Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова

59
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

в самом большом городе мира. А как устроюсь, ко мне переберется бабушка, да и Нила прихватим! Все у нас будет замечательно, и мы еще посмеемся, вспоминая наши сегодняшние лихорадочные сборы и сумбурное прощание!

Наверное, мои возбужденно сверкающие разноцветные глаза немало озадачили стража портала. Сотворив знак, отгоняющий злых духов, он скороговоркой протараторил инструкции:

— Глаза следует закрыть и не открывать до объявления о прибытии! Не волнуйтесь, переход по пространственно-временному коридору совершенно безопасен, он займет четыре минуты четырнадцать секунд. Сохраняйте спокойствие, не двигайтесь, дышите глубоко и не открывайте глаза. Приятного путешествия!

Я повиновалась. Сомкнула веки, но яркое сияние портала словно отпечаталось на сетчатке. Потянулись томительные минуты. Чтобы отвлечься от размышлений, как именно работает портал, и не пугать себя страшилками о самом быстром способе путешествия (большинство из них досужие выдумки, но все же жутковато!), я сосредоточилась на ощущениях. Кажется, все в порядке, только саквояж, с которым я побоялась расстаться, опасаясь, что тот останется в точке отправления, неприятно оттягивал руку. Там туфли, три платья, две смены белья… Вроде бы ничего тяжелого. Все, что понадобится в дальнейшем, бабушка пришлет магпочтой. Письмо родственнику, документы и деньги на расходы надежно упрятаны в поясную сумочку, заговоренную от краж. Строгий наказ бабушки — по прибытии в Триесту прямо на площади взять наемный экипаж и следовать в дом родственника по адресу, указанному в письме, — я собиралась выполнить в точности.

Пару минут занимала себя мыслями о том, каким окажется этот двоюродный дедушка. Может, старый зануда и брюзга? Или сердитый сухарь? Впрочем, не все ли равно — в глубине души я не особенно рассчитывала на его помощь. Ага, он так и обрадуется внезапно свалившейся откуда-то провинциалке с отрицательной магией! У всех свои заботы и проблемы, и только моя милая бабушка, которая всем всегда помогает, может вообразить, что кому-то охота возиться с дальней родней. Ничего, и без его помощи справлюсь!

Прозвучала приятная трель, и я облегченно выдохнула. Следом чей-то музыкальный голос сообщил:

«Путешествие окончено. Откройте глаза. Добро пожаловать в столицу королевства Зангрии — Триесту. Спасибо, что воспользовались услугами портальной службы».

Свечение вокруг такой же платформы, как в крохотном сарроском городке, откуда я отправлялась, угасало. Однако само помещение совсем не походило на наше захолустье. Я изумленно осматривала громадный светлый зал с двумя рядами портальных платформ. Ничего себе размах! Ну еще бы — столица! Вокруг сновали работники в строгой форме и пассажиры; носильщики тащили багаж. А у входа в зал, на стойки, где оформляют поездку, наседала целая толпа!

— Поторопитесь, юная сьерра! — нетерпеливо махнул рукой пожилой страж. — Не задерживайте, тут очередь!

Нетвердо ступая (ноги казались ватными от напряжения), я поторопилась спуститься. А на мое место уже взбиралась полная дама с целым выводком детей разного возраста.

«Конечный пункт — центральный портал города Либертта, королевство Кальвар», — объявил портальщик и повернулся к панели управления. Я бы с удовольствием понаблюдала, как все семейство исчезнет в голубом сиянии портала (занятное зрелище!), но тут ощутила на своем локте чью-то руку. Над ухом послышалось тихое покашливание.

Поправила плащ, ненароком прикрыв рукой поясную сумочку, и обернулась к тому, кто осмелился дотронуться до меня.

5

Рядом со мной стоял сухонький старичок, одетый в серую форму портальных стражей. Повинуясь негодующему взгляду, он отдернул руку от моего локтя, но угодливая улыбка не покинула его желтоватого, сморщенного лица.

— Тут нельзя задерживаться, юная сьерра. Пройдемте, провожу вас к выходу.

Я вежливо кивнула и направилась следом за служителем, вполуха прислушиваясь к вкрадчивому шелесту его голоса.

— Впервые в нашем городе, вижу? Вам обязательно понравится столица, сьерра!

Я рассеянно улыбнулась в ответ, с любопытством озираясь по сторонам. Было и непривычно, и приятно, что здесь не чертят в воздухе символы от дурного глаза при виде меня. Однако что-то в этом безобидном старике настораживало. Что? Неприятный блеск юрких глазок, быть может? Ах, мне ли рассуждать о странных глазах?

Да и вокруг было столько нового, интересного. Мужчина с кожей шоколадного цвета направлялся к одной из платформ под руку с экзотической красноволосой красавицей. В руках женщина, словно великую ценность, несла средних размеров меховой шар. Пока я удивленно разглядывала странную ношу, сквозь густую каштановую шерсть на меня глянули невероятно трогательные глаза фиалкового цвета, а следом показалась остренькая, симпатичная мордочка. Только теперь я поняла, что передо мной невероятная редкость нашего мира — домашний пуфф, баснословно дорогое творение эльфийской магии. Вот это да! Я даже замерла от изумления, вызвав понимающие улыбки у яркой пары. А моему провожатому вновь пришлось мягко поторопить меня.

Мы подошли к барьеру, отделяющему посадочные платформы от толпящихся в ожидании перехода пассажиров. Людское море возле стоек волновалось и, казалось, стоит оказаться там, затолкают.

— Вас встречают, очевидно, сьерра? — деловито поинтересовался страж.

Старичок приподнял барьер и посмотрел на меня, ожидая, что я укажу на встречающих. Но откровенничать я не желала, потому просто втиснула ему в руку мелкую серебряную монетку в десять хилдо.

— Спасибо за помощь.

Старичок изумленно уставился на монету. Наверное, по столичным меркам, дала слишком мало? Но у нас в Сарросе столько платят носильщикам и ровно столько дают на чай. Переплачивать не собираюсь! Я отвернулась и приготовилась уже вступить в нешуточный бой с нагруженными багажом пассажирами.

Но пожилой страж вновь заступил дорогу.

— Разумеется, я провожу вас, сьерра, и даже помогу найти карету, — и старичок направился сквозь толпу, сердито прикрикивая на тех, кто выглядел победнее, и вежливо кланяясь тем, кто побогаче.

Как все-таки можно ошибиться в людях, если судишь по внешности! Этот служитель — добрый малый, и не беда, что глаза жуликовато бегают. Вот и обо мне крестьяне болтали, тхар знает что. Пока шла вслед за стражем сквозь толпу, даже стыдно стало из-за своих подозрений.

Наконец, мы добрались до высоких дверей из полированного дерева. Тут меня снова ждало изумительное чудо, о котором в Сарросе и не слышали: двери сами собой разъехались в стороны. Вот это да! Но я почти не удивилась: столица самого прогрессивного королевства, понимать надо!

В лицо пахнул легкий ветерок, насыщенный цветочными ароматами. Щурясь от солнца, я рассматривала новый мир. Взгляд выхватывал высокие дома с нарядными фасадами, сквер с цветущими деревьями в центре круглой площади, и потоки блестящих каррусов и карет. Само здание портала больше походило на дворец под белоснежным округлым куполом.

— Как же здесь красиво! Чудесный вид! — От восторга даже дух захватило, и единственный вопрос, которым задавалась в этот миг,

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 3 4 5 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова"