Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Задумчиво столбы дворцов немых
По берегам теснилися как тени,
И в пене вод гранитных крылец их
Купалися широкие ступени;
Минувших лет событий роковых
Волна следы смывала роковые;
И улыбались звезды голубые,
Глядя с высот на гордый прах земли,
Как будто мир достоин их любви,
Как будто им земля небес дороже…
И я тогда… я улыбнулся тоже.
Обратимся к «Летописи жизни и творчества М.Ю. Лермонтова».
Год 1832, сентябрь. После переезда в Петербург Лермонтов подружился со Святославом Афанасьевичем Раевским (1808–1876). С.А. Раевский – чиновник, литератор, этнограф, ближайший друг Лермонтова, сыгравший немалую роль в судьбе поэта. В 1837 году деятельно распространял стихотворение «Смерть поэта», за что был выслан в Олонецкую губернию. В столицу вернулся в 1839 году, где вновь встретился с Лермонтовым.
Ноября 8.Заведующий Школой гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров Нейдгардт отношениями своими на имя командира школы Шлиппенбаха дал знать, «дабы недорослей из дворян, просящихся в полки лейб-гвардии Александра Уварова в Конный, Михайла Лермантова в Гусарский, Николая Юрьева… в Преображенский… зачислить» в школу кандидатами.
Названный здесь вместе с Лермонтовым Николай Дмитриевич Юрьев – ровесник, родственник и друг поэта. По окончании школы – офицер лейб-гвардии драгунского полка, стоявшего под Новгородом. В частые свои приезды в Петербург Юрьев жил у Лермонтова. Он долго пытался уговорить поэта отдать в печать поэму «Хаджи Абрек». Наконец, тайком Юрьев отвез поэму редактору журнала «Библиотека для чтения» О.И. Сенковскому, и тот напечатал ее в августовском номере журнала 1835 года. Юрьев был хорошим декламатором и пропагандировал поэзию Лермонтова и в Петербурге, и у себя в полку в Новгороде. Офицеры полка выказывали желание познакомиться с поэтом.
Ноября 14.Отдан приказ по школе о зачислении Лермонтова на правах вольноопределяющегося унтер-офицером в лейб-гвардии гусарский полк.
Декабря 18.Отдан приказ по школе о переименовании Лермонтова в юнкера.
На фоне всех этих событий поэт не перестает работать творчески: 1832 годом датирован отрывок из его поэмы «Моряк». Он, покидая Москву, приобщает себя к «балтическим волнам» Петербурга, полностью отдаваясь на волю их стихии:
Как я люблю их дерзкий шепот
Перед летучим кораблем;
Их дикий плеск, упрямый ропот,
Когда утес, склонясь челом,
Все их усилья презирает,
Не им грозит, не им внимает;
Люблю их рев, и тишину,
И эту вечную войну
С другой стихией, с облаками,
С дождем и вихрем! Сколько раз
На корабле, в опасный час,
Когда летала смерть над нами,
Я в ужасе творца молил,
Чтоб океан мой победил!
«Моряк» с подзаголовком «Отрывок» написан в первой половине 1832 года в Москве. Автограф этих стихов принадлежал Н.Ф. Павлову и его жене Каролине Павловой-Яниш. Писатель Н.Ф. Павлов (1803–1864) публиковал свои стихи в московских журналах, за которыми следил Лермонтов. Павлов дал высокую оценку повести Лермонтова «Бэла»: «Как хорошо рассказана «Бэла»! Лучше Марлинского». Он искренне радовался публикациям поэта в журнале «Отечественные записки».
Дом Павлова и его жены Каролины Карловны Павловой, урожденной Яниш (1807–1893), был одним из центров московской интеллектуальной жизни. Дом этот по адресу Рождественский бульвар, 14 уцелел в Москве, хотя и был перестроен. Каролина Павлова – поэтесса и переводчица русских, английских и немецких поэтов на французский язык и западноевропейской поэзии на русский язык. Еще до своего замужества в московских литературных салонах она встречалась с Е.А. Баратынским, Д.В. Веневитиновым, А.С. Пушкиным, А. Мицкевичем. Затем сама она была хозяйкой известного в Москве литературного салона, который посещали П.Я. Чаадаев, П.А. Вяземский, А.И. Герцен, А.А. Фет и литераторы-славянофилы И.В. Киреевский, А.С. Хомяков, С.П. Шевырев, Н.М. Языков, братья Аксаковы и многие другие.
Каролина Карловна Павлова
Лермонтов побывал в ее салоне в мае 1840 года перед своим отъездом на Кавказ. И ныне в Германской государственной библиотеке в Берлине хранится альбом Павловой с автографом стихотворения Лермонтова «Посреди небесных тел». После отъезда в Германию в 1856 году Павлова активно переводила произведения Лермонтова для немецких журналов. Так, известны ее переводы из «Демона» и стихотворения 1841 года «Родина» (Mein Vaterland), в котором удачно сохранена тональность русского оригинала:
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю – за что, не знаю сам —
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям…
Год 1833. Января 7. Письмо А.А. Лопухина из Москвы, в котором он писал Лермонтову: «…надо было слышать, как тебя бранили и даже бранят за переход в военную службу».
Год 1834. Начало года.Лермонтов принимает участие в рукописном журнале юнкеров «Школьная заря». Здесь помещены поэмы «Гошпиталь», «Петергофский праздник», «Уланша» и юнкерские стихи.
Ноября 22. Высочайшим приказом Лермонтов произведен по экзамену из юнкеров в корнеты лейб-гвардии гусарского полка. И.Л. Андроников пишет: «Когда, по окончании Школы, Лермонтов вышел корнетом в лейб-гвардейский Гусарский полк, и впервые надел офицерский мундир, бабка поэта заказала художнику Ф.О. Будкину (1806–1850) его парадный портрет». Портрет, по мнению современников, весьма схож с оригиналом.
Декабря 4, вечером. Встреча Лермонтова с Е.А. Сушковой на балу у «госпожи К.». Лермонтов – впервые в гусарском мундире.
Работа над романом «Вадим» из времен Крестьянской войны под предводительством Е.И. Пугачева.
Год 1835. Май. В Москве, в доме Лопухиных, на Молчановке, свадьба Николая Федоровича Бахметева и Варвары Александровны Лопухиной.
Июля 6, 7, 8, 9.«За бывшие в высочайшем присутствии смотры, парады, маневры и ученья» Лермонтов «удостоился получить в числе прочих офицеров высочайшие благоволения, объявленные в высочайших приказах 1835 года июля 6, 7, 8 и 9-го».
Бал у княгини Барятинской. Художник Г.Г. Гагарин
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56