Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Поступки во имя любви - Роушин Мини 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поступки во имя любви - Роушин Мини

224
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поступки во имя любви - Роушин Мини полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 98
Перейти на страницу:

В этот момент из дома вышел Кевин, опасливо поглядывая на Долли поверх живой изгороди, и женщины прекратили разговор. Пока Кевин подробно, во всех деталях пересказывал им фильм Диснея, который он только что посмотрел, Одри полола сорняки и предавалась своим мыслям.

Майкл Браун наверняка будет выглядеть совсем неплохо, если немного приведет себя в порядок, сделает нормальную стрижку и сбреет свою ужасную бороду. Возможно, она скрывает некрасивый подбородок или что-то еще, но, честно говоря, состояние этой бороды… Такое ощущение, что он подрезает ее время от времени ножом для хлеба.

– Одри, ты где-то далеко.

Она подняла глаза на Полину и на красивое, лишенное выражения лицо Кевина.

– Прошу прощения, я задумалась… о школе.

Господи, она пытается преобразить мужчину из зоомагазина. Точно, она дошла до края.

Вторник

На ленч Генри приготовил омлет с лососем. Мег посмотрела на тарелку, которую он поставил перед ней.

– По какому поводу?

На ленч они обычно ели сэндвичи, был Генри дома или нет. Что-то готовили на ужин, а не на ленч.

Генри сел напротив нее и взял столовые приборы.

– Без всякого повода. Мне просто захотелось приготовить омлет.

Они принялись за еду. Работало радио, какой-то диктор торжественно отчитывался о том, что произошло в мире.

Вилка Мег звякнула о тарелку.

– Вкусно, – оценила она.

Генри посыпал омлет черным перцем.

– Том недавно звонил, – сказал он.

Мег подняла глаза.

– Нас пригласили на ужин в пятницу вечером.

– Понятно.

– Что понятно? – спросил Генри.

– Понятно, с чего вдруг омлет, – заметила Мег. – Чтобы я смягчилась.

Генри не ответил.

Мег ела без аппетита, в ней росло раздражение. Легко представить: Генри начнет протестовать, потом попытается превратить все в шутку, скажет, что это пустяк. Как будто она говорила не всерьез.

– В чем дело? – неожиданно обратился к ней Генри и отложил вилку. – Что тебя гложет? Последнее время ты сама не своя.

Мег свирепо посмотрела на него.

– На тот случай, если ты не заметил, – начала она, – я только что открыла собственный детский сад. И я изо всех сил стараюсь сделать его лучшим.

– Мег, разумеется, я…

– Возможно, тебе это кажется легким делом, – продолжала она, слова лились сами по себе, – но это чертовски тяжелая работа. И мне жаль, что я не воплощение мягкости и нежности…

– Я не предлагаю…

– …и я в восторге от того, что у тебя все идет хорошо с этими твоим шоу на ТВ. Но в данный момент я не могу быть обожающей женой, и тебе просто придется с этим смириться.

Мег отлично осознавала, насколько несправедливой она была, понимала, что ведет себя как последняя сука, но ничего не могла с этим поделать. Она закрыла рот и с грохотом бросила свои столовые приборы. Мег сидела и смотрела на свой недоеденный омлет, пока диктор по радио вещал что-то о каком-то землетрясении.

Наконец через пару минут заговорил Генри:

– Пора ехать за Руби. Если хочешь, я…

Мег отодвинула стул и встала.

– Я сама поеду.

Она вышла из кухни, не в силах встретиться взглядом с мужем, не в силах извиниться, хотя понимала, что должна. Смаргивая навернувшиеся слезы, она открыла входную дверь и вышла на улицу.

* * *

Майкл пробежался по странице, пока не нашел то, что искал. Он кликнул по иконке и стал ждать. Через несколько секунд открылся новый экран. Он придвинулся ближе и стал читать раздражающе мелкий текст.

Можно установить родство отца с помощью ДНК-теста одного или обоих его биологических родителей. Анализ взятых проб позволит определить, есть ли биологическое родство с ребенком. Как правило, мы также рекомендуем взять образец ДНК другого родителя (обычно матери).

Он закрыл сайт, выключил компьютер и откинулся на спинку кресла, устало потирая глаза. Ну вот что он делает? Какой смысл мучить себя всеми этими «если бы» и «возможно», когда, по всей вероятности, он больше никогда не увидит тех двоих?

Да и хочет ли он этого? Готов ли он выяснить, является ли это необразованное, полукриминальное создание матерью его внука? Перспектива такого результата вызывала у него отвращение. С другой стороны, вероятно и то, что Этан оставил после себя сына, что от него что-то осталось на этой земле. Как Майкл мог не надеяться на то, что это правда? Как мог отец не мечтать о том, чтобы осталось живое доказательство жизни его погибшего сына?

Боль от потери Этана ни на миг не покидала Майкла. Те муки, которые он терпел, пока его сын становился законченным наркоманом, а потом умер, так и не оставили его. Они были такой же частью Майкла, как и борода, которую ненавидела его дочь, но которую он никак не мог заставить себя сбрить.

Что ему делать со всеми этим противоречивыми эмоциями? Неужели он больше никогда не сможет спокойно спать по ночам? Как, ради всего святого, ему поступить? Майкл слушал, как дождь стучит в окно, и в который раз задумался о том, есть ли у них крыша над головой, есть ли постель для сна.

Он встал, провел рукой по волосам и отправился в кухню, чтобы подогреть немного молока, хотя еще не было и восьми часов.

* * *

– Посмотрите на впадины и выпуклости. К примеру, на участок между поднятой левой рукой и торсом.

Из своего наклонного положения Джеки могла исподтишка наблюдать за Одри, когда та ходила по аудитории, временами наклоняясь, чтобы негромко что-то сказать ученику, иногда меняясь с ним местами, чтобы показать, как надо, но по большей части просто подбадривая присутствующих.

– Не забывайте сначала наметить общую форму тела. Иначе вам будет сложно правильно соединить его отдельные части. Может оказаться, что вы не оставили для них достаточно места.

Джеки удивилась, увидев, что поляк принес с собой словарь. Бедняга наверняка половины не понял на прошлой неделе. Хотя, если судить по тем наброскам, которые она успела увидеть, у него отлично получалось. Вероятно, знание языка не требуется, если есть талант художника.

Этим вечером она чувствовала себя намного более расслабленной. Не то чтобы ей было совсем все равно, когда она снимала с себя халат – какая-то доля смущения присутствовала, – но ничего похожего на прошлое занятие. Теперь, когда прошел почти час после начала урока, она подумала, что происходящее ей даже, пожалуй, нравится.

«Я модель для художников, – сказала себе Джеки, устраивая конечности на столе, который Одри предусмотрительно накрыла одеялом. – Да, я позирую голой для тех, кто учится рисовать. Это нагота, а не обнаженка. Нагота – это художественный термин. Нет, я не нахожу в этом ничего пугающего. Понимаете, это искусство».

1 ... 36 37 38 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поступки во имя любви - Роушин Мини», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поступки во имя любви - Роушин Мини"