Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холодный герцог - Мила Дрим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодный герцог - Мила Дрим

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный герцог - Мила Дрим полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:
очередным путешествием, согласилась Диана.

Дэвид, чуть отстранившись, скользнул по жене взглядом. Щеки её налились румянцем, губы растянулись в счастливой улыбке. В эти секунды Диана была так похожа на юную девушку!

– Ступай, – сдерживая себя от острого желания, нет, не не желания овладеть женой, а просто – осыпать поцелуями её прекрасное лицо, произнес герцог.

– Я буду ждать тебя в каюте, – еще больше краснея, выдохнула Диана.

Диана неотрывно следила за береговой линией, которая, с каждым ударом весел о бирюзовую воду, становилась все ближе. В лодке, помимо Дэвида и его жены, расположились 6 членов команды, в том числе и помощник капитана, Ричард. Однако это была не единственная лодка, спущенная с «Мактуб». Еще 10 лодок вместила в себя всех тех, кого герцог выкупил у графа Рочестера, а так же несколько матросов, страстно желавших посетить «эту прекрасную землю».

Диана, ощущая все нарастающее волнение, с улыбкой взирала на мир, который открывался её глазам. Небо, окрашенное лучами заходящего солнца в оранжевый цвет, казалось, поистине, притягательным зрелищем. Оно стало еще более завораживающим, когда Диана увидела почти такого же оттенка, пустыню – она почти сливалась с небом, сверкала под лучами солнца и колыхалась под теплым ветерком. Как и океан, пустыня показалась девушке живым существом.

Однако совсем скоро, когда лодки, наконец, достигли берега, Диана увидела действительно живые, странные существа. Конечно, девушка уже прежде читала о них, но читать и видеть своими глазами, было разными вещами. Итак, когда Дэвид помог жене ступить на песчаный берег, внимание девушки мгновенно приковалось к десяткам горбатых, высоких существ, толстые губы которых неотрывно что-то жевали. Животные эти были украшены разноцветными поводьями, лентами и бахромой. Не, несмотря на это, они вызывали у Дианы неподдельный страх.

Пытаясь справиться с ним, девушка не сразу заметила, как к Дэвиду подошла группа людей (видимо, они стояли за верблюдами, и не были видны Диане), одетых по восточному – просторные шаровары, широкая накидка, тюрбаны… Выглядели они довольно экзотично, но по-своему, красиво, особенно для тех мест, где обитали. Их лица были загорелыми, черты – острыми, а взгляды – пронзающими насквозь. «Совсем, как у Дэвида», – мелькнуло в голове Дианы. И в этот миг, подтверждая её догадки, из группы незнакомцев выступил мужчины. Раскрыв свои объятия, он что-то сказал Дэвиду. Герцог довольно заулыбался – и обнял незнакомца.

Обернувшись, Дэвид послал жене теплый взгляд и объяснил причину своей радости:

– Он сказал – «добро пожаловать домой».

ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ

Дэвид, разжав объятия, отступил назад и взял Диану за ладонь. Затем, с его уст слетела мелодичная, восточная фраза, и незнакомец, что прежде обнимал герцога, скользнул быстрым взглядом по лицу девушки, а потом – какое-то волшебство, и темное лицо мужчины озарила яркая, белозубая улыбка.

– Поздравляю, – с ощутимым акцентом ответил незнакомец и махнул в сторону верблюдов, – пора в путь!

К этому моменту, все те, кто плыл на других лодках, уже пристали к берегу. Дэвид, обернувшись, обратился к ним на незнакомом для Дианы языке. Бывшие рабы счастливо заулыбались, а после, как и члены экипажа, стали садиться на верблюдов. Животные, опустившись на колени, с безграничным терпением ожидали своих наездников. Стоило только человеку оседлать верблюда и потянуть за узды, как тот, издав протяжный гул, медленно поднялся, становясь, в глазах Дианы, огромным, как гора.

– Думаю, нам подойдет этот красавец, – с улыбкой заметил Дэвид, беря за узды золотисто-рыжего верблюда. Его спину покрывала бархатная, украшенная бахромой, накидка. Через мгновение животное опустилось в двух шагах от Дианы.

– Забирайся, – герцог послал жене ласковый взгляд.

Девушка сделала шаг и остановилась.

– Мне страшно, – призналась она, поднимая на мужа взволнованный взгляд.

– Что напугало тебя? – чуть понизив голос, поинтересовался Дэвид. То был не просто вопрос вежливости – мужчину действительно волновало то, что чувствовала Диана. Конечно, ему бы не хотелось, чтобы жена испугалась его родных, и все же, Дэвиду было важно получить ответ.

– Верблюд. Он такой огромный, – девушка округлила глаза. – Кажется, что стоит мне залезть на него, как я сразу же полечу головой вниз.

– Обещаю, этого не случится, – Дэвид подошел вплотную к Диане и одарил её ободряющей улыбкой, – я буду рядом.

– Ты поедешь вместе со мной? – глаза Дианы заблестели от проблеска надежды.

– Естественно. Смелее. Садись, и следом сяду я.

Диана, подхватив широкую юбку амазонки, издала короткий выдох и сделала то, что минутами ранее считала невозможным для себя – она взобралась на верблюда. Не успела девушка и моргнуть, как Дэвид разместился позади неё.

– Готова? – обдавая ухо жены ласковым шепотом, поинтересовался он.

Диана качнула головой, и в следующее мгновение, верблюд начал подниматься. По телу девушки пробежалась волна страха (и молодую герцогиню можно было понять, ведь верблюд был значительно выше лошади), и Дэвид обнял жену правой рукой.

– Совсем скоро тебе это понравится, – он легонько поцеловал Диану в затылок, – обещаю. А пока – постарайся расслабиться и насладиться видом.

Голос Дэвида, источающий спокойствие и чувственность, благотворно подействовал на Диану. Откинувшись назад, в объятия мужа (и позабыв о том, что нужно сидеть, как леди), молодая жена устремила взор вперед – туда, где небо, сменив оранжевые краски, стало наполняться темной синевой. Там начиналась ночь…

Караван направился в сторону потемневшего неба. Воздух, как-то внезапно, наполнился прохладой, и дышать теперь стало значительно легче, от того Диане стало совсем хорошо, и прежняя усталость, что была частым спутником в душные дни, покинула её, уступая место удивительной бодрости. Ощущая себя героиней персидских сказок, девушка разглядывала другой мир, открывающейся её глазам.

Бескрайние пески, барханы и вереница верблюдов, уходящих в темную даль… Небо совсем изменило цвет. Чернильно-синее, оно, впрочем, не было темным – уж слишком ярко в эту ночь светила молодая луна в окружении своей блестящей свиты – звезд.

Сколько они так ехали – Диана не могла понять. Потеряв счет времени, поглощенная чувствами, девушка просто наслаждалась удивительной, сказочной поездкой. Ей было так хорошо и спокойно, что в голове Дианы мелькнула мысль, что она готова путешествовать вот так – столько, сколько понадобится. Конечно, её мнение бы изменилось, если бы поездка случилась днем, когда жар солнца проникал в плоть человека, поэтому неслучайно Дэвид выбрал время для пути – ночью. Он хотел, чтобы Диана получила удовольствие от их путешествия.

Когда караван в очередной раз взобрался на возвышенность, взгляд Дианы зацепился за мелькавшие вдали огоньки. Запрокинув голову, девушка вопрошающе посмотрела на задумчивое лицо мужа.

– Мы на месте, – мягко улыбаясь, сообщил Дэвид.

И хотя говорил он спокойно, Диана уловило некое волнение, исходящее от него, и совсем скоро это чувство передалось ей самой. Оно усилилось, когда огоньки стали видеться все отчетливее, и совсем скоро девушка увидела очертания лагеря.

Десяток палаток, достигающих в высоту около 3 футов, а в ширину – 9 футов, были расставлены по периметру лагеря, в центре – находился очаг, за которым неустанно следило несколько мужчин. При появлении каравана, один из них что-то зычно крикнул, и из палаток выбежали люди – другие мужчины, но были среди них и женщины с детьми. Все они с любопытством смотрели на прибывших.

Из толпы выступила дородная, пожилая женщина, одетая в темные одежды. Как только Дэвид вместе с Дианой оказались на земле, незнакомка заключила герцога в своих объятиях. Затем, пришел черед и девушки. Пройдясь внимательным взглядом темно-зеленых глаз по лицу Дианы, женщина обхватила её щеки смуглыми, теплыми ладонями. Губы незнакомки растянулись в счастливой улыбке, а глаза наполнились слезами. Порывисто обняв Диану, женщина что-то зашептала.

Диана не знала, что именно, но из её глаз брызнули слезы. Она почувствовала себя долгожданным, важным гостем, которому были искренне рады.

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

– Это моя тетя, старшая сестра матери, Амина, – сообщил Дэвид, мягко обнимая

1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодный герцог - Мила Дрим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодный герцог - Мила Дрим"