Роуз вспомнились следы туфель и обезьяньих лапок у кибитки Энны. Значит, мистер Гупта хотел сказать гадалке об опасности, но не застал её в жилище. Возможно, Бэнкс проследил за ним, чтобы забрать кулон вместе с журналом и убить несчастного?
В любом случае сообразительный мистер Гупта спутал планы Братства и не дал им наложить лапы на сокровища.
– Мистер Гупта хотел выяснить, кто стоит во главе Братства, – продолжил мистер Кранк. – Ормерод намекал, что их лидер очень влиятелен и обладает могуществом. Однако его личность оставалась загадкой. У мистера Гупты были кое-какие подозрения, и он намеревался их подтвердить.
– Видишь, Роуз! – с улыбкой воскликнул Руи. – Мистер Гупта – благородный джентльмен. Он всё это время вёл расследование.
Роуз печально усмехнулась.
– Да, ты был прав. Бедный мистер Гупта.
Дворецкий почесал затылок.
– Он заявил, что спрячет книгу, а меня попросил создать впечатление, будто её украли.
– И вы устроили разгром в его комнате? – спросила Роуз: части головоломки наконец-то складывались в единую картинку.
– Да, я. Чтобы сбить их с толку. Мистер Гупта поручил мне забрать амулет и покинуть дом. Скрыться ото всех и беречь кулон как зеницу ока. Он переживал за вас обоих и хотел отвлечь внимание Братства от особняка мисс Темплфорт. И обещал прийти ко мне сюда, но… так и не пришёл.
Руи закрыл глаза и тяжело вздохнул.
– Мистера Гупту убили вчера днём.
– УБИЛИ?! – воскликнул дворецкий, и его плечи поникли. – Кто? Как?!
– Братство Чёрного Солнца, – ответила Роуз, вставая и приобнимая Руи за плечи.
– Убили… это моя вина, – пробормотал мистер Кранк. – Мистер Гупта строго наказал мне не трогать кулон голыми руками. Будь я в здравом уме… – Он осёкся.
– Вы нарушили запрет, – проговорил Руи. – Когда мы пришли, вы держали кулон в руках.
– Знаю! – вскричал мистер Кранк, и Роуз посмотрела на него с жалостью. – Простите, – продолжил он, хватаясь за голову. – Простите меня. Я своими глазами видел, как амулет действовал на тех девочек. А с тобой, Роуз Маддл, всё было иначе. Ты очень впечатлила хозяйку. Я просто хотел проверить, обладаю ли качествами, которые она ценила в тебе. Я поступил глупо, необдуманно, не сдержался перед искушением. Думал, что я… сильнее.
– Сильнее «девки из работного дома»? – едко уточнил Руи.
– Она выбрала Роуз, а не меня, понимаете? Я был растерян… завидовал ей, – признался дворецкий и опустил взгляд, а его плечи затряслись.
На Роуз внезапно нахлынула волна сочувствия. Она увидела в Кранке несчастного старика, измотанного и больного. Словно шестьдесят прожитых лет глазели ему в спину и шептали, что пора сдаться, сложить руки, что это конец.
– Вы были искренне преданы хозяйке, сэр, и она очень вас ценила, – мягко произнесла Роуз.
– Думаешь? – спросил мистер Кранк, вытирая глаза, и всхлипнул. – Но что бы она сказала обо мне сейчас!
Роуз встала на колени подле него и взяла за руки.
– Не надо себя винить. Никто не идеален, правда? И уж точно не я! Вы не дали злодеям захватить кулон, вот что главное. И хорошо, что мы нашли вас раньше, чем мерзавцы из чёрного Братства.
Джон ласково сжал её руки.
– Ты простишь меня?
– Уже простила, – с улыбкой отозвалась Роуз. – Мы с вами не враги. В болоте плавает куда более крупная рыба, и мы должны её поймать. А благодаря вам и мистеру Гупте у нас есть всё что нужно.
* * *
Начался ливень, вода текла по узким холодным улицам, сливаясь в единый поток. Роуз промокла до чулок, но сейчас её это не волновало. Кулон висел на шее, и она крепко сжимала янтарь в кулаке. «Теперь он у меня», – думала девочка, ощущая слабую пульсацию. Её переполняли счастье и чувство сильного облегчения. Теперь у них было всё необходимое для того, чтобы остановить Фаннела и его приспешников. «Они заплатят за убийство мистера Гупты, – пообещала себе Роуз, стиснув зубы. – И за то, что сделали с Энной Ли. Обязательно».
Дома друзей ждали собранные чемоданы и одежда для маскировки. Ребята намеревались быстро переодеться и сбежать в Лондон вместе с кулоном, пока Братство Чёрного Солнца ещё не напало на их след. Роуз будет играть роль двоюродной бабки Уммы, а Руи – её слуги.
– В Лондоне мы сразу попросим дядю, чтобы он поговорил со своим другом, королём Великобритании. А он отправит самых лучших стражников, и они арестуют негодяев. У нас есть доказательство того, что мэр Стичворти – обманщик. Газетная вырезка с фотографией Энтони Фаннела.
– И они выяснят, что стало с Энной, – добавила Роуз.
– Разумеется, – подтвердил Руи.
Дом тринадцать по Саквилл-роуд возвышался над соседними зданиями на фоне тёмного неба. Роуз достала из кармана тяжёлый ключ кухарки и вздрогнула: вдали прогремел гром, и блеснула молния. Дети пробежали мимо каменных львов и поднялись по ступенькам особняка.
Роуз вставила ключ в замочную скважину.
– Кулон Альбиона у тебя, – бодро произнёс Руи, поправив козырьки шляпы. – Мы вернули его и обыграли Братство Чёрного Солнца!
Бахула выглянул из-за пазухи его куртки и широко улыбнулся, обнажив дёсны.
Роуз повернула ключ в скважине до щелчка, радуясь, что кулон при ней и журнал в безопасности. «Может, не такая уж плохая из меня хранительница», – подумала она с улыбкой. Вдруг амулет завибрировал, и девочку охватило недоброе предчувствие.
Она толкнула входную дверь и прошептала:
– Руи, что-то не так.
Роуз зашла в вестибюль и огляделась. Раздался скрип, и дверь библиотеки медленно отворилась: всполохи огня в камине добрались до первого этажа и частично осветили просторное помещение. Руи ахнул, застыв от потрясения.
Пламя обрисовывало мужской силуэт со знакомыми пышными усами. Бэнкс сидел в кресле и смотрел прямо на Роуз и Руи. А рядом стояла девочка со светлыми волосами, завитыми в тугие кудри.
36
Братство Чёрного Солнца
– Заходите-заходите, – сказал Бэнкс, медленно поднимаясь. – Я вас ждал. Снодграсс, перекрой им путь к отступлению.
– Бу! – выкрикнул Снодграсс, появившийся из ниоткуда.
Он скорчил рожу и поспешно запер входную дверь.
Глаза Роуз округлились от ужаса. «Кулон пытался меня предупредить! Поэтому он вибрировал!» Она поджала губы, сердясь на себя за то, что сразу этого не сообразила.
– Мистер Бэнкс? – сказал Руи, опуская обезьянку на пол. Бахула тут же прижался к его ногам. – Ч-что вам нужно… и кто вас впустил?
– Я не мешал вам заниматься своими делами в надежде, что вы приведёте меня к сокровищу. Так и получилось. – Бэнкс повернулся к Роуз и шагнул вперёд, натягивая чёрные перчатки. – Полагаю, у тебя есть то, за чем я пришёл. То, что тебе не принадлежит.