Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Чужаки - Бентли Литтл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чужаки - Бентли Литтл

474
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужаки - Бентли Литтл полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

Гэри повернулся к Чужакам.

– Что вам здесь надо? – Он не прихватил с собой оружия, кроме лежащего в кармане перочинного ножа. Гэри достал и раскрыл его. – И где Джоан Дэниелс? Что вы с ней сделали?

Короткий что-то залепетал, однако длиннорукий оборвал его, бросив отрывистую команду на незнакомом языке.

– Что вам нужно, Чужаки? – наседал Гэри.

– Чужакам? Я не Чужак! – воскликнул короткий странным писклявым голосом. – Это вы – Чужаки! Вы все!

Гэри, ничего не поняв, в нерешительности посмотрел на Рейна. Тот ответил таким же растерянным взглядом. От захваченных и следовало ожидать лжи, однако запальчивость придавала ответу достоверности. Душевная мука, в один миг согнавшая с лица коротышки безучастность и тупое равнодушие, заставила Гэри поверить в искренность возмущения. Незнакомец явно оскорбился за то, что его назвали Чужаком.

Но если он не Чужак, то кто тогда?

И кто настоящие Чужаки?

Низкорослый вдруг заплакал.

– Вы от него ничего не добьетесь, – сказал длиннорукий по-английски и постучал себя по лбу. – Дурачок.

Глядя высокому в глаза, Гэри не мог отвязаться от мысли, что этот человек пытал Джоан. Его охватила такая ярость, какой он еще ни разу в жизни не испытывал, раскаленная и глубокая, так бы и убил Чужака собственными руками.

И все же голос Гэри прозвучал ровно и глухо:

– Я задам кое-какие вопросы. И ты на них ответишь. Откажешься – вот этим ножом перережу тебе горло. Когда ты сдохнешь, я буду пытать твоего дружка до тех пор, пока он не разговорится.

Высокий еще пытался храбриться, однако Гэри успел заметить, что ему стало страшно.

Вот и хорошо.

Он наклонился вперед.

– Итак, кто вы? Откуда вы? И что вам от нас нужно?

Часть вторая
17

Джоан очнулась в Доме.

Несколько секунд казалось, что ей опять снится кошмар, но обстановка вокруг была осязаемой, какая никогда не предстает во сне. Заметив, что на месте старого фотопортрета Отца, украшающего стену в каждой спальне, вывешен новый, с густой белой бородой, Джоан окончательно убедилась, что пребывает в реальном мире. Мышцы болели, как будто она пробежала марафон, одновременно поднимая тяжести.

«Где Гэри? Куда делись Рейн и Стейси? Брайан?»

Убиты…

Нет, Отец такого не позволил бы.

Тогда что с ними?

Превозмогая головную боль, Джоан поднялась. Помимо кровати, мебель в комнате практически отсутствовала – стул с жесткой спинкой, столик для еды, торшер. Она помнила эти предметы с детства, однако давным-давно оставила их позади, привыкла к уюту, и теперь обстановка воспринималась не спартанской, а тюремной. Ни радио, ни телевизора, ни компьютера, ни полок с книгами. Свет падал из яркого квадрата в потолке. Джоан подошла к задернутым шторам и раздвинула их. Она не надеялась – знала: за шторами нет окна, там лишь нарисованная картинка с зелеными волнистыми холмами, голубым небом и улыбчивым желтым солнцем.

Казалось, она буквально только что ушла с фестиваля, оставив Гэри с друзьями у костра наблюдать, как пылает и распадается Горящий человек. Сколько же времени прошло на самом деле? Несколько часов? Суток?

Ей хотелось в туалет, однако единственная дверь была на замке.

– Выпустите меня! Эй! Кто-нибудь! Выпустите меня!

Никакого ответа или реакции.

В дальнем углу комнаты стояла металлическая «утка». Джоан помнила и ее тоже.

«Ни за что, – подумала она. – Я не смогу».

И все же смогла.

Позже ей принесла еду девочка из числа Детей. Длинные костлявые руки и ноги, обмякшие черты лица делали ее похожей на других, кого Джоан видела раньше. Девочка явилась не с подносом, а с холщовым мешком, из которого достала завернутый в грязную фольгу бутерброд с курятиной, морковку, яблоко и стеклянную бутылку, наполненную непрозрачным яблочным соком. С девочкой пришел старик. Он остановился на пороге с явной целью – не позволить Джоан сбежать. Пришедшие были одеты в домотканую одежду, знакомую ей по детским воспоминаниям. У Джоан поползли мурашки по коже от одного вида этой одежды. Вскоре ее заставят снять джинсы с блузкой и сшить себе такую же.

Джоан страстно захотелось вырваться из западни, оттолкнуть девочку и старика и выскочить за дверь. Но в таком состоянии далеко не уйдешь. Ее поймают и накажут. Джоан хорошо изучила порядки Дома. Сначала надо укрепить доверие к себе – и только потом пытаться бежать или связаться с кем-нибудь. Если за ней прекратят постоянное наблюдение, это даст небольшое преимущество, способное отделить успех от неудачи.

Девочка все время молчала и не ответила даже на «спасибо». Возможно, она была из тех Детей, что не умели разговаривать. Пытаясь перехватить взгляд мужчины на пороге, Джоан улыбнулась ему открытой, любезной улыбкой, но тот стоял как истукан. Девочка разложила еду на небольшом столе, а затем она и старик покинули комнату. В наступившей тишине громко щелкнул замок.

Джоан решила не сдаваться на милость похитителей, но ей требовалась пища, энергия, поэтому она придвинула стул к столику и жадно принялась за еду. Вкус был так себе, а яблочный сок оказался настолько противным, что, отхлебнув, Джоан тут же его выплюнула. В сок могли подмешать наркотик, лучше не пить.

После еды думать стало легче, хотя пульсирующая головная боль все еще не проходила. Хотелось надеяться, что на фестивале кто-то из Дома заметил ее случайно, однако вероятность такого расклада равнялась нулю. Нет, ее определенно выследили, причем невозможно сказать, как долго предварительно вели наблюдение.

Джоан поежилась, обхватила плечи руками. Интересно, родителей тоже нашли?

Может быть, их тоже похитили?

Или…

Она заплакала, сразу взяла себя в руки и вытерла слезы, не успевшие скатиться с ресниц. Не время. Нельзя терять выдержку – иначе о побеге можно забыть.

Джоан взглянула на фотографию в рамке на стене. Она еще раз мысленно заверила себя, что Отец не разрешил бы убить Гэри и его друзей. Но этот, постаревший, Отец не был похож на того, которого она знала. Взгляд стал не жестче – Отец всегда был жестким человеком, – а более жестоким. Такой способен совершать поступки не потому, что иначе нельзя, а потому, что так ему угодно.

Неужели друзей все-таки убили?

Нет. Их могли одурманить, как ее, временно вывести из строя, чтобы не мешали похищению, но вряд ли им причинили непоправимый ущерб. Джоан стало легче от мысли, что друзья на свободе и понимают: с ней случилось что-то неладное. Гэри не успокоится, пока не найдет ее, даже если нужно будет дойти до ФБР.

А если Гэри с друзьями не на свободе?

1 ... 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужаки - Бентли Литтл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужаки - Бентли Литтл"