Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

то ли было уже поздно и, не ожидая никаких гостей, он лег спать.

- Как думаете, он дома? – спросила я милорда, вылезая из кареты.

- Надеюсь, что да. Думаю, Никиросу хватило мозгов не передавать магу о нашем с ним общении.

- Но окна не горят. – я кивнула в сторону каменных стен, увитых зеленым плющом.

- Не думаю, что он надеется спастись бегством, он знает, что в моей власти отыскать его где угодно, хоть на дне океана.

Но Гериот и не думал скрываться. После того, как мы постучались в дверь, окна в доме постепенно начали загораться и за дверью послышались тяжелые шаги. Маг сам открыл нам дверь, одетый в длинный до пят парчовый халат и со свечой в руке.

- Милорд, что-то стряслось? – произнес он довольно бодрым голосом, - Я очень удивился, когда увидел в окно вашу карету.

Милорд коротко кивнул.

- Пропустишь?

- Ну, разумеется, - Гериот посторонился и пропустил нас в внутрь. – Пройдемте в мой кабинет.

Кристиан бросил на мага злобный взгляд, как будто прикидывая, придушить его прямо здесь или еще немного подождать, но все же сдержался, и мы молча прошли в небольшую комнату, уставленную длинными рядами каких-то книг в старых переплетах, бумажными свертками с душистыми травами и засушенными цветами, а так же я насчитала трое весов для взвешивания чего-либо в граммах и одни песочные часы. В центре комнаты стоял большой дубовый стол, весь заваленный исписанными бумагами, а напротив располагались два дивана, стоящие друг напротив друга.

Я быстро оценила обстановку и села на один из диванов, милорд, впрочем, как и маг, предпочли остаться на ногах.

- Ты ведь знал, что я приду к тебе? Понимал, что рано или поздно это случится? – обратился милорд к магу голосом, ледяным, как сталь.

В глазах Гериота в начале отразилось непонимание, но очень быстро оно сменилось ужасом и страхом, лицо его побелело, плечи опустились и он как будто сразу сделался меньше ростом.

- Я знал. – прошептал он одними губами.

- Благодари эту добрую леди, - милорд указал на меня, - Что я не убил тебя сразу, как только ты открыл нам дверь. Хотя, признаться, я и сейчас с трудом держу себя в руках. Но я обещал, и теперь я готов тебя выслушать. Почему ты предал меня?

- Благодарю вас, юная госпожа, - Гериот поклонился в мою сторону, - Вы очень добры. Я все понимаю, милорд, вы никогда не сможете меня простить, ведь за то, что я совершил, нет прощенья, но я хочу чтобы вы знали – все это было во имя любви.

- Во имя любви? Что за чушь ты несешь? – злобно прошипел Кристиан.

- Да, да, вы не ослышались, во имя любви, которую я, старик испытал на склоне лет. Я должен был помочь моей любимой женщине, она умоляла меня о помощи, заклинала меня на коленях, и я дрогнул, но я не жалею. Поверьте, я не жалею о том, что я совершил.

- И ты смеешь в этом признаваться! – Кристиан как коршун налетел на старика и схватил его за лацканы халата. Я тут же подскочила и постаралась разжать его железную хватку.

- Милорд, умоляю вас, милорд, дайте ему договорить, - как мантру повторяла я, стараясь оттащить своего жениха от перепуганного мага.

И тут в комнате раздался женский голос.

- Отпустите его, милорд, он ни в чем не виноват. Вам нужно убить меня.

Я сразу узнала этот голос, но не могла поверить тому, что я слышу, потому что Мориса ну никак не могла находиться в доме у старика. Я медленно повернула голову и действительно увидела свою служанку, слух меня не обманул. Только вот одета она была не как прислуга. На Морисе было темно-зеленое бархатное платье с воротом, отделанным огромными изумрудами, на руках черные кружевные перчатки и веер в руках.

Мы с милордом молча уставились на неё, от удивления милорд разжал руки и Гериот рухнул на пол.

- Позвольте, я все вам объясню, - тоном настоящей леди из высшего общества продолжила Мориса, - Это длинная история, будет удобнее, если мы присядем. – Она первая опустилась на диван и веером указала на диван напротив.

Мы с милордом переглянулись и, как завороженные послушались её слов.

- Итак, я начну издалека, эта история началась двадцать лет назад. – продолжила женщина свой рассказ, попеременно смотря то на меня, то на милорда, - У меня была сестра, её звали Эвелия, она была всего на год старше меня, поэтому мы были очень близки. Эвелия вышла замуж за одного короля, я тоже вскоре сочеталась браком, и мы разъехались по разным королевствам, но никогда не теряли связь друг с другом. И вот спустя десять месяцев после свадьбы мне приносят чудовищную новость, моя сестра умерла в родовой горячке.

- Простите, а можно уже ближе к делу? Зачем вы нам все это рассказываете? – нетерпеливо вскричал милорд. Кажется, его оцепенение от преображения его прислуги прошло, и теперь он жаждал снова вцепиться в Гериота.

- Потерпите немного, милорд, вы вскоре всё поймете, - спокойно отреагировала Мориса и продолжила свой рассказ, - Так вот, моя сестра умерла, но ребенок выжил, это была девочка. Её отец король долго держал траур по своей супруге и больше так и не женился. Моя личная жизнь, надо сказать, тоже сложилась не лучшим образом, мой муж погиб на охоте, загоняя зверя, он сам попался в расставленный капкан. Детей у нас не было, поэтому я всё чаще стала наведываться в королевство покойной сестры и навещать свою племянницу. К сожалению, принцесса росла капризной и избалованной и совершенно не походила на свою умершую мать, ни внешне, ни внутренне. Я думала, что причина здесь крылась в том, что король, желая компенсировать ей утрату матери, во всем ей потакал. Но потом произошло нечто, что заставило меня крайне призадуматься. Однажды, где-то год назад, мы гуляли в лесу и принцессу, представляете, укусила дикая оса! Но такого просто не могло быть, ведь осы никогда не ошибаются. – Мориса развела руками, как бы доказывая, что объясняет очевидные вещи, - И тогда в моей голове возникло подозрение, а действительно ли это дочь моей умершей сестры?

- А розами вы её проверяли? – решила я показать свою экспертность в этом вопросе.

- Вот именно. Первое, что я

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова"