Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Снова мотнула головой, демонстрируя, что не требуется.
— Хорошо тогда, — с видом, словно мне совершенно не поверил, покивал дракон. — Я тогда полетел, да?
Кивнула.
Он неуверенно посмотрел на меня, развернулся, а взлетал уже драконом, чтобы спикировать вниз.
Постояв, я огляделась, поубирала свои вещи, заправила постель, подойдя к оставленному на полу подносу, собрала все, с трудом подняла и подумала, что неправильно оставлять все на полу. Негоже это. И, осторожно ступая, понесла все из спальни дракона, напряженно вспоминая путь вниз.
Но стоило мне выйти, как из-за поворота показалась драконица.
Красивая. Я таких красивых никогда не видела! Камали — она изящная, грациозная, но эта девушка была прекраснее ее в тысячи раз. Высокая, стройная, упругий стан охвачен струящимся блестящим шелком, и эта одежда не скрывала, а, напротив, только подчеркивала ее красивую фигуру. Изящный овал лица, ровного оливкового цвета кожа, иссиня-черные волосы и глубокие изумрудные глаза с характерной для драконов вертикальной щелочкой зрачка. И движения… она двигалась так, словно летела, и этот полет был чарующе-восхитителен.
Драконица что-то читала на ходу, но, заметив меня, остановилась, отработанным движением свернула свиток, недоуменно выгнула бровь и певучим голосом вопросила:
— Человек?
Я, не найдясь что ответить, лишь неуверенно кивнула.
Недовольно скривив невероятно прекрасное лицо и надув пухлые губки, девушка со все возрастающим презрением оглядела меня с ног до головы и произнесла, не обращаясь ко мне:
— Надо же, судя по птицам на платье, кто-то из драконов взял это низкорослое коротконогое человеческое отродье в невесты.
Оторопев от подобного, я мысленно сравнила нас и… и была вынуждена полностью согласиться с ее оценкой моей внешности: действительно, по сравнению с драконицей я выглядела убожеством. С другой стороны, я и в университете среди красавиц никогда не числилась, пребывая в рядах, уже озвученных девушкой, — среди отродий.
Между тем драконица соизволила обратиться ко мне:
— Что ты здесь делаешь, неудачная шутка дарующей жизни?
Открыв было рот, я собиралась ответить, но, не дожидаясь моих слов, прекрасная дочь драконьего народа сделала собственные выводы:
— Не служанка. Ирэнарн никогда не потерпел бы человеческое отродье в этом замке. Особенно в этом замке. Хм… Одна из магинь, присланных трусливым человеческим сообществом в качестве откупа? Скорее всего. Но это объясняет лишь твое появление в Долине драконов, но никак не во дворце Владыки. И появилась ты из…
И тут ее глаза увеличились, а изо рта полыхнуло пламенем.
— Ты вышла из комнаты Владыки! — И она практически сорвалась на визг.
Я продолжала стоять молча, не зная, как вести себя и вообще стоит ли что-то говорить. Между тем драконица, изрыгая пламя, прошипела:
— Дрянь! Мерзкая человеческая га…
И осеклась.
Не понимая, что вообще происходит, я продолжала стоять, с трудом удерживая поднос и напряженно глядя на драконицу. А та быстрым движением поправила волосы, встала еще ровнее и очаровательно улыбнулась… вышедшему из-за угла Владыке, яростно и зло вытирающему ладони обугленной с одного края салфеткой. Заметив драконицу, он нахмурился и произнес:
— Утро становится все менее добрым.
Девушка улыбнулась шире, продемонстрировав, что холодный прием со стороны Владыки был более чем ожидаем ею, и, склонившись в глубоком реверансе, практически промурлыкала:
— Долгих дней полета, попутных ветров и ясных звезд под крылом, мой повелитель.
Прозвучало так, что я лично не смогла бы после подобного сказать ничего грубого. А вот Владыка смог:
— И вам того же, тем же маршрутом. Будьте так любезны избавить меня от вашего присутствия, иллэни Нирадоа.
Я бы после такого опрометью бросилась прочь, но драконица, ничуть не смутившись, низким волнующим голосом произнесла:
— Ваша прямолинейность вызывает восхищение, мой повелитель.
Владыка чуть не сплюнул с досады. Даже поискал взглядом, куда бы сплюнуть, увидел меня. Затем посмотрел на мой поднос, улыбнулся и неожиданно весело поинтересовался:
— Продолжаем меня обворовывать, госпожа Радович?
С недоумением взглянув на него, я переспросила:
— Вы намекаете на мою попытку убрать после завтрака?
Владыка промолчал, но посмотрел на меня как-то укоризненно, и я сочла необходимым пояснить:
— Простите. Мне показалось, будет правильным прибраться, ведь вы принесли завтрак… Простите…
И повернувшись, я постаралась скрыться с глаз драконов как можно быстрее. Чуть не споткнулась на повороте, от чего задрожали чашки, и ускорилась, едва узнала спуск, по которому мы вчера с Владыкой поднимались.
Спустившись до конца, прошла по гигантскому, рассчитанному на драконов коридору и уже подходила к кухне, когда услышала голос залетавшего ко мне повара:
— Не было ничего между ними.
Я остановилась.
А там продолжили дискуссию:
— Так, может, она не девочка, от того и не было запаха крови, — и произнес это какой-то другой дракон.
— Может, и так, — согласился повар, — у магов человеческих нравы-то свободные, да только Владыка дракон, а она пигалица крохотная…
— Владыка сильный маг, излечил.
— А я говорю, не было ничего! — уверенно сказал повар.
Но это ничуть не убавило моего смятения. И желания, бросив поднос, просто сбежать.
— Эх, даром обрадовался, — продолжил повар, — я-то думал, он сердце открыл, а выходит…
После этой фразы я несколько потрясенно подумала, как связаны сердце и… постель?
— Сердце человечке? — насмешливо спросил его собеседник. — Владыка людей ненавидит.
Тут уж я перестала безмолвно стоять, громко ногами потопала, привлекая внимание, и вошла в громадную кухню.
И поняла, что сильно недооценила количество собеседников — здесь находилось не два дракона, не три, и даже не десять… Кухня вмещала около двадцати огромных рептилий, до моего появления с интересом внимавших повару, который в процессе разговора умудрялся жарить мясо на вертеле, на большом огне. Так что становилось ясно — внутри оно точно сырое, а сверху поливалось винным соусом со специями, за счет чего образовалась блестящая ароматная корочка. На корочку я и засмотрелась, потому что в ней отразилась вытянувшаяся морда дракона.
Мы помолчали. Я, драконы, туша на вертеле. Потом я спросила:
— Это куда? — и указала кивком на поднос.
— А туда поставь, в раковину, я сам помою, — нервно заверил меня повар. Припомнила, что зовут его Гхарарг.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74