Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу (Лже)невеста для дракона - Яна Данилова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

внимания на завывания старца.

- Милорд, в чем моя вина? Чем я прогневил вас? – выкрикивал Никирос, пока двое парней подхватили его под руки и быстро потащили во дворец.

Кристиан пошел следом, его резкие движения и широкие шаги говорили о той внутренней ярости, которая, видимо, бушевала у него внутри. Я поспешила вслед за ними, и мне пришлось практически бежать, чтобы догнать его.

Оказавшись в кабинете, милорд сел за стол и величественно окинул взглядом маленькую и ничтожную фигуру Никироса, который сейчас стоял посередине, понуро опустив плеч.

- Не надо делать вид, что ты не понимаешь, почему ты здесь. – холодно бросил Кристиан.

- Но я, правда, не понимаю, - старичок поднял на дракона полные страха глаза.

- Не выводи меня из себя. – яростно прорычал милорд.

- Но я всегда верно служил вам, в чем моя вина? – от страха его руки тряслись, на лбу выступила испарина.

- Ты заплатил Викосу, чтобы тот достал пуговицу. – Кристиан подскочил со своего места и угрожающе заглянул травнику прямо в лицо.

- Да, - растерянно согласился старик, - Но я же выполнял приказ.

- Чей приказ?

- Ваш.

- Мой?

- Ну, да, ваш.

- Ты совсем спятил, старик! Я ничего тебе не приказывал! – взревел милорд и схватил Никироса за горло.

- Лично нет, конечно, но вы же передали свой приказ через вашего мага Гериота.

Глава 11

Глава 11

Как у тебя дела, Аврора?

Пальцы милорда медленно разжались, и Никирос повалился на пол, как безвольная кукла. Он схватился за своё горло, которое еще секунду назад стальной хваткой держал дракон, и начал растирать, хватая ртом воздух.

- Вы чуть не убили беднягу, - прошептала я и положила Кристиану руку на плечо. В этот момент казалось, что он нуждается в поддержке ничуть не меньше, чем старик – травник. Глаза милорда беспомощно осматривали все углы комнаты, как будто здесь таились ответы на его вопросы. Он беспомощно привалился к столу и прикрыл глаза руками.

- Но зачем? – это был единственный вопрос, который хозяин дворца смог из себя выдавить.

Никирос понемногу пришел в себя, сейчас его лицо уже не было таким белым, как мел. Он с трудом поднялся с пола и застыл посередине комнаты, как изваяние.

- Зачем? – Кристиан повторил свой вопрос снова.

- У меня нет ответа на этот вопрос, милорд, - травник потупился в пол, его плечи снова поникли, - Гериот просит меня периодически принести какие-то травы, изготовить лекарства, а в этот раз он попросил пуговицу, я не стал задавать вопросы. Если надо, значит надо.

- И тебе не показалась странной эта просьба? – милорд поднял на травника свой испепеляющий взгляд, кажется, ярость снова начала закипать в нем. И если бы от взгляда можно было гореть, Никирос горел бы сейчас в адском пламени.

- Немного, милорд, до того дня меня никогда ни о чем подобном не просили.

- Хорошо, я узнал все, что я хотел, ты можешь быть свободен.

На лице Никироса отразилось сразу несколько чувств: изумление, облегчение, радость.

- Благодарю вас милорд, и смею заверить в моей глубочайшей преданности. Если мои действия нанесли вам какой-то урон, я умоляю о прощении. – он попятился к выходу и, как только достиг двери, развернулся и быстро исчез за ней, пока милорд не передумал отпускать его.

- Я больше всего этого боялся, - Кристиан поднял на меня полные боли глаза, - предательства близких людей. Ведь он всегда был рядом. Как он мог со мной так поступить?

Я не знала, что сказать и как поддержать его, поэтому просто молча взяла его за руку.

- Теперь понятно, как вор проник в хранилище, открыть входное заклинание, которое сам же и установил, что может быть проще? Кому мне теперь верить, если Гериот, человек служивший еще моему отцу, предал меня?

- Вы можете верить мне, милорд. – я легонько погладила его по руке, - Я знаю, вам сейчас очень больно. Но зато теперь мы все знаем, а значит, сможем и вернуть печать.

Кристиан поднял голову и долго испытующе смотрел мне в глаза, как будто хотел задать какой-то вопрос, но не был уверен, стоит ли. Затем он молча привлек меня к себе и обнял так крепко, что мне показалось еще немного, и ребра не выдержат давления от его сильных рук и треснут. Мы простояли так несколько минут, когда Кристиан наконец ослабил свои объятия. Я заглянула в его лицо и прочла там мрачную решимость.

- Вы вызовете Гериота сюда, милорд? – поинтересовалась я.

- Нет, я не буду столько ждать, мы отправимся к нему немедленно.

На лице милорда вспухла вена над бровью, он крепко стиснул зубы, и желваки заходили ходуном на его массивной нижней челюсти. Глядя на него, я ни секунды не сомневалась, Гериоту несдобровать, пожалуй, только чудо смогло бы спасти его.

- Хорошо, едем, но только обещайте мне одну вещь. – я пристально посмотрела в глаза милорда.

- Что пообещать? – не понял он.

- В начале, скажите, что обещаете.

- Я не могу обещать, пока не понимаю, о чем меня просят. Если хотите, чтобы я сохранил жизнь этому предателю, то об этом не может быть и речи. – милорд подошел к окну и сложил руки за спиной. – Кажется, мое добросердечное правление приходится не по вкусу моим подданным, так пусть они увидят мою другую, драконью сущность. Я и так слишком долго пытался обуздать зверя внутри себя.

- Милорд, я не прошу о его жизни. Здесь решение за вами. Но обещайте хотя бы выслушать его. – взмолилась я, - Гериот показался мне добрым человеком, он не мог совершить такое предательство, не имея веских оснований.

- Никакие основания все равно не смогут его оправдать. – злобно прошипел дракон.

- Я понимаю, но все же, прошу вас … обещайте.

Кристиан решительно повернулся от окна, его губы были плотно поджаты, а глаза светились холодным блеском. От мрачной угрозы, исходящей от всей его фигуры даже мне стало не по себе, по затылку пробежал легкий холодок. Казалось, еще секунда и он снесет все живое на своем пути, включая и меня.

Но он неожиданно бросил короткое «обещаю» и пошёл на выход.

***

Окна в доме Гериота не горели, то ли его не было,

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 36 37 38 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "(Лже)невеста для дракона - Яна Данилова"