тёмных сил, — заявил Варкан, — если откажется помогать нам, убьём её завтра на закате.
Все заговорщики нашли эту идею здравой, а потому повеселели. С Меленой или без неё, но они были готовы воплотить свои планы в жизнь.
Глава 2
Бегство из Черного замка
Милена Гартари сидела возле окна и напряжённо думала над теми словами, что сказал ей родной дядя. Она знала, что их горный край находится в состоянии войны с обертлугами и с крылатым народом. Это очень печалило девушку. Она не понимала, зачем народы, жившие по соседству, вдруг ни с того ни с сего стали вторгаться на территорию Мрачных гор. Что сподвигло этих, казалось бы, справедливых существ начать войну? Ведь именно они, как утверждал Варкан, совершили вероломное нападение на гарпигов. В зелёных глазах Милены стояли слёзы. Чтобы успокоиться, она принялась расчёсывать свои русые волосы. Волнение гнало прочь сон, но всё же девушка легла на постель и попыталась забыться. Через некоторое время ей это удалось.
Милену разбудил утренний луч зимнего солнца. Вчерашняя пурга улеглась, и теперь снег сиял миллионами кристаллов. Позавтракав Милена решила прогуляться по заснеженному парку, находившемуся во внутреннем дворе Чёрного замка. Здесь росли горные клёны, которые осенью не сбрасывают свою листву. Ярко-изумрудные листья просто замерзают, но остаются на ветвях. Весной же, когда солнце прогоняет холод, листья эти вновь возвращаются к жизни. Но сейчас зима только началась, и листья, одевшие тонкий ледяной панцирь, сверкали на солнце, подобно изумрудам. Милена особенно любила эти изумительные клёны. Одна за другой всплывали из памяти тени прошлого. Девушка смутно помнила, как её безвременно ушедшая матушка часто поднимала малышку на руки, чтобы та могла потрогать прекрасные листья. В сердце Милены просыпалась грустная нежность и тоска по ушедшему. Она давно уже стала сиротой. Смерть матери девушка помнила, но вот подробности гибели отца от неё держали в тайне. Дядя что-то неопределённое говорил о несчастном случае на охоте. Но чуткое сердце красавицы чувствовало, что это ложь. Милена прильнула к клёну и вздохнула, предаваясь воспоминаниям. Внезапно внимание её привлёк небольшой сугробик снега. Он был чуть повыше её щиколоток, но вызвал интерес девушки тем, что начал шевелиться. Она пригляделась и с удивлением заметила, что в том месте, где с сугроба осыпался снег, появилась ярко-красная шляпка мухомора.
— Вот это да! — удивилась Милена. — Грибы зимой! Да к тому же мухоморы!
— А я вовсе и не гриб, — послышался тоненький голосок.
В следующий миг девушка застыла от удивления. Шляпка мухомора приподнялась и из-под неё выглянуло смешное личико маленького человечка.
— Ой! Ты кто? — всплеснула руками красавица.
— Я грибовик, — сообщил человечек, — только потише, пожалуйста, говори. Нас могут услышать. Вообще-то я в это время года сплю, но теперь уж не до сна. Я пришёл к тебе, Милена Гартари, в надежде, что ты поймёшь меня.
— Что такое? — ещё больше недоумевала девушка.
— Есть важный разговор, — шепнул грибовик, — эй, ребята, выходите!
И тут из сугроба, фыркая и выплёвывая снег, вылезли ещё два таких же человечка, только шляпки у них отличались от шляпок их сородича. У одного красовалась на голове оранжевая шляпка, у другого- розовая.
— Вы тоже грибовики? — захлопала в ладоши восхищённая необычной встречей Милена.
— Тише! Прошу тебя тише, юная красавица! — умоляющими голосами затараторили грибовики, — пойми, мы рискуем жизнью, разговаривая с тобой.
— Хорошо, — серьёзно ответила Милена, — что вы хотите мне сообщить.
— А сообщить мы тебе намереваемся следующее, — сказал грибовик в красной шляпке, — тебе немедленно надо бежать из замка!
— Как? — испугалась девушка. — Но почему?
— Потому что Варкан Гартари задумал очень скверное дело, — отозвался грибовик в оранжевой шляпке, — он хочет, чтобы ты встала на сторону зла. Скажи, он уже предлагал тебе принять участие в колдовском обряде, который якобы должен помочь ему в борьбе с обертлугами?
— Да, он говорил мне об этом, — подтвердила девушка, — дядя считает, что мы, родственники, должны держаться вместе и действовать сообща против агрессоров…
— Выкинь из головы всю эту лживую чушь! — прервал её грибовик в розовой шляпке. — Твой дядя и есть агрессор! С помощью злых чар он собирается подчинить себе Свободные Земли. Это он напал на Золотые сады, а теперь готовит новое вторжение.
— Но… как же так…я думала, что… — забормотала девушка, испуганно хлопая пушистыми ресницами.
— Тут думать нечего, — резко сказал грибовик в красной шляпке, — если не хочешь быть соучастницей преступлений своих родственничков, то беги.
— Но куда? — недоумевала девушка.
— Тебе необходимо покинуть Свободные Земли, иначе эти края обречены. Будет правильно, если ты отправишься за Серебряное море.
— Это невозможно, — возразила Милена, — как я одна проделаю такой путь? Мне из замка-то будет непросто убежать.
— А тебе помогут неравнодушные жители этих земель, — пообещал грибовик в оранжевой шляпке, — слушай меня внимательно. Сегодня на закате сделай вид, что отправляешься спать в свои покои. На самом же деле, как стемнеет, подходи к той стене замка, которая упирается в горный хребет. Там наш единомышленник поможет тебе перемахнуть через стену. Вы спуститесь с ним по горным тропам к реке Илавур. На берегу будет спрятана лодка. Вы сядете в неё и начнёте свой путь на запад к морю. Дальше будете действовать по обстоятельствам. И да, запомни пароль. Когда подойдёшь к стене замка, нашему соратнику скажешь пароль. Он тебе скажет: «Какая чудная зимняя ночь», а ты должна будешь ответить: ' А зимнее утро будет ещё прекраснее'. Это будет условный знак.
Тут затрубили в рог- это отряд гарпигов возвращался из гор.
— Всё, нам пора, — поспешили удалиться грибовики, — мы и так жизнью рискуем, разговаривая с тобой.
И прежде чем Милена успела что-либо сказать, чудные создания скрылись из вида в снежных сугробах.
Милена, озадаченная и встревоженная, ещё долго сидела среди горных клёнов, не зная, верить ли ей своим неожиданным собеседникам или нет. Между тем гарпиги проходили мимо рощи. Девушка видела, что многие из них ранены. Некоторых несли убитыми их товарищи, и Милена, припоминая необычный разговор, засомневалась в правдивости грибовиков. Обертлуги изранили всех этих гарпигов. И кто достоверно может поручиться, что вулквонцы первыми не начали военные действия? Девушка решила подождать дальнейшего развития событий, но на всякий случай собрала небольшую дорожную сумку, в которую она положила тёплую одежду и кое-какие съестные припасы.
Весь оставшийся день девушка места себе не находила, и Гартари заметил её беспокойство, но ничего не сказал. На закате племянница ему объявила, что притомилась за день и намеревается лечь спать, но Варкан заявил:
— Не время спать, дитя моё! Нас ждут великие дела! Сегодня исполнятся наши чаяния. Сейчас