Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Она смотрит на себя в зеркало, стараясь представить, как здесь же, на этом же самом месте, стояла Энни – ведь это и ее ванная тоже, ее на всю ее жизнь и как минимум несколько дней сверх того. Здесь юная Энни готовилась к свиданиям, репетировала речи и училась целоваться перед этим зеркалом. Лорел выпячивает губы, и, пока она делает это, раздражающий образ Деймона, наклонившегося к ней так близко, врывается в ее мысли. Она встряхивает головой, и наваждение исчезает.
Лорел проводит здесь еще несколько минут, а затем смывает воду в туалете, чтобы подстраховаться на случай, если кто-то стоит под дверью и все слышит. Она ждет, пока унитаз перестанет набирать воду, чтобы выиграть еще немного времени, прежде чем покинуть свое укрытие. Только когда вода в трубах перестает журчать, она слышит шум снаружи.
Лорел распахивает дверь ванной и выходит в коридор. С удобной для наблюдений позиции, в которой она оказалась, она видит, что люди в гостиной сбились в кучу, все глаза устремлены в одном направлении, а рты приоткрыты – даже у копов. Что-то происходит, и Лорел слышит, как кто-то кричит, но вдалеке, и понимает, что, должно быть, открыта входная дверь и крики доносятся снаружи.
Уже почти стемнело, но яркий свет бьет через большое окно в передней части дома, освещая удивленные лица. Она видит Скотта и Трейси рядом. Она видит Трэвиса Дава и его жену. Она движется в направлении огней и шума, проскальзывая в узкий промежуток между одной из церковных прихожанок, которая принесла еду, и клиенткой Фэй. Она молча наблюдает, как Фэй машет руками и кричит на телевизионщиков, собравшихся у нее на лужайке. Она тычет пальцем в сторону улицы, затем в сторону камеры, и, хотя никто из присутствующих не может услышать ее слов, Лорел понимает посыл: Фэй хочет, чтобы они убрались.
За ее спиной Клэри – безуспешно пытается остановить свою мать, затащить ее назад в дом. Подъезжает шериф Йорк, и все они наблюдают, как он вылезает из машины и неторопливо направляется к участникам конфликта.
Он кладет руку на плечо Фэй и аккуратно оттесняет ее в сторону, что-то негромко ей объясняя. Когда он замолкает, Клэри ведет мать назад к дому. Они приближаются, и собравшиеся в гостиной начинают разбредаться с таким видом, словно минуту назад никто из них не наблюдал с отвисшей челюстью за развернувшимся шоу. Люди отворачиваются, когда Фэй и Клэри заходят в дом, а гул оборванных бесед возобновляется, как будто ничего не произошло.
Лорел решает, что сейчас самое время уйти, но тут Скотт ловит ее взгляд и жестом просит подойти к нему. Трейси, как замечает Лорел, уже вернулась и стоит на своем посту рядом с Хэнсоном. В голове Лорел вспыхивает заголовок: «Подружка невесты рада утешить жениха, пока поиски пропавшей продолжаются». Но, конечно, она не напишет такого. Насколько она может видеть, Трейси и Скотт не делают ничего недозволенного, но все же ее не отпускает мысль: почему Трейси так уверена в непричастности Скотта к исчезновению Энни? Ведь все возможно.
Скотт начинает говорить сразу же, как только Лорел подходит к нему.
– Извини, меня… задержали как раз тогда, когда ты пришла. Копы задавали кучу вопросов насчет этого парня, с которым Энни училась в школе, знакомы ли мы и все такое. – Он пожимает плечами. – Я, конечно, знаю о нем, но лично не встречался.
– Да, я слышала что-то подобное, – врет Лорел.
– Мне как-то неловко, – встревает Трейси с серьезной миной. Она переводит взгляд со Скотта на Лорел, явно наслаждаясь своей осведомленностью. – Именно я сказала полицейским о нем. Они просто спросили о ее друзьях, а я однажды видела, как Энни не ответила на звонок и его имя высветилось на экране. Вы же знаете, как легко увидеть имя на экране, когда тебе звонят.
Трейси смотрит на Лорел в ожидании подтверждения своих слов, и та кивает.
– И я сказала Энни, я сказала: «Возьми трубку». А она в ответ: «Нет, это, должно быть, ошиблись». Но там были его имя и картинка. И помню, что увидела на экране британский флаг. Энни же должна была сама это сделать – добавить в контакт-лист пользователя с британским флагом на картинке, иначе он не выскочил бы так. – Трейси делает паузу. – По крайней мере, я думаю, что это британский флаг. Тот, с крестом и иксом, красным, белым и синим цветами. Вы же знаете, о каком флаге я говорю, верно?
Теперь она ищет одобрения у Скотта. Он резко кивает, и Лорел замечает, как на лице его играют желваки.
Трейси, похоже, не обращает на это внимания. Она просто продолжает:
– Так или иначе, я сломала голову, пытаясь найти еще кого-нибудь, кто что-то знает. Так что я поговорила с шерифом Йорком сразу, как вспомнила. Но я и не подозревала, что они так обрушатся на него. Я не думала о Кенни годами. А ты помнишь его, Лорел?
Лорел понимает, что воспоминания о школе продолжают преследовать ее и она ничего не может с этим поделать.
– Нет, – говорит Лорел. – Нет, не думаю.
Трейси оглядывается, а потом понижает голос, как будто кто-то связанный с Кенни может их подслушать.
– Он был со странностями. Какой-то замкнутый. Таких называют ботаниками. – Трейси щурится на Лорел. – Я уверена на все сто, ты узнала бы его, если бы увидела.
Лорел всегда пыталась забыть школу как страшный сон – от главной футбольной звезды до леди, раздающей пиццу в кафетерии. Но она соглашается: «Ну, если ты так считаешь…»
Но Трейси этого недостаточно.
– Дело еще вот в чем. Он был даже симпатичный. Но странный, поэтому никому и не нравился. Знаешь, если бы он нормально себя вел, был бы даже красавчиком. И я точно помню, что Энни всегда относилась к нему хорошо. Но она никогда не упоминала, что они до сих пор общаются.
Трейси говорит и говорит, уделяя Кенни Как-Его-Там куда больше внимания, чем раньше. Даже не задумаясь о том, что рядом стоит жених Энни – а может, именно поэтому – она вдруг выдает:
– Может, это и произошло?
– Что произошло? – спрашивает Лорел.
– Может, они остались друзьями, а Кенни стал красавчиком. И… – Она морщит нос, как будто ее теория плохо пахнет. – Хотя это по-прежнему не объясняет тот британский флаг. Не припомню, чтобы он разговаривал с английским акцентом. Я бы такое запомнила. Обожаю английский акцент.
Лорел бросает взгляд наружу, на репортеров, которые ушли с лужайки Фэй и заняли позицию на нейтральной территории через улицу. Они нашли тот же сюжет, что и она. Но она была здесь первой. Ей предоставлен доступ, за который эти люди снаружи просто убили бы. Вот что значит быть в нужное время в нужном месте. Деймон попросил Скотта об услуге, бросил ей кость благодаря своим связям в братстве. Так что она здесь только благодаря Деймону и в некотором роде ненавидит это. Но и ценит. Потому что, как когда-то говорил профессор Шарп, не важно, как именно ты пришел цели. Важно, что пришел. И сегодня это про Лорел.
Она роется в сумочке и извлекает ручку и блокнот. Сегодня телевизионщики из Гринвилла, приехавшие за историей, остались ни с чем. Но это только начало. Скоро приедут другие каналы, в этом сомнений нет. Но это ее сюжет. Ее. По венам словно струится электрический ток, наполняет ее тело и освещает изнутри. Ей приходится бороться с собой, чтобы не улыбаться. Все-таки пропала женщина, и в стенах этого дома разворачивается самая настоящая трагедия.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65