Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

– Рада видеть, что ты везде ходишь, – сказала Корделия, наклонившись к мальчику.

Малыш потянулся и зевнул напоказ: мол, я та-ак скучал!

– Ну, тогда у меня для тебя хорошие новости, – сказала Корделия. – Есть очень интересное дело. Где-то тут, в школе, находится потайная комната, в которой есть кое-что, что нам нужно. Беда в том, что мы не знаем, где эта комната. Ты нам не поможешь её найти?

Малыш замотал головёнкой и сделал несколько шагов в сторону своего убежища.

– Ну пожалуйста! – сказала Корделия. – Я понимаю, что тебе страшно. Но мне нужно, чтобы ты был храбрым. Если мы с друзьями отыщем то, что хотим найти, возможно, сумеем остановить ловцов навсегда! И тебе больше не придётся бояться!

Малыш вскинул бровки: «Что, правда?»

– Да. Но если ты нам не поможешь, у нас просто не будет шансов. Понимаешь? Вся надежда на тебя!

Малыш поправил очки, с новообретённой решимостью вскинул голову и кивнул.

– Ты мой герой! – сказала Корделия. – Идём. Мне надо показать тебе одну фотографию.


За первую неделю обнаружить кабинет Элайджи Тени малышу так и не удалось. Однако, видимо, он искал и на выходных, потому что, когда Корделия вернулась в понедельник, он ждал её у входа в школу, сияя широченной улыбкой.

– Что, нашёл?! – спросила она.

Малыш кивнул, явно чрезвычайно довольный собой. Несколько часов спустя Корделия, Бенджи и Агнес смылись с обеда и встретились с малышом у библиотеки. Поскольку Элайджа хотел, чтобы его кабинет оставался тайной, Корделия предполагала, что малыш отведёт их в какой-нибудь дальний тёмный закоулок. Но нет: они спустились в цокольный этаж и остановились посередине самого обыкновенного коридора. Корделии тут нравилось. Здесь прямо напротив друг друга находились сразу две художественные мастерские, поэтому в коридоре всё время пахло творчеством: глиной, краской, свежезаточенными карандашами.

К счастью, сейчас в мастерских никого не было.

– Ты уверен, что это именно тут? – спросил Бенджи.

Мальчик зыркнул на него исподлобья.

– Да ладно тебе, – сказал Бенджи. – Я ж просто спросил.

Корделия давно уже обратила внимание, что малыш частенько злился на Бенджи без особых причин. «Ревнует, – подумала она. – Я его единственный друг во всём мире, но он не может со мной разговаривать, а Бенджи может, и может видеться со мной не только в школе. Ему, наверно, кажется, что это так несправедливо…»

– Так где же этот кабинет? – спросил Бенджи.

Малыш указал вниз. Корделия повторила его жест. Она обещала Агнесе, что будет повторять за малышом все его жесты, как переводчик. После всего, что было, ей очень не хотелось, чтобы Агнеса снова чувствовала себя отстранённой.

– Под землёй, да? – спросил Бенджи. Здесь, видимо, готовили декорации для весенней постановки, потому что весь коридор был уставлен недокрашенными деревянными деревьями и пенопластовыми валунами. Бенджи сдвинул один из валунов и ощупал деревянный пол под ним. – И что нам теперь, люк искать?

Мальчик пожал плечами. И принялся подпрыгивать на месте. Причём, похоже, приземляться он старался как можно увесистей, словно ему надо было расплющить коробку. Оттого, что он при этом не издавал ни звука, вся сцена выглядела странно и жутковато, будто во сне.

– Что он делает? – спросила Агнеса, проследив направление взгляда друзей в сторону малыша.

– Прыгает! – в один голос ответили Корделия и Бенджи.

– Что, призраки всё время так делают?

– Обычно нет, – ответил Бенджи.

Малыш поднял пальчик – секундочку, мол! – присел и, взмахнув руками, подпрыгнул как можно выше. И вместо того, чтобы приземлиться на пол, провалился сквозь него и исчез.

Корделия объяснила Агнесе, что произошло.

– Ну да, это только логично! – воскликнула Агнеса. – Судя по тому, что вы мне говорили, призраки ходят сквозь стены так, будто их нет. Но на полы это не распространяется, иначе как бы они ходили? Они бы проваливались на каждом шагу! Значит, призраки могут проходить сквозь пол, но для этого им приходится потрудиться.

– Круто, – сказал Бенджи, осматривая то место, где исчез малыш. – Только нам от этого никакого толку. Мы-то сквозь пол провалиться не можем, сколько ни прыгай.

– Потому малыш и пожал плечами, когда ты спросил про люк, – сказала Корделия. – Он понятия не имеет. Всё, что он может – это показать нам, где искать. А уж придумать, как туда попасть, – это наше дело.

Корделия опустилась на колени и принялась ощупывать то место, где малыш провалился сквозь пол. Но единственные щели, которые она обнаружила, были обычными щелями между половыми досками. Бенджи с Агнесой тем временем ощупывали стены, надеясь отыскать какой-нибудь скрытый рычаг, как тот, что был в стене котельной. Время обеда кончилось, началась большая перемена. Время от времени в коридоре появлялся кто-нибудь из учеников, и тогда все трое останавливались и принимались делать вид, как будто они тут просто болтают. Корделия подозревала, что выглядело это не очень убедительно.

Она уже собиралась предложить пока что бросить это дело и вернуться попозже, как вдруг Агнеса ойкнула.

– Я кое-что нашла! – воскликнула она. Корделия с Бенджи бросились к ней, и все вместе уставились на матерчатые обои на стене: замысловатый узор из цветов на чёрном фоне. Агнеса указала на голубенький гибискус, затерянный среди других, более ярких собратьев.

– Посмотрите, – сказала она, – на этом цветке одного лепестка не хватает. И если нажать на это место, там стена какая-то странная на ощупь.

Корделия пощупала сама. Да, в том месте, где должен был находиться лепесток, стена была помягче, как будто резиновая.

– Думаете, там внутри кнопка? – спросила она.

– Ну, если и так, она ничего не делает, – сказал Бенджи, тыкая в это место указательным пальцем. – Сколько времени прошло с тех пор, как туда кто-нибудь спускался? Если тут и была потайная дверь, возможно, она больше не работает.

– А может быть, Элайджа хотел, чтобы никто не мог нажать эту кнопку случайно, – сказала Агнеса, – поэтому он сделал две кнопки, на которые нужно нажать одновременно!

Она подалась назад и окинула взглядом более широкий участок стены.

– Они должны находиться рядом, чтобы их можно было одновременно нажать в одиночку…

Агнеса улыбнулась и указала на стену.

– Вот! У этого гибискуса тоже лепестка не хватает!

Корделия отступила в сторону.

– Ты нашла – тебе и нажимать! – сказала она.

Агнеса надавила на оба гибискуса одновременно. Раздался негромкий скрежет, и кусок пола провернулся на железных стержнях и разошёлся вдоль щелей между досками, образовав проход.

– Пошли быстрей, пока кто-нибудь не пришёл! – сказала Корделия, подталкивая друзей вперёд. Она заглянула в проём, увидела пять ступеней и рычаг в стене. А дальше – темнота.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 38 39 40 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак мальчика в пижаме - Дж. Э. Уайт"