— И что же ты узнала? — мягко спросила она.
— Он собирается устроить бал.
Значит, этот парень действительно богат, подумала Хейзл. И, надо полагать, с неплохими связями.
— И?.. — допытывалась она.
— Это бал в честь Дня святого Валентина. И я хочу туда попасть! — выпалила Лили.
— Что ж, возможно, он тебя и пригласит.
— Нет, мне нельзя на это надеяться. Вот если бы… если бы ты взялась за дело! У тебя бы получилось! — В глазах Лили блеснула надежда.
— О, нет! — запротестовала Хейзл, видя, какой оборот принимает разговор.
— Но это же твоя профессия! Ты занимаешься организацией вечеринок!
— Да, ты права. Но работа дает мне средства к существованию, и я должна думать о своей репутации. Великосветские балы — не моя сфера. Кроме того, я не стану использовать служебное положение, чтобы решать проблемы своих друзей, — как бы сильно я их не любила. Ведь ты хочешь устроить что-то вроде вендетты? Одеться в костюм леди Макбет и закатить бывшему любовнику публичную сцену?
— Может быть.
Хейзл печально улыбнулась.
— Это бессмысленно, сама знаешь. Если Барт разлюбил тебя, ничто не поможет тебе вернуть его, — с легкой грустью проговорила она. — Такова жизнь.
Лили прикусила нижнюю губу.
— Но он никогда не был в меня влюблен.
— Очень жаль, — мягко сказала Хейзл.
Лили отпила большой глоток коктейля, и ее глаза заблестели, словно две яркие звезды.
— Я была всего лишь его очередной жертвой, еще одной девушкой, которую он соблазнил, бесстрастно произнесла она. — Случайной знакомой, которую он бросил, когда получил все, что хотел!
Давно забытое чувство пробудилось в душе Хейзл. Она вспомнила свои девичьи мечты о замужестве, белом свадебном платье… Казалось, слова Лили не должны были смутить ее, умудренную опытом женщину, и все же она была шокирована.
— Он лишил тебя невинности? — осторожно переспросила она.
— Да, — ответила Лили с циничным смешком. — А ведь я хранила себя для человека, которого полюблю.
Хейзл стиснула руки, наблюдая за толстой рыжей кошкой, растянувшейся на стойке бара.
— Итак, он не отвечал тебе взаимностью, но все же взял самое ценное, что ты могла предложить.
— Да, именно так, — фыркнула Лили. — Причем я была далеко не единственной!
— Ты хочешь сказать, что были еще и другие?
— Сотни!
— Сотни?!.
— Ну, хорошо, десятки! Множество! — выпалила Лили. — Женщины, которые восхищались им, теряли голову от любви к нему, а он затаскивал их к себе в постель!
— Думаю, ты заблуждаешься.
— Хотела бы я, чтобы это было так!
Хейзл уставилась на полированную поверхность стола, думая о богатом Барте Ардене, завлекающем к себе в постель честных трудолюбивых девушек, подобных Лили. Могущественный человек, использующий свою власть для того, чтобы соблазнять невинных…
Она подняла голову, увенчанную короной золотисто-каштановых волос, и серьезно посмотрела на подругу, припоминая истории, в которые та попадала в школе. Сейчас складывалась гораздо более сложная ситуация. Должна ли она снова помочь Лили?
— Что я могу для тебя сделать? — наконец спросила она.
Похоже, Лили не особенно задумывалась над этим.
— Я вовсе не прошу тебя нарушать закон, Хейзл, — ответила она. — Просто отомсти ему за меня!
3
Уже начало смеркаться, когда поезд прибыл в Глостер, и, оказавшись на пустынной платформе под открытым небом, Хейзл подумала, что это очень подходящая декорация для съемок фильма о загадочном убийстве.
Она плотнее закуталась в шарф и огляделась. Вспомнив совет Барта Ардена по поводу того, где можно взять такси, она двинулась по направлению к лестнице.
В воздухе висела серая пелена мелкого дождя, и крыши автомобилей тускло поблескивали, словно смазанные жиром.
На стоянке не было ни одного пассажира, и водитель с любопытством взглянул на Хейзл, когда она назвала адрес.
— Дом мистера Ардена, — заметил он, заводя мотор.
— Вы знаете этот дом?
— Еще бы не знать! Его хозяин нас без работы не оставляет! Я так и подумал, что вам туда.
Хейзл удивленно посмотрела на водителя.
— Так, значит, вы можете угадать, куда едет любой из ваших пассажиров? — улыбнулась она.
— Нет. Но насчет гостей Барта Ардена я никогда не ошибаюсь. Если какая-нибудь очаровашка прибывает лондонским поездом, то, как пить дать, она едет к нему.
Хейзл вовсе не понравилось это замечание, которое к тому же напомнило ей о Лили.
— К нему, должно быть, ездят целые толпы женщин? — осторожно поддержала разговор она.
Водитель энергично помотал головой.
— Нет, такого не бывало! Не больше одной зараз. Мы здесь все замечаем, потому что, по правде говоря, больше ничего интересного не происходит. Местечко-то, сами видите какое — глушь!
— Да уж, — кивнула Хейзл и посмотрела в окно.
Дома встречались все реже и реже, пока, наконец вокруг не осталось ничего, кроме необозримых пустых полей. Это зрелище нагоняло тоску, и все же в нем была некая своеобразная красота. Однако Хейзл никак не ожидала, что Барт Арден, знаменитый обольститель, живет в таком пустынном мрачном месте. Почему он пригласил ее сюда, когда можно было с таким же успехом встретиться в Бирмингеме?
— Далеко еще? — спросила она у водителя.
— Около двух миль, — ответил тот, съезжая с шоссе на узкую дорожку. — Вы писательница?
— Боюсь, что нет, — с улыбкой ответила Хейзл, глядя на себя в зеркальце и прикидывая, с каким выражением лица лучше всего предстать перед Бартом Арденом.
Бесстрастным. Именно это слово в первую очередь пришло ей в голову.
Собственное лицо показалось Хейзл слишком бледным, — впрочем, таким оно было всегда, — а вот ресницы можно было бы накрасить ярче, чтобы придать зеленовато-золотистым глазам большую выразительность. Но Хейзл пришлось собираться второпях, к тому же она не планировала производить неотразимое впечатление на Барта Ардена. Во-первых, это было не в ее характере, а во-вторых, она знала, что мужчины, подобные ему, предпочитают общаться с женщинами, щедро расходующими содержимое своих косметичек. Именно таким был ее бывший муж.
Хейзл точно знала: мужчинам подобного сорта быстро все надоедает, и поэтому любая неожиданность всегда пробуждает их интерес. И она решила удивить Барта.
Поэтому Хейзл лишь слегка провела по губам светлой помадой. Косметики должно быть ровно столько, чтобы окружающие убедились в том, что тебе вовсе нет необходимости ею пользоваться, считала она, но только настоящая женщина способна добиться такого впечатления!