор. Сайман был в ночном клубе и возвращался домой поздно. Мы схватили его на парковке. Трембле выстрелил в него лошадиной дозой транквилизатора, затем мы накинули на него сети. Он превратился в синего монстра и избил Майлза и Чжу. Переломал Чжу ноги. Затем транквилизатор все-таки подействовал, потому что он отключился. Мы запихнули его в клетку и привезли сюда.

Очень простой план, но ведь иногда чем проще, тем лучше. Я осмотрела мужчину. Он быстро сдался и теперь даже не пытался сопротивляться. Либо он участвует в этом похищении без особого желания, либо он трус. Его убийство казалось через-чур радикальной мерой, а если его связать, потом придется посылать сюда кого-то для его спасения.

— Как тебя зовут?

— Мик, — ответил он.

— Итак, Мик, мы сейчас заберем твой арбалет, пойдем туда и немного побеседуем с твоими друзьями. Ты останешься на этом самом месте, потому что, когда мы закончим, кому-то придется везти выживших в отделение неотложной помощи. Ты будешь этим кем-то. Если ты будешь шуметь или как-то еще привлекать внимание к себе, или попытаешься предупредить своих друзей, Дерек объявит на тебя персональную охоту ради забавы.

Дерек улыбнулся, обнажив острые белые зубы. Мик вздрогнул. Думаю, я права. Он трус.

— Теперь он знает твой запах и может гарантировать тебе множество развлечений, которые тебе не понравятся. Я понятно объясняю?

— Понятно.

— Отпусти его.

Дерек убрал руки. Мик поднялся и медленно сел на свой стул. Дерек забрал арбалет, и мы вышли из здания.

— Ты полный отстой, — сказала я Гренделю. — Ты даже не пытался помочь.

Он завилял хвостом.

— Думаешь, он останется здесь? — тихо спросил Дерек.

Я кивнула.

— Он слишком напуган, чтобы двинуться с места, и я дала ему выход — если он сделает так, как ему сказали, то в конце сможет помочь своим друзьям. Он будет говорить себе, что его нравственный долг — прятаться и не вмешиваться. Позаботишься о втором стрелке?

— Конечно.

— Тогда увидимся позже.

Он убежал в темноту, растворившись во мраке, будто был рожден из него. Я сосчитала до шестисот, чтобы дать ему время, и пошла к Кротовой Норе.

Несколько лет назад кто-то проделал ступени по бокам кратера, превратив его в подобие амфитеатра. Я перешагнула ограждение и начала спускаться вниз.

Шестеро людей смотрели на меня недружелюбными глазами. Четверо мужчин и две женщины. Женщина пониже и трое мужчин имели знакомую выправку Красной Гвардии: опрятная одежда, чисто выбритые лица у мужчин, аккуратная прическа у женщины. Женщина повыше и мужчина рядом с ней выглядели как уличные бандиты: грязная, не сочетающаяся между собой одежда и голодный, отчаянный взгляд. Скорее всего, их взяли для массовки и в качестве грубой силы.

Я направилась к ним, Грендель семенил рядом со мной. Я никуда не торопилась. С двумя ветеранами Красной Гвардии справиться не просто. Они хорошо натренированы и находятся в отличной форме. Четыре Гвардейца и два уличных бандита — задача посложнее. Наилучший вариант для меня — это вообще избежать драки. Иногда достаточно лишь продемонстрировать готовность сделать больно, и оппонент решит, что дело того не стоит.

Сайман в клетке встрепенулся.

Примерно за двадцать ярдов до них худощавый пожилой мужчина крикнул:

— Не подходи ближе.

Я посмотрела наверх. Глаза Саймана, холодные, как лед, смотрели на меня в ответ. Привет, Ледяной Гигант. Смотрю, Антланта не особо благосклонна к тебе.

— Симпатичная клетка, — сказала я. — Должно быть, не дешево вам обошлась.

— Где деньги? — спросил пожилой мужчина.

Бандит выругался. Его голос показался мне знакомым. Я покопалась в памяти и вспомнила прошение, с которым разбиралась около года назад, когда служила в Ордене. Я уже встречалась с этим отбросом общества. Он любил вламываться в дома стариков и избивал их, пока они не отдадут свои накопления.

— Привет, Фрэнки. Сколько лет, сколько зим. Тебя уже выпустили?

Фрэнки моргнул.

— А твои ноги неплохо срослись, — сказала я ему. — Даже не скажешь, что они были сломаны. Может, пройдешься немного. Хочу посмотреть, не осталось ли странной походки.

Фрэнки поднял руки вверх.

— Я пас.

Пожилой мужчина сердито уставился на него.

— Если уйдешь, денег не увидишь, Фрэнки.

— Не будь идиотом, — добавил темноволосый мужчина, стоящий за ним.

Фрэнки ткнул чумазым пальцем в его направлении.

— Нет. Пошел ты куда подальше. — Он поднял руки повыше. — Я пас. Пойдем, СиДжей.

Высокая женщина пожала плечами и последовала за ним.

Я улыбнулась,

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опрометчивое спасение - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опрометчивое спасение - Илона Эндрюс"