Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Скай вдруг вспомнила.
— «Шалендар энтерпрайсис» производит высококачественные строительные материалы.
Думаю, Роб упоминал их пару раз, — сказала она, говоря о своем боссе, еще раз мысленно поблагодарив владельца строительной фирмы за понимание. Ведь он позволил ей взять незапланированный отпуск на две недели. С другой стороны, как сказала ее сестра, она фактически не брала отпуск с тех пор, как… Неужели вот уже пять лет?
— У него есть номер телефона? — спросила Стар.
— Что, мы просто позвоним ему и спросим, знает ли он что-нибудь о карте? — рассмеялась Скай.
— Нет номера телефона, — сказала Саммер, оторвавшись от ноутбука.
— А аккаунт в Твиттере?
— Хочешь написать ему в Твиттере? — недоверчиво спросила Скай. — А карту и бриллианты ты обозначишь эмодзи?
— Есть номер его офиса в Париже, — сказала Саммер.
— Саммер! Нам нужно поговорить о том, как мы собираемся…
Саммер подняла руку, прерывая Скай.
— Да, добрый день! Я хотела бы поговорить с Бенуа Шалендаром, пожалуйста… О, конечно. Но очень важно, чтобы я… Что ж, у меня срочные контракты, требующие его подписи.
Скай почувствовала, как ее брови помимо воли взмыли куда-то вверх.
— Что ты делаешь? — прошипела она своей сестре.
— Я понимаю, но, если эти контракты не будут подписаны мистером Шалендаром, тогда крупная сделка может сорваться… Какая сделка? — Саммер яростно печатала что-то в ноутбуке, удерживая мобильный телефон между ухом и плечом. — Подождите минутку, — сказала она в трубку.
— Какую самую крупную сделку он мог бы заключить? — прошептала она Скай.
— Ты что, ненормальная? — тоже шепотом ответила Скай. — Ты хочешь, чтобы я назвала гипотетическую деловую сделку с человеком, которого я никогда не встречала в своей жизни?
— Просто скажи мне что-нибудь! — прошипела ее сестра.
Скай просмотрела список компаний на экране ноутбука, увидела одну, которая вела бизнес по всей Европе и Америке, и указала на нее.
— Алло? — сказала Саммер в трубку. — Спасибо, что подождали. Речь идет о контракте со «Странсен стил». Да, мне нужен адрес для курьера… Коста-Рика? Два дня. Хорошо. Спасибо.
— И чего ты сейчас добилась? — потребовала ответа Скай.
— Узнала, где будет Бенуа Шалендар. Но он будет там всего два дня.
— Но разве мы не должны узнать, что написано в остальных дневниках? — спросила Скай.
— У нас нет времени. У нас есть адрес Бенуа, который станет недействительным через два дня.
Стар вздохнула.
— Коста-Рика, как роман…
— Замолчи! — воскликнули Саммер и Скай одновременно.
* * *
Скай откинула прядь волос, жара была дикой. Возможно, ее сестры были правы. Ей следовало одеться менее… ну, вообще надеть на себя поменьше, учитывая климат. Но когда она встретит Бенуа Шалендара, ей нужно чувствовать, что у нее все под контролем. Так что застегнутая белая рубашка и серый пиджак, джинсы и любимые светло-коричневые ботинки казались ей хорошей идеей.
Она искала в сумке свой телефон, чувствуя себя странно уязвимой без багажа, который оставила в аэропорту, решив сначала найти Шалендара и только потом зарегистрироваться в отеле. Вытащив телефон, она позвонила сестрам.
— Что случилось? У тебя там все нормально? Вылет был вовремя?
— Он не захотел меня видеть. Мне очень жаль…
— Где ты? — спросила Саммер.
— Я нахожусь не в отеле. Все это бесполезно.
— Ты знала, что у Кэтрин и Бенуа был безумный, страстный роман? — спросила Стар, как будто они не проиграли только что первое сражение.
— Да откуда мне это знать?
— Скай, ты должна поговорить с ним, — сказала Саммер.
— Я знаю, но я мало что могу…
Скай замолчала, увидев, как из бокового входа в отель вышел мужчина и бросил массивную спортивную сумку в салон джипа. Он, должно быть, был выше шести футов ростом, но в его движениях чувствовалась гибкость, присущая скорее охотнику в джунглях, чем постоянному обитателю пятизвездочного отеля. Русая бородка едва скрывала четко очерченный подбородок. Из-за этого он выглядел суровым и высокомерным, как будто ему было все равно, что думают о нем люди. Мужчина повернулся к ней, и на секунду она попала в прицел двух поразительно голубых глаз.
— Это он, — сказала Скай, на мгновение забыв, что разговаривает по телефону.
— Что? Он там?
— Он был там…
— А что теперь?
— А теперь вернулся внутрь, — сказала Скай, раздраженная необходимостью комментировать действия Бенуа.
— Забирайся в машину!
— Садись в машину быстрее!
— Я не могу просто… — возражала Скай, даже когда ноги уже несли ее к джипу.
— Машина заперта?
— Не знаю, — ответила она, заглядывая внутрь, а потом вокруг, чтобы убедиться, что никто не увидит, как она пытается сесть в чужую машину. Ее пульс участился, на коже выступил пот. — Нет, она не заперта, но я же не могу просто…
— Скай, клянусь, если ты не…
— Хорошо, хорошо, — согласилась она.
— Это безумие, — прошептала она, распахнув дверь и проскользнув в пространство для ног у заднего сиденья. Скай чувствовала, как ее руки и ноги дрожат крупной дрожью. Она потянулась к большому рюкзаку и натянула его на себя.
— Скай?
— Залезаю уже! — прошептала она. — Я позвоню, как только смогу.
— Где она? — потребовал ответа Бенуа, оглядывая холл отеля.
— Я не знаю. Она ушла.
По крайней мере, его помощник изобразил смущение, признаваясь в том, что не знает, куда пропала женщина, преследовавшая шефа накануне.
Вчера один телефонный звонок его помощнику посеял хаос в отделах по контрактам в двух странах, поскольку все начали рыться в многолетней документации «Странсен стил» в поисках неподписанного контракта. За последние двенадцать часов Бенуа получил больше телефонных звонков, чем за последние двенадцать недель, и с него было достаточно. Он всегда тщательно следил за документацией, как и люди, которые на него работали. Ошибка была допущена явно со стороны «Странсен».
— Итак. — Бенуа уделил этой загадочной женщине достаточно своего драгоценного времени. — Проблем больше нет?
— Да.
Он вышел из холла, не сказав больше ни слова своему помощнику. Четыре дня. Ему просто нужно было четыре дня молчания и уединения.
Бенуа посмотрел на часы. Он потратил минимум двадцать минут на поиски этой женщины. На двадцать минут больше, чем планировал. Он хотел быть сейчас в своем доме, единственном месте, где он был действительно отрезан от мира «Шалендар энтерпрайсис» — и угроз за его спиной.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34