Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Безжалостный король фейри - Лея Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безжалостный король фейри - Лея Стоун

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безжалостный король фейри - Лея Стоун полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 61
Перейти на страницу:
он. – Так нам обоим будет теплее. – Он прищурился, меня передернуло, и я молилась, чтобы он не заметил подсознательной реакции моего тела на этот вопрос.

– У меня месячные. – Я схватилась за живот, изображая смущение.

Благодарю Создателя за Берди и ее блестящую идею.

Он наклонил голову.

– Знаю. Просто чтобы было теплее. Я обещаю.

Нет. Нет. Нет. Если он будет обнимать меня всю ночь напролет, я свихнусь. Я хотела отрезать ему мужское достоинство за то, как грубо он лишил меня невинности. Мама говорила мне, что даже в браке по договоренности муж будет терпелив к скреплению брака, особенно в первый раз. Что это будет немного неловко и, возможно, все пройдет очень быстро, но никогда не грубо или пугающе. А вот Марсель напугал меня. Он был слишком груб, и то, что он сделал, было неправильно. Возможно, у меня не так много познаний о том, каково это, спать с мужчиной, но в этом я уверена. Однако мне все еще нужно выбраться отсюда. Необходимо, чтобы он доверял мне настолько, чтобы предоставить мне доступ к моей силе. Может быть, это и был тот самый способ.

Я затянула с размышлением, и теперь он скептически смотрел на меня. Я должна позволить толике правды просочиться в мой ответ, иначе он раскусит, что я лгу.

– Ты напугал меня своим рвением, когда мы… переспали. Извини меня за то, что я нервничаю при мысли разделить с тобой постель. Я никогда раньше не была с мужчиной, поэтому я… застенчива и не уверена насчет этой стороны брака.

Его лицо просветлело, и он потянулся ко мне, чтобы взять за руку.

– Прости за мое рвение и нетерпение. Я думал, ты попытаешься расторгнуть соглашения, и я просто хотел, чтобы дело было сделано. В следующий раз я буду медленнее, и тебе понравится.

Тогда во мне закипела необузданная ярость, смешанная с тошнотой. Он понятия не имеет. Я ненавижу его. Я желаю его смерти. От одной лишь мысли о его прикосновении ко мне я сжала нож для мяса в кулаке, но тут же заставила себя расслабить пальцы.

– Если мы просто будем друг друга греть, я думаю, мне понравится, – солгала я, стараясь, чтобы мой голос звучал робко и не выдал моего убийственного настроя.

Если он попытается сделать что-то, что мне придется не по вкусу, мне придется попробовать задушить его и надеяться, что в тот момент я окажусь сильнее.

Я зевнула.

– Я так устала. Я удалюсь в твою комнату, а ты присоединишься ко мне позже?

Я хотела лечь в постель и притвориться спящей, чтобы он не смог предпринять ничего большего, кроме как согреть постель.

Он кивнул, его глаза заблестели.

– С нетерпением буду ждать этого момента.

Мое сердце бешено колотилось в груди, когда я уходила от него. Я была так зла на него, на себя за то, что мне приходилось играть эту роль. На отца. Я была зла на всех. Люсьен не стал бы проявлять такую настойчивость в постели. На самом деле я знала, что он не стал бы настаивать на этом, пока я не была бы готова. Горе переполняло меня, когда я оплакивала брак и жизнь, которой никогда не будет. Все чувства, которые я позволила себе испытывать к королю Зимы, привели к глубокой любви, которой я не ожидала за такое короткое время. Видя, как плохо с ним обращался его отец, я еще больше прониклась к нему симпатией. Я представляла себе жизнь при Зимнем дворе в качестве его жены и королевы, и теперь эта мечта уничтожена.

Добравшись до своей комнаты, я коснулась своих губ, вспоминая, каково это – чувствовать теплый язык Люсьена у себя во рту. Эта страсть не могла сравниться ни с чем, что я испытывала в своей жизни до этого, и не сравнится ни с чем, что я испытаю в будущем. Определенно не с Марселем.

Вскоре в комнату вошла Берди, держа в руках белую ночную сорочку.

– Мне сообщили, что сегодня ночью вы разделите постель с королем? – Она нервно рассмеялась. Должно быть, эта новость повергла ее в шок после нашего предыдущего разговора.

Я встретилась с ней взглядом, и смех застрял у нее в горле.

– Я делаю все, чтобы выжить, – сказала я ей.

Уголки ее губ опустились, и она вперила взгляд в пол.

– Да, моя королева. Прошу прощения.

Я шагнула ближе, протягивая руку, чтобы взять ее за подбородок, чтобы она взглянула на меня снизу вверх.

– Не извиняйся. Просто знай, что я никогда не буду счастлива в браке с этим мужчиной, независимо от того, сколько времени у меня будет, чтобы приспособиться.

Она нахмурилась еще сильнее, поскольку была искренне опечалена из-за меня. Я хотела прояснить этот момент для нее, потому что в конечном итоге она могла стать моим самым большим шансом на побег.

– Тогда я сделаю все возможное, чтобы помочь вам выбраться отсюда, – смело заявила она, отчего у меня по рукам побежали мурашки. – Меня воспитывали не для того, чтобы я помогала содержать пленников. Я фрейлина королевы, и это значит, что я ставлю ваши интересы превыше всего.

У меня перехватило горло от волнения. Мне казалось, что она понимала, что значит для меня иметь здесь того, кто был на моей стороне.

– Спасибо, – выдавила я.

Она оглянулась, словно желая убедиться, что дверь закрыта и мы по-прежнему одни.

– Может быть, если мы сможем вызволить вас отсюда, вы могли бы отправиться к королю Зимы и спросить, примет ли он вас обратно. Я уверена, что Марсель сможет найти себе другую жену. Он нравится всем дамам…

Я разразилась саркастическим смехом, шокировав нас обеих.

– Берди, король Зимы не примет разведенную даму, которая уже отдала свою непорочность кому-то другому. Я член знати, наши правила сильно отличаются от ваших.

Ее лицо удивленно вытянулось, и я возненавидела себя за то, что лишила ее невинности этим серьезным разговором. Она явно была безнадежным романтиком.

– Я просто подумала…

– Я – испорченный товар.

Я вырвала из ее рук сорочку, а затем заперлась в ванной. Как только дверь закрылась, я заскользила по ней вниз, и из моего горла вырвался всхлип.

Я – испорченный товар. Я никогда не произносила более правдивых слов, и меня, словно нож, пронзило уныние.

Глава 13

Я размышляла, а не попросить ли Берди стянуть мне нож из кухни, а после спрятать его у себя под платьем. Но если Марсель его обнаружит, весь мой план пойдет прахом. Меня бросят в темницу, чтобы я никогда больше не увидела солнечного света. Моя сила ветра была лучшим шансом одолеть его. Я чувствовала, что даже при свете дня смогу одержать победу над его солнечной магией.

Переодевшись в сорочку, я направилась в покои Марселя. Взглянув на кровать, на которой

1 ... 37 38 39 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безжалостный король фейри - Лея Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безжалостный король фейри - Лея Стоун"