на землю и растерянно взглянув на него. - Где ты, черт возьми, был? Тебя годами не могли найти...
Он, молча смотревший на меня, как кукла, вдруг заговорил.
- Мое настоящее имя - Иклис?
- ...Что?
Я тупо уставилась на него, решив, что ослышалась.
Затем он медленно присел передо мной, чтобы сравнять уровень наших глаз.
- Я не помню того, что было пять лет назад.
- Это... этого не...
- Один из наемников подобрал меня, истекающего кровью, в переулке. Меня назвали Хэмилтон. Так назывался переулок, где я лежал...
- ...
- Вы не знаете, что случилось? - тихо пробормотал он, пристально наблюдая за мной.
Я видела свое отражение в безжизненных серо-карих глазах.
Это было так знакомо и незнакомо одновременно.
Потому что Иклис всегда смотрел на меня с таким безэмоциональным лицом.
Из-за этого его словам о потере памяти было трудно поверить.
- ...Не ври.
Я взглянула на человека, назвавшегося Хэмилтоном.
- Ты был так близко, но тебя не нашли? У тебя была дыра в животе, ты умирал.
- ...
- Хотя нам потребовалось довольно много времени, чтобы начать поиски, я не думаю, что кто-то из наемников прятал бы тебя…
- Увидев ошейник у меня на шее, главарь наемников попытался продать меня, - спокойно прервал он мои сомнения.
Я широко раскрыла глаза.
Несмотря на мою реакцию, он продолжил:
- Когда я пришел в себя, я убил их всех…. Я не мог больше оставаться в столице. Я не хотел, чтобы меня поймали и казнили как преступника.
- ...
- Так что как только я смог взять себя в руки, я украл зелье и покинул столицу.
- ...
- После этого я скитался по стране как безымянный наемник.
- Ха...
От внезапного потока информации у меня закружилась голова.
Трудно было поверить, что Иклис передо мной все еще жив, хоть и потерял память.
У него не было причин рассказывать мне такую продуманную историю.
С трудом приняв это, я убрала руку со лба и снова посмотрела на него.
- Ты сказал, что потерял память. Как ты узнал, что я здесь? Почему ты преследуешь меня? - сухо осведомилась я. Замешательство прошло быстрее, чем я думала.
У меня было много вопросов.
Я смутно догадывалась, что он преследовал меня из-за произошедшего.
Но если он потерял память, у него не было причин цепляться за меня.
- Ты знаешь, кто я?
Иклис, молча слушавший меня, медленно кивнул.
- ...Единственная леди рода Эккарт, невеста императора. Пенелопа Эккарт, почетный профессор археологии Императорский академии, - неторопливо отчеканил он.
Это была общая информация обо мне, которую было нетрудно узнать.
Но я смотрела на него с легким беспокойством, ожидая в конце характеристику вроде "моя единственная госпожа".
Однако он умолк, не подтвердив мои опасения.
И после небольшой паузы прошептал:
- …Три года назад, когда меня попросили разобраться с монстром, я пришел в деревню, где увидел вас.
- ...
- Тогда я сражался с монстром, как вы сегодня.
Словно вспомнив то время, он со слабой улыбкой добавил:
- Когда я увидел, как вы боретесь… единственное, о чем я мог думать, - это о помощи вам.
- ...
- Я всегда смотрел на вас издалека и впервые вижу так близко.
Он с любопытством наклонился ко мне.
Я удивленно отстранилась от него.
- Значит, с тех пор... Ты следил за мной три года?
- ...
- Каждый раз, когда появлялся монстр, кто-то убивал его. Это был ты?
Когда я подозрительно уставилась на него, он выпрямился и встал в полный рост.
- ...Если вы не наняли другого эскорта или наемника.
- Зачем? - спросила я, как только он договорил. Мне было трудно его понять. - Ты сказал, что потерял память. Ты сказал, что ничего не помнишь. Что такого ты узнал обо мне, что заставило тебя следовать за мной три года?
- ...
- У тебя амнезия. Ты еле выжил. Просто живи своей жизнью, почему ты снова преследуешь меня!
Мне стало душно.
Хотя я собиралась просто задать вопрос, я внезапно осознала, что кричу на него.
'Почему игра все еще не отпускает его?'
Полностью забытая мной игра вновь всплыла в голове.
Пяти лет было вполне достаточно, чтобы избавиться от эффекта промывания мозгов Лейла.
В моей памяти все еще было живо воспоминание о том, как он жертвовал своей жизнью ради меня.
Я в смятении оглядела его лицо.
Слова о потери памяти не казались ложью.
Нет, на самом деле я не могу это определить. Эмоции на лице Иклиса всегда появлялись настолько редко, что сложно было понять, о чем он думает.
Тогда мне было важно лишь выжить любым способом.
Зачем тебе это? Если так случилось, начни новую жизнь, почему ты всё еще привязан ко мне?
Не зная, что делать со своим разочарованием, я прикусила нижнюю губу.
- Обратив внимание на свою неосознанную реакцию... Я предположил, что вы, возможно, тесно связаны с моим прошлым.
- ...
- К счастью, интуиция меня не подвела. Вы знаете меня лучше, чем я думал.
Он слегка улыбнулся с довольным лицом.
Я забыла, что собиралась сказать, увидев его улыбку.
Иклис никогда не улыбался передо мной.
Меня охватило странное чувство. Будто я смотрю на кого-то другого.
Если приглядеться, теми же остались только его глаза и цвет волос.
Причина, по которой я подумала, что он ничуть не изменился, заключалась в цвете его глаз и потрепанной броне.
Но за пять лет он немного преобразился.
Черты его лица стали более резкими, линия подбородка опустилась.
Взъерошенные волосы, закрывавшие шею из-за небрежной стрижки, были аккуратно уложены, лоб был открыт. Кроме того, он стал выше и крупнее.
Он выглядел странно повзрослевшим.
- Вы закончили осмотр? - вдруг поинтересовался он, пока я разглядывала его, как незнакомца.
Изменилась и его аура. Я больше не ощущала от него опасности, такой, словно он был готов убить меня.
Смеющийся голос успокоил меня.
'...Ты действительно всё забыл.'
Человека, полубезумно клявшегося мне в любви, больше не было.
'Теперь мы действительно может прекратить отношения?'
Однако, несмотря на мое эгоистичное чувство облегчения, мы все еще были связаны.
- ...Почему ты не появлялся передо мной три года и ничего не спросил о себе раньше? Ты же сказал, что я