Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон полная версия. Жанр: Драма / Юмористическая проза / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 382 383 384 ... 407
Перейти на страницу:
новости, рассказанные Мариэнн не так давно.

Число новых кандидаток в императрицы среди знати росло день ото дня.

'Ну, император холост уже пять лет, этого можно было ожидать.'

Мариэнн обмолвилась об этом лишь ненароком, однако я видела, что давление на императора значительно усилилось.

Я поинтересовалась, чувствуя небольшую тревогу:

- Мне вернуться в столицу сейчас?

- Забудь, не думай слишком много и просто делай то, что делаешь.

Собственно, я собиралась сказать ему, что уже думала об этом. Но он не дал мне ничего вставить, словно это был пустяк.

- Всегда носи с собой свитки и держи рядом мага. Если я услышу, что тебя ранили, я призову тебя во дворец.

- Это немного...

- Так что будь осторожна.

Его взволнованный тон и глаза согрели мое сердце.

- ...Хорошо, - покорно произнесла я.

Он сдержанно улыбнулся, довольный моим ответом.

Увидев его лицо, я еще раз убедилась.

Что все мои беспокойства пять лет назад, когда я решила остаться здесь, были бессмысленны.

Дело в том, что пока я планировала свое будущее, не забывая про возможность нашего расставания, Каллисто оставался прежним.

Когда он смотрел на меня влюбленными глазами, я сходила с ума, и мое сердце беспомощно трепетало.

Должна признаться, я рада, что осталась здесь.

Я рада, что выбрала его.

- Ваше Величество.

- Хм?

Тр-р-р.

Я отодвинула тарелку с супом и уперлась подбородком в стол.

Затем уставилась на него и продолжила:

- ...Вы сегодня красивее.

- ...Что?

- Нет, вы всегда красивый, очень красивый.

Каллисто, не ожидавший этого, молча моргнул.

Я не была уверена, что смогу сейчас смотреть ему в глаза, поэтому опустила взгляд на стол.

- Я не сказала вам тогда из-за смущения, но на самом деле мне нравилось ваше лицо, а не волосы.

- ...

- Оно в моем вкусе.

Я не скажу, когда наступило это "тогда".

Однако он всё понял, как экстрасенс, и растерянно пробурчал:

- В то время из-за того, что тебе нравились светлые волосы, я приказал всем мужчинам в императорском дворце перекраситься...

- Перекраситься?

Запнувшись, он вдруг замолчал.

'А ведь если подумать...'

Во дворце ни у кого не было светлых волос.

Как бы золото ни символизировало императорскую семью, у жителей империи тоже часто были светлые волосы, наряду с каштановыми.

- Неудивительно. Мариэнн сказала, что Седрик почему-то хотел покраситься, хотя у него даже не было седины.

Пока Каллисто слушал мое бормотание, его глаза внезапно сверкнули.

- Ты от меня что-то скрываешь?

- Да? Что я скрываю? - озадаченно замялась я.

'Чертов ублюдок! Ты всё пропустил мимо ушей?'

Каллисто неуверенно посмотрел на меня, и вдруг пробубнил себе под нос:

- Что мне с этим делать? Почему ты сегодня так неотразима? Это не выносимо...

- ...

- Мне прийти к тебе прямо сейчас?

Он медленно приподнялся, как будто действительно собирался прибежать ко мне.

Я немного занервничала от голодного взгляда красных глаз в хрустальном шаре.

Как только я открыла рот, смочив пересохшее горло.

- Ваше Величество, извините, но время перерыва истекло, так что...

За хрустальным шаром внезапно послышался знакомый голос.

Горящие глаза Каллисто нацелились на источник звука.

- Молчать.

Он мгновенно пришел в ярость, словно Седрик был его врагом.

- У тебя вообще нет инстинкта самосохранения? Хочешь умереть?

- В-ваше Величество...

- Гребаная крыса! Где ты спрятал меч?

- Ваше Величество, Ваше Величество!

Услышав мой оклик, Каллисто остыл и оглянулся на меня.

Поскольку я покинула дворец, Седрик, похоже, каждый день играет в кровавую охоту за сокровищами с Каллисто.

Я пожалела его, поэтому мне пришлось угомонить Каллисто.

- Всё в порядке, идите.

- ...Черт, может просто отложим работу до полудня?

- Как я могу отложить работу до полудня? Я не хочу слышать, что бешеная псина вцепилась в Его Величество и не отпускает его работать.

- Какой придурок осмелится сказать такое?

Он полностью отвернулся от Седрика ко мне.

Я ответила, скрестив руки:

- Кто осмелится? Ваши люди, если я выйду за вас замуж. Моя репутация зависит от вас. Вы понимаете?

- Ты хочешь выйти за меня? - задал он встречный вопрос.

Хотя его голос по-прежнему был недовольным, он выглядел более расслабленным.

В таком случае лучше было договорить и бросить трубку.

- Да, и мы скоро увидимся. Если у меня получится, я приеду на день раньше. Так что не жалуйтесь и усердно работайте, ладно?

- Да, думаю, меня отпустят…

- Мне нужно идти. До встречи, и я люблю вас.

Бип-.

Наконец, я поцеловала хрустальный шар и отключилась, проигнорировав его последние слова.

В комнате наступила тишина.

- ...Фух, это было тяжело.

Я устала еще с утра.

Но на сегодня все сложные дела закончены, так что я выдохнула с облегчением.

Тук-, Тук-.

Внезапно дверь со стуком распахнулась.

- Доброго утречка, профессор!

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 263 - 32

- Бобби! Что делала сегодня утром?

Я тепло поприветствовала женщину средних лет, когда она зашла в мое жилище.

- Мой отец собирал малину рано утром. Я подумала, что вы сейчас завтракаете, так что вымыла её, попробуйте на десерт.

Бобби протянула мне корзину.

- Спасибо, что позаботилась обо всем этом.

В корзине была малина размером с крупный виноград.

Я с улыбкой приняла её от Бобби.

- Тебя не ранили утром? На рассвете с горы спустился рой монстров.

- Благодаря профессорам и нашим защитникам в нижней деревне все было в порядке. Давайте, попробуйте, - предложила Бобби, улыбнувшись.

Меня все еще подташнивало после неожиданного приступа, и я боялась его повторения.

Однако я съела пару ягод, думая о её стараниях.

К счастью, все прошло без проблем.

Когда я надкусила мякоть, во рту распространился кисло-сладкий ягодный вкус.

С резко возросшим аппетитом набросившись на малину, я обронила:

- Кстати, Бобби, похоже, суп, который ты приготовила вчера, испортился. Может, потому что в последние дни становится теплее.

- Суп?! Не может быть. Я сварила его из свежесобранных продуктов.

Бобби оторопела и опрометью кинулась на кухню.

- Дайте мне взглянуть, профессор.

'Может быть, мне следовало выбросить его молча?'

Подумав, что мне не стоило ей ничего говорить, я поплелась за ней.

Бобби, которая уже открыла крышку кастрюли с супом и попробовала его, посмотрела на меня.

- Он в порядке.

- Правда? Но почему мне... Угх!

В этот

1 ... 382 383 384 ... 407
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон"