Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 23
А вот на чем мы все стоим, мой дом и другие дома¸ это называется Земля. Нет? Не помогает подсказка?
Грон. Все нормально, этого достаточно. Здесь на карте показана Земля. Ой-ей-ей-ей! И куда же меня занесло, в какую глушь!
Джери. Я смотрю, ты совсем не рад Грон. Что так все безнадежно у нас?
Грон. Да, ничего хорошего. Придется рассчитывать только на собственные силы. Вы очень отсталая цивилизация. Находитесь на пятой ступени развития.
Джери. Хорошо, что не на десятой или вообще внизу. Грон, пятая это не так безнадежно, как тебе может показаться с первого взгляда. Послушай, а сколько их всего, ступеней этих?
Грон. Много. Мне, по крайней мере, известно около двух миллионов. Но думаю, в природе еще больше.
Джери. Сколько? Ничего себе, два миллиона ступенек, это же, как высоко можно подняться? А слово какое красивое- миллионы. Я тебе говорил, что мечтаю стать миллионером?
Грон. (продолжая перелистывать книгу) Говорил.
Джери. Так может мечты сбываются? Ты мне обещал помочь ограбить игровой автомат, если определишь координаты. Ты их определил?
Грон. Определил Джери. Извини, но у меня сейчас не то настроение. Уж больно место глухое здесь у вас. Давай потом как-нибудь?
Джери. Да я и не спешу. Тебе отдохнуть надо, успокоиться от пережитого. Я понимаю. Вот кстати зашел по пути в булочную и украл очень вкусный пирожок для тебя. В смысле купил. На, съешь. (протягивает. Грон берет, жует). Ну как наши пирожки?
Грон. Вкусно. А, что там внутри?
Джери. Я не вижу издалека. Дайка посмотрю поближе. (берет, откусывает) У-у. Это кажется клубничное повидло. (кусает еще) Точно. Можешь, есть, не опасаясь (возвращает)
Грон. Я не хочу больше, спасибо. А что делать с водой, так и будем плавать?
Джери. Не переживай, скоро сама сойдет. Что ты загрустил Грон? Хочешь, музыку поставлю? Приемник кажется, остыл. Грон. Нет, не надо музыку.
Джери. Что тебя сейчас беспокоит?
Грон. Понимаешь, на твоей планете никто не сможет помочь мне в перемещении по вселенной. Меня могут в любое время вызвать, а я не смогу взлететь.
Джери. Подожди. Почему ты решил, что тебе никто не поможет? Вот возьмем игровые автоматы, и я тебе обязательно помогу. Честное слово. Все брошу и буду тебе только помогать.
Грон. Спасибо Джери за моральную поддержку. Ты настоящий друг.
Джери. Не сомневайся. Вот управимся с автоматами, и у нас все совсем пойдет по-другому. Выше нос ушастик. (раздается скрежет из приемника) О, слышишь, приемник остывает. Сейчас музыка будет. (раздается музыка, сначала тихо). Покажи Грон еще раз как ты танцуешь. Мне так понравилось. (музыка становиться громче. Грон начинает двигаться в ритм. Джери повторяет. Музыка нарастает).
(На сцену размахивая руками, быстро выходят семейная пара Барановых с тетей Розой, следом полисмен. Роза звонит дверь, не дождавшись, распахивает, на улицу выносятся звуки музыки. Роза и Барановы жестами приглашают войти полисмена. Музыка резко замолкает. Грон и Джери продолжают танцевать)
Полисмен. (покашливая в кулак) Разрешите?
Джери. А это вы Андрис, входите, входите. Грон, познакомься, это наш участковый полисмен. (жмут друг другу руки). А это Грон, мой старый приятель. Прекрасный кстати танцор. (Роза и Барановы заглядывают через дверь).
Андрис. Я присяду, Джери?
Джери. Конечно, вот стул садись. По твоему виду можно догадаться, что опять случились какие-то неприятности?
Андрис. Ты прав Джери. Ты наверно знаешь, на прошлой неделе городские власти вынесли тебе последнее предупреждение. И это, к сожалению, было записано в протоколе. Вот. (достает из папки бумагу). И тут внизу ты подписался.
Джери. Я не отказываюсь от своей подписи. Но ведь с тех пор ничего больше и не произошло. Я веду спокойный образ жизни.
Андрис. Джери, а эта вода на полу, это что, по-твоему, дождем налило?
Джери. Нет, Андрис, дождем так не может. Это осталось еще с прошлого раза.
Роза (входит) Врет. Это свежая вода. Джери. Здравствуйте Роза.
Андрис. Так Роза успокойтесь. Разберемся. Вот сейчас возьму воду на анализ, и все узнаем. Джери, ну а музыка опять на всю мощность? Я слышал ее еще за квартал до твоего дома.
Джери. Андрис, я здесь не причем. Понимаешь, он сам включается. Без моего участия. И я ничего с ним не могу поделать. Если хочешь, можете арестовать его.
Баранов. (стучит в дверь, входит) Господин полисмен, простите, но у меня есть в дополнение и другие факты.
Андрис. Раз есть дополняйте господин Баранов.
Баранов. Можно допустить, что приемник включается сам. Хорошо, оставим преемник. Но дрель то не может включаться сама, да еще в пять часов утра.
Баранова. (входит следом). Да! А что делать с дрелью?
Андрис. Подождите, я не понял, причем здесь дрель?
Баранова. Как причем? Она же жужжит! Баранов. Подожди, дай я объясню. Значит так, последнее время Джери каждое утро в пять часов утра включает дрель и начинает сверлить.
Баранова. Я больше не могу так жить. Спасите нас от него господин полисмен.
Андрис. Не беспокойтесь мадам, разберемся. Джери, может это кто-то другой сверлит, не ты?
Джери. Почему не я? Я. Но меня ведь раньше никто не предупреждал и в протоколе ничего не писали, что мне нельзя сверлить. Посмотри Андрис протокол.
Андрис. Я посмотрю. Но сначала объясни, с какой целью ты сверлишь в потолок к Барановым?
Джери. Да не сверлю я их потолок. Я сверлю вниз, к тете Розе.
Андрис. Роза, вы слышали, что к вам сверлят в пять утра?
Роза. Нет, в пять утра я еще сплю. И вообще, звуки меня не раздражают.
Андрис. Джери, объясни, какая необходимость заставляет тебя, сверлить впять утра?
Джери. Бессонница, Андрис. Я просыпаюсь еще раньше и жду до пяти.
Андрис. А почему именно до пяти?
Джери. В пять утра по нашей улице начинают ходить трамваи. Мадам Баранова скажите, а трамваи вас не беспокоят?
Баранова. Нет, трамваи не беспокоят.
Джери. Вот и я так подумал, что, если трамваи не беспокоят, значит можно сверлить.
Андрис. Понятно. А что ты сверлишь Джери? Джери. Как что? Дырки.
Андрис. Для чего тебе дырки в полу?
Джери. Как для чего? Чтобы вода уходила быстрее. (отходит в сторону, показывает на пол). Вот здесь просверлил три, но думаю этого мало, надо еще несколько.
Роза. Полисмен, разве вы не видите, он сумасшедший. Его надо срочно арестовать.
Андрис. Извините Роза, но я не уполномочен, его арестовывать. Для этого должно быть решение суда.
Баранов. Так у вас же есть с собой повестка в суд. Отдайте ему.
Андрис. (встает) Я без
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 23