новости, рассказанные Мариэнн не так давно.
Число новых кандидаток в императрицы среди знати росло день ото дня.
'Ну, император холост уже пять лет, этого можно было ожидать.'
Мариэнн обмолвилась об этом лишь ненароком, однако я видела, что давление на императора значительно усилилось.
Я поинтересовалась, чувствуя небольшую тревогу:
- Мне вернуться в столицу сейчас?
- Забудь, не думай слишком много и просто делай то, что делаешь.
Собственно, я собиралась сказать ему, что уже думала об этом. Но он не дал мне ничего вставить, словно это был пустяк.
- Всегда носи с собой свитки и держи рядом мага. Если я услышу, что тебя ранили, я призову тебя во дворец.
- Это немного...
- Так что будь осторожна.
Его взволнованный тон и глаза согрели мое сердце.
- ...Хорошо, - покорно произнесла я.
Он сдержанно улыбнулся, довольный моим ответом.
Увидев его лицо, я еще раз убедилась.
Что все мои беспокойства пять лет назад, когда я решила остаться здесь, были бессмысленны.
Дело в том, что пока я планировала свое будущее, не забывая про возможность нашего расставания, Каллисто оставался прежним.
Когда он смотрел на меня влюбленными глазами, я сходила с ума, и мое сердце беспомощно трепетало.
Должна признаться, я рада, что осталась здесь.
Я рада, что выбрала его.
- Ваше Величество.
- Хм?
Тр-р-р.
Я отодвинула тарелку с супом и уперлась подбородком в стол.
Затем уставилась на него и продолжила:
- ...Вы сегодня красивее.
- ...Что?
- Нет, вы всегда красивый, очень красивый.
Каллисто, не ожидавший этого, молча моргнул.
Я не была уверена, что смогу сейчас смотреть ему в глаза, поэтому опустила взгляд на стол.
- Я не сказала вам тогда из-за смущения, но на самом деле мне нравилось ваше лицо, а не волосы.
- ...
- Оно в моем вкусе.
Я не скажу, когда наступило это "тогда".
Однако он всё понял, как экстрасенс, и растерянно пробурчал:
- В то время из-за того, что тебе нравились светлые волосы, я приказал всем мужчинам в императорском дворце перекраситься...
- Перекраситься?
Запнувшись, он вдруг замолчал.
'А ведь если подумать...'
Во дворце ни у кого не было светлых волос.
Как бы золото ни символизировало императорскую семью, у жителей империи тоже часто были светлые волосы, наряду с каштановыми.
- Неудивительно. Мариэнн сказала, что Седрик почему-то хотел покраситься, хотя у него даже не было седины.
Пока Каллисто слушал мое бормотание, его глаза внезапно сверкнули.
- Ты от меня что-то скрываешь?
- Да? Что я скрываю? - озадаченно замялась я.
'Чертов ублюдок! Ты всё пропустил мимо ушей?'
Каллисто неуверенно посмотрел на меня, и вдруг пробубнил себе под нос:
- Что мне с этим делать? Почему ты сегодня так неотразима? Это не выносимо...
- ...
- Мне прийти к тебе прямо сейчас?
Он медленно приподнялся, как будто действительно собирался прибежать ко мне.
Я немного занервничала от голодного взгляда красных глаз в хрустальном шаре.
Как только я открыла рот, смочив пересохшее горло.
- Ваше Величество, извините, но время перерыва истекло, так что...
За хрустальным шаром внезапно послышался знакомый голос.
Горящие глаза Каллисто нацелились на источник звука.
- Молчать.
Он мгновенно пришел в ярость, словно Седрик был его врагом.
- У тебя вообще нет инстинкта самосохранения? Хочешь умереть?
- В-ваше Величество...
- Гребаная крыса! Где ты спрятал меч?
- Ваше Величество, Ваше Величество!
Услышав мой оклик, Каллисто остыл и оглянулся на меня.
Поскольку я покинула дворец, Седрик, похоже, каждый день играет в кровавую охоту за сокровищами с Каллисто.
Я пожалела его, поэтому мне пришлось угомонить Каллисто.
- Всё в порядке, идите.
- ...Черт, может просто отложим работу до полудня?
- Как я могу отложить работу до полудня? Я не хочу слышать, что бешеная псина вцепилась в Его Величество и не отпускает его работать.
- Какой придурок осмелится сказать такое?
Он полностью отвернулся от Седрика ко мне.
Я ответила, скрестив руки:
- Кто осмелится? Ваши люди, если я выйду за вас замуж. Моя репутация зависит от вас. Вы понимаете?
- Ты хочешь выйти за меня? - задал он встречный вопрос.
Хотя его голос по-прежнему был недовольным, он выглядел более расслабленным.
В таком случае лучше было договорить и бросить трубку.
- Да, и мы скоро увидимся. Если у меня получится, я приеду на день раньше. Так что не жалуйтесь и усердно работайте, ладно?
- Да, думаю, меня отпустят…
- Мне нужно идти. До встречи, и я люблю вас.
Бип-.
Наконец, я поцеловала хрустальный шар и отключилась, проигнорировав его последние слова.
В комнате наступила тишина.
- ...Фух, это было тяжело.
Я устала еще с утра.
Но на сегодня все сложные дела закончены, так что я выдохнула с облегчением.
Тук-, Тук-.
Внезапно дверь со стуком распахнулась.
- Доброго утречка, профессор!
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Том 1 Глава 263 - 32
- Бобби! Что делала сегодня утром?
Я тепло поприветствовала женщину средних лет, когда она зашла в мое жилище.
- Мой отец собирал малину рано утром. Я подумала, что вы сейчас завтракаете, так что вымыла её, попробуйте на десерт.
Бобби протянула мне корзину.
- Спасибо, что позаботилась обо всем этом.
В корзине была малина размером с крупный виноград.
Я с улыбкой приняла её от Бобби.
- Тебя не ранили утром? На рассвете с горы спустился рой монстров.
- Благодаря профессорам и нашим защитникам в нижней деревне все было в порядке. Давайте, попробуйте, - предложила Бобби, улыбнувшись.
Меня все еще подташнивало после неожиданного приступа, и я боялась его повторения.
Однако я съела пару ягод, думая о её стараниях.
К счастью, все прошло без проблем.
Когда я надкусила мякоть, во рту распространился кисло-сладкий ягодный вкус.
С резко возросшим аппетитом набросившись на малину, я обронила:
- Кстати, Бобби, похоже, суп, который ты приготовила вчера, испортился. Может, потому что в последние дни становится теплее.
- Суп?! Не может быть. Я сварила его из свежесобранных продуктов.
Бобби оторопела и опрометью кинулась на кухню.
- Дайте мне взглянуть, профессор.
'Может быть, мне следовало выбросить его молча?'
Подумав, что мне не стоило ей ничего говорить, я поплелась за ней.
Бобби, которая уже открыла крышку кастрюли с супом и попробовала его, посмотрела на меня.
- Он в порядке.
- Правда? Но почему мне... Угх!
В этот