Эльза всё время пыталась её выжить! Эльза — родственница вот этого круглого дурня посередине, не то племянница его жены, не то дочь троюродной сестры, не то внучка тётушки. Таланта ни на грош, и умишка не больше. Так значит, Эльзу кто-то порешил, и Каверза в бегах. Ну, для меня всё ясно.
И Карл, схватившись за голову, принялся мерить шагами коридор.
— Так куда она собиралась, хоть словечко вам сказала? — обернувшись, спросил он. — Хоть намёк? Ну, оглохли вы или онемели?
— Каверза говорила, что держит путь на север, — осторожно сказал Прохвост, — а больше ничего. Но она оставила нам записку на дороге, я сразу не хотел говорить…
— Живо, давай сюда! — протянул руку Карл.
Прохвост вытащил из кармана мятый лист, но ловко отдёрнул его от пальцев Карла.
— Поступим по-другому, — сказал он. — Пусть Марта прочтёт. А то вдруг там что-то важное для нас, а мы не узнаем.
— Да быстрее тогда! — заторопил хозяин. — Читай, девчонка!
Марта важно взяла листок и сперва разгладила его, довольно поглядывая на Карла. Когда тот уже почти вышел из себя, она поднесла бумагу к глазам и начала:
— «Карл, старый ты хрыч…»
Тот немедленно вырвал лист из тонких пальчиков.
— Ой, похоже, письмо было не для нас, — без тени сожаления сказала Марта. — Заметно, что вы с Каверзой и вправду были настоящей семьёй.
— Да что ты понимаешь, девчонка, — задумчиво пробормотал Карл, пробегая взглядом строки. — Ну всё, на милые беседы у меня больше времени нет. Идите, что ли, вправду по своим делам, а мне пора.
— Там точно не было ничего для нас, ни слова? — спросил Прохвост.
Хитринка ясно видела, что он скрывает огорчение. Вот так-то, пусть узнает, какова эта Каверза. Ей самой, Хитринке, она сразу пришлась не по душе. Ясно же, скользкая и себе на уме.
— Ничего, ничего, — подтвердил Карл. — Ну, чего надулся? Раз вы в её делах не замешаны, то вам и лучше держаться подальше. Если не совсем болван, поймёшь.
В это время за окном раздался стук. Что-то стучало и раньше, но негромко, и Хитринка не обращала внимания — мало ли, ставня от ветра там или нечто столь же незначительное. Но сейчас удары посыпались прямо по стеклу.
— Ах, да чтоб тебя! — удивлённо произнёс хозяин и вместо того, чтобы подойти к окну, неожиданно сел. По счастью, не мимо табурета. — Проклятье, да быть не может! Лопни мои глаза, если это не птица! Откройте окно, болваны, чего пялитесь?
Прохвост с усилием потянул щеколду вверх. Не сразу, но она поддалась, створка распахнулась, и серебристо-белое существо с золотой шейкой, стучавшее снаружи, ворвалось на кухню и приземлилось на стол.
— Кар-рл мерзкий, — нежно произнесло оно и потёрлось головой о щёку хозяина дома.
— Смотрите! — закричала Марта, указывая пальцем. — Смотрите, какие у него уродливые, гадкие ноги!
— А какие, по-твоему, должны быть лапы у птиц? — спросил Карл, не отрывая взгляда от этого создания. — Ах, да ты, должно быть, и птиц-то никогда не видела, бедное городское дитя. Если бы у меня ещё жили куры, я бы тебе показал, но сейчас зерно уже на вес золота, не прокормить, так что я их больше не держу, м-да. Так ты жив ещё, пучок перьев! Надо же, столько лет прошло, а ты решил заявиться. Раньше-то чего не прилетал?
— Какой красивый, — сказал Прохвост, наклоняясь к столу. — Даже блестит! Кто он такой?
— Ворон Златого Перелесья, — ответил хозяин. — Раньше, во времена старого мира, такие жили во дворцах. Да вы и не слышали о том, поди.
— Дедушка рассказывал, — припомнила Хитринка. — Говорил, они красиво пели. А этот даже говорить умеет.
— Так у него с ногами всё в порядке? — озадаченно спросила Марта, которую, похоже, больше ничего не интересовало.
— Говорю же, да, или ты не тем местом слушала? Такие и должны быть у птиц. А ты какие хотела, человечьи?
Но девчонка не ответила. Она всё глядела на ворона, хмуря брови, а затем осторожно потрогала пальцем его лапу.
— Вот дела, — почесал в затылке Карл. — То никого целыми неделями, то сразу столько гостей. Ты, Вольфрам, некстати — спешить мне надо. Ну да ладно, прихвачу с собой, а у леса выпущу. Если то, что осталось, ещё можно назвать лесом.
— Ищи Марту, — вдруг произнёс ворон. — Ты должен разыскать Марту.
— Чего? — насмешливо переспросил хозяин дома. — Каверзу, вот кого я должен найти, пока она окончательно не угодила в беду.
— Марту, — отчётливо повторила птица.
Сперва Хитринка подумала, что ей показалось, но тут уже стало ясно, что ворон называет имя девчонки. Хотя почему девчонки? Мало ли других Март на свете.
— Меня? Ты должен найти меня? — с восторгом спросила девочка. — А зачем?
— Тебя? С каких это пор хвостатых стали звать человечьими именами? — спросил Карл, поднимая бровь.
— Да я ведь говорила уже, что никакая я не хвостатая! — обиженно зазвенел голосок. — Вот посмотри, какие у меня глаза. Светлые!
И Марта стянула очки.
— Ой, ну хорошо, хорошо, — отмахнулся Карл. — Будь кем угодно, только не думаю, что ты такая важная персона, чтобы тебя кто искал. Вы все, на улицу, живо! Я спешу, и мне нужно запереть дом.
Было очевидно, что Марта не желает уходить. Она надулась, сложила руки на груди и поглядела на птицу, будто ожидала, что та за неё вступится. Но ворон молчал.
Прохвост тронул девчонку за плечо, вынуждая идти. Карл пошёл первым, чтобы открыть входную дверь, и вдруг отпрянул.
— Проклятье! — прошипел он сквозь зубы. — Снаружи бродит волк!
— Это за нами, — немедленно выдала Марта. — То есть, за мной.
— Ты-то, мелочь, что натворить успела, чтобы за тобой целого волка послали? — не поверил Карл. — Это, видно, за Каверзой.
— Сходила на городской праздник, — мрачно сообщила Марта. — Без разрешения, вот и вся вина.
Карл прищурился и закивал с таким видом, будто ни на грош ей не поверил. И вправду, за одно лишь это никто не станет охотиться на людей. Хитринка с Прохвостом, конечно, знали больше, но поди угадай, можно ли довериться этому Карлу.
— В сарай зашёл, — произнёс хозяин, ещё раз осторожно выглянув наружу. — Наверное, уголь у меня там отыскал и подкрепляется. Один, других я не вижу. Так, парень, давай-ка его запрём.
Обращался он, очевидно, к Прохвосту. Хитринка немедленно возмутилась.
— Даже не вздумай выходить! — выпалила она, цепляясь за рукав названого брата. — Ты ведь не собираешься? Это очень опасно!
— Я осторожно, — сказал он, бережно, но решительно убирая её руку. — Как будем действовать?
— Ты выйди за калитку, обойди вокруг и с той стороны забора опусти стену, — сказал ему