class="p1">— Ой, — удивилась она.
— Проходи, — улыбнулся Дан, отпуская руку Джирайя, — присоединяйся к разговору.
— Ой, нет-нет, — категорично замахал Джирайя, — у меня очень много дел, тем более вам лучше остаться вдвоём. — Он подмигнул Цунаде, вышел в коридор, и раздалось его громкое: — Где моя Икки? Я так соскучился по тебе…
— Кто бы мог подумать, что у всех все сложится так хорошо, — произнесла Цунаде.
Дан вернулся за стол, широко расставил ноги и стал с удовольствием наблюдать, как Цунаде, улыбнувшись, медленно подошла к нему и кокетливо посмотрела из-под опущенных ресниц. Он посадил ее к себе на колени и приобнял одной рукой за талию.
— Ты, как всегда, чудесно выглядишь, — произнес он, нежно погладив ее по груди.
— Капитан Дан Като, — игриво возмутилась она, — что вы себе позволяете?
— Ирьенин Цунаде Сенджу, — ответил он, широко улыбнувшись, — слушайтесь приказов: идите скорее сюда. — Он притянул ее к себе, запустил ладонь в густые золотые волосы и со всей страстью поцеловал ее нежные розовые губы.
Глава 17 Орочимару
— Сколько еще идти-то? — спросил Джирайя, растирая плечи от холода и оглядывая пустую дорогу. Они втроем возвращались из страны Рек, дозор на Маяке подошел к концу, и впереди их ждало мирное время.
— Думаю, к вечеру уже будем в Конохе, — ответил Орочимару, подняв голову к небу и оценив, на какой высоте светило солнце.
Солнце мелькало в голых ветвях высоких деревьев, в лесу еще лежал снег, а широкий тракт, по которому они шли, заледенел. Никто не ожидал, что родные земли встретят их такой погодой. В стране Рек, где они провели последние полгода, зима была мягкая. А если и дул северный ветер, то каждый научился от него хорошо прятаться: Цунаде с Даном в его кабинете, Джирайя с Икки на вершине Маяка, а Орочимару — в общей комнате на первом этаже, где он сидел рядом с камином и читал свитки.
Но сейчас поблизости не было укрытий и оставалось только поскорее добраться до деревни. Короткая передышка подошла к концу. Орочимару дышал на руки и прятал шею в ворот жилета. Джирайя прыгал на месте в одной водолазке, закручивал флягу с горячей водой, из которой валил пар, бубнил что-то под нос и недовольно мотал головой. А Цунаде уже успела уйти далеко вперед. Только и было видно огромный зеленый жилет Джирайи на ее плечах.
— Ну, чего стоите? — окликнула их Цунаде не сбавляя шаг.
— Торопится к Дану, — весело улыбнулся Джирайя, отвел от нее взгляд и спокойно продолжил: — Слушай, у меня есть к тебе одно дело.
— Какое? — спросил Орочимару, заметив, как тот быстро сменил тему.
— Боюсь, не успею я сегодня комнату снять. А оставаться на улице в такой дубак, как-то не очень хочется. — Джирайя поднял два вещевых мешка, один свой, другой Цунаде, закинул их себе на спину, подтянул кожаные лямки и продолжил: — Можно я у тебя переночую? А то, если я сейчас завалюсь туда, куда обычно заваливаюсь, сам понимаешь, теперь это неуместно будет.
— Конечно, — согласился Орочимару с последним предложением. Но Джирайя, кажется, воспринял это как приглашение: широко улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Спасибо, друг, — произнес он, и не успел Орочимару ничего ответить, как тот заспешил по дороге к Цунаде.
Орочимару устало вздохнул, но подумал, что компания всего лишь на один вечер ему не помешает. Тем более Джирайя, как только стал встречаться с Икки, стал хорошим собеседником и все чаще извлекал из своей головы весьма интересные мысли. Но то было на Маяке, в присутствие всего отряда, а сейчас они впервые за долгое время остались втроем, и это не могло не беспокоить.
Орочимару прищурился и внимательно посмотрел на своих напарников: Джирайя держался от Цунаде в стороне, спокойно жестикулировал и шутил весьма уместные шутки. А Цунаде в ответ приятно улыбалась и любезно смеялась. Кажется, впереди шли два самых адекватных, два самых взрослых напарника, о которых можно было только мечтать. Джирайя и Цунаде выросли, а значит, наконец-то наступили хорошие времена, и ему больше не о чем было беспокоиться.
Как он и говорил, к вечеру они уже оказались у деревянных стен, окружающих Коноху, а за ними виднелись голые кроны огромных деревьев.
— Сколько же нас тут не было? — удивился Джирайя, остановившись и взглянув на высокие стены. — Когда уходили, нам по семнадцать было, а сейчас, — он почесал голову, — уже девятнадцать всем стукнуло.
— И не верится, правда? — улыбнулась Цунаде. — Зато намного умнее стали.
— Намного, — согласился Джирайя.
Орочимару промолчал, наслаждаясь покоем родных мест. И когда они приблизились к высоким воротам, заметили улыбающегося Дана. Цунаде радостно подпрыгнула, скорее побежала к нему и бросилась в объятья, а он приподнял ее и поцеловал в щеку.
— Вы весьма быстро добрались, — произнес Дан, опуская Цунаде на землю.
— Я хотела еще быстрее, — ответила она, — но они все время останавливались для отдыха. А я так по тебе соскучилась.
— Мы всего лишь неделю не виделись, — засмеялся Дан.
— И это очень долго, — ответила Цунаде.
— Спасибо, что помог. — Дан протянул руку к одной из сумок Джирайи.
— Всегда, пожалуйста, — отмахнулся Джирайя, и Орочимару заметил, с какой неохотой тот отдал сумку.
— Это же твой жилет? — Дан обратился к Джирайе, показав на Цунаде.
— Ну, — протянул Джирайя, а затем широко улыбнулся. — Мой, конечно же, мой. — И когда Дан уже хотел снять свой жилет для Цунаде, Джирайя замахал руками. — Пускай мой оставит, он мне здесь совсем ни к чему, тем более мне и так тепло. Потом как-нибудь вернет…
— Точно? — спросил Дан.
— Пойдем, — Цунаде нетерпеливо потянула Дана за руку, — он сказал: потом, значит, потом. А я так хочу поскорее тебя познакомить со своими родителями.
— Ну, хорошо, — согласился Дан, приобняв ее за плечи.
Их путь разошелся, как только они оказались в Конохе: Цунаде с Даном направились в одну сторону, а Орочимару с Джирайей — в другую.
Над головой висели серые тучи, быстро темнело и становилось еще холоднее. Но, прежде чем идти домой, они свернули на Торговую улицу — узкий переулок с невысокими зданиями. На крышах и козырьках лежал тонкий снег, а брусчатка, по которой они шли, была довольно скользкой. На первых этажах располагались открытые и закрытые витрины с уже зажженными бумажными фонарями. Что только здесь не продавалось: на разный вкус еда и выпивка, на любой кошелек одежда и снаряжение, антиквариат, мебель, посуда, косметика, лекарства. И, что всегда удивляло — свежесрезанные цветы в любое время года. Народу на этой улице всегда было много. Так