измождённым. — Медлить нельзя, это нужно сделать прямо сейчас.
— Подожди… — попытался сбавить темп королевский советник. — Объясни хоть, что случилось?
— К Эйзенхауэру идёт армия мертвецов!
— Что?! Каких ещё мертвецов? — Роберт истерично хихикнул.
— Самых обыкновенных. Тех, которые умерли…
— Но откуда они взялись? И почему эта армия вообще сюда идёт? Что им нужно?
— Не знаю… Разбираться в причинах будем потом. Сейчас нужно подготовить город к обороне.
* * *
В совещательном зале, расположенном на первом этаже замка, собрались все командиры отрядов городской стражи. Не хватало только начальника всей стражи, который эти сутки дежурил на границе с Ваймингом. Военачальники сидели в свойственном им тяжёлом обмундировании за больши́м, рассчитанным на двадцать четыре персоны, столом, и тихо о чём-то друг с другом перешёптывались.
Во главе стола сидел Ричард. Вуду показалось, что король ещё больше постарел с момента их последней встречи. Сеточка глубоких морщин всё так же пролегала через его лицо, но будто стала более акцентированной, а старческие глаза ещё мутнее.
По бокам от стола стояли белые рельефные колонны, к одной из которых прислонился Вудроу. Роберт, как и положено советнику короля, расположился по правую руку от него.
— Итак! — прокряхтел Ричард, — по какому поводу собран совет?
Командиры отрядов согласно закивали головами, они тоже не понимали причины их столь раннего пробуждения.
— Я предлагаю дать слово следопыту, — предложил Роберт, — думаю, будет правильней, если вы узнаете всё из первых уст.
— Ну что ж, вещай, следопыт, — одобрил предложение своего советника король.
Вуд отлип от стены и подошёл к столу.
— У меня для всех нас плохие новости… — начал он и выдержал небольшую паузу, чтобы присутствующие закончили свои дела и обратились во внимание. — К городу надвигается угроза, с которой никто из нас никогда не сталкивался…
— Что ты хочешь сказать? — нахмурился Ричард.
— Мертвецы…
Несколько командиров, сидевших спиной к Вудроу, вдруг повернулись к нему и принялись разглядывать так, будто видели впервые.
— Что это значит? Какие ещё мертвецы?! — захрипел Ричард.
Я видел трёх воскресших людей, которые превратились в чудовищ. Подозреваю, что это дело рук тёмного мага, и его целью является Эйзенхауэр.
В зале возникло еле слышное перешёптывание. Вуд продолжал:
— Судя по тому, что мне удалось узнать, он собирает армию мёртвых и уже сейчас находится на пути сюда.
По окончании этой не самой длиной, но эффектной речи, собравшиеся загудели. Вудроу непрестанно ощущал на себе их недоверчивые взгляды.
Ричард с задумчивым видом оглядел своих военачальников.
— Чего молчите? Я вам не за молчание плачу.
Слово взял самый старший из них.
— Ваше Величество! — начал командир с нотой сарказма, — я, конечно, глубоко уважаю нашего дорого следопыта, но поднимать целое войско и организовывать оборону города только потому, что ему привиделись какие-то непонятные существа… Я считаю такие меры преждевременными. Никто не видел этого войска. Его даже не видел и сам следопыт!
Среди собравшихся послышались надменные смешки. Теперь командиры отрядов смотрели на Вуда не с интересом, а со снисходительной улыбкой, как на дворового дурачка.
— Остальные тоже так считают? — спросил Ричард у присутствующих.
— Да! Да-да! Правильно сказал! — загудели военачальники и в предвкушении скорого окончания совета заметно расслабились.
Подавив в себе волну негодования, Вуд покорно кивнул, с грустью понимая, что всё было напрасно. Переубеждать выжившего из ума кровожадного короля вместе с его глупой свитой было в высшей степени бесполезно. Однако в тот момент, когда он решил спросить разрешения покинуть совет, дверь в зал открылась, и в помещение вошёл один из стражников. Этот невысокий воин в левой руке держал шлем, а правой придерживал болтавшийся в ножнах меч, будто боялся, что он упадёт и потеряется.
Он растерянно осмотрел присутствующих.
— Я же просил не беспокоить меня во время советов! — закричал старик и стукнул кулаком по столешнице.
— Ваша светлость… — мямлил стражник в нерешительности.
— Клянусь богами, я его казню! — заорал Ричард и встал из-за стола.
— Ваша светлость! — умоляюще произнёс стражник, — у меня срочные новости!
— Какие ещё новости?!
— Наш отряд на границе с Ваймингом…
— Ну?! Чёрт бы тебя подрал! Что «наш отряд»?!
— Он уничтожен…Вместе с начальником стражи.
— Что?! Что это значит?!
— Их всех убили, Ваша светлость!
— Кто посмел?! — заорал Ричард, брызгая слюной во все стороны.
Стражник снова замялся не в силах подобрать нужные слова.
— Ну?! Чего молчишь?!
— Разведка донесла, что это были…
— Ну!
— Мёртвые… — обречённо прошептал воин.
* * *
Оборона города
После окончания совета Вуд, которому королём было поручено организовать оборону города, построил имевшихся в распоряжении воинов. Получившаяся рать расположилась на широкой площадке рядом с казармой. Отовсюду слышалось клацанье металлических доспехов и грязная брань вперемежку с хохотом самых оптимистичных воинов. Несколько сотен стражников стояли коробками с выдержанными друг от друга интервалами и дистанцией. Сам Вудроу в угоду уставу и традициям, поддавшись уговорам Роберта, надел чёрный кожаный плащ с брошкой на шее в виде ощерившего пасть льва, как подобает начальнику стражи. Ввиду быстротечности последних событий он не брился уже два дня и теперь, будучи одетым в чёрный плащ, был больше похож на разбойника, чем на защитника города.
Он выступил перед строем с воодушевляющей речью, которая, к его удивлению, возымела неплохой эффект. Солдаты дружно и с энтузиазмом отзывались на его команды, и в эти моменты у Вуда замирало сердце от оглушительных, звучащих в унисон сотен голосов.
Первый этап был благополучно пройден. Солдаты приняли его, между ними возникла связь и доверие. Вудроу знал, что этот аспект нельзя недооценивать, и в душе́ очень был рад данному факту.
Следующим этапом было размещение войска на стене города. Здесь ему не хватало навыков, и он обратился за помощью к командирам отрядов, которые хоть и нехотя, но в преддверии возможной стычки, требующей сплочённости, помогли правильно расставить солдат. Спереди были выстроены лучники. За ними стояли несколько шеренг мечников и копейщиков.
К полудню оборона города была готова. Солдаты получили указания, и каждый знал свою функцию. Когда с организационными моментами было покончено, над городом и окрестностями нависли серые тучи. То тут, то там загромыхало, и после резкого удара молнии, угодившей в землю недалеко от стены, пошёл мелкий дождь.
Вуд стоял перед отрядами по центру галереи и осматривал окрестности. У подножия каменных городских стен раскинулось ровное пространство с невысокой, истоптанной травой и кустарниками. Благодаря такому рельефу видимость отсюда была исключительной. Сами стены казались не преступными, но могли ли они устоять перед натиском армии мертвецов, Вуд не знал и, вообще, старался прогонять плохие мысли. О том, что нападение следует ожидать