Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
вычислить преступника. Он тогда только женился на Эми, но проводил дни и ночи напролет, изучая репортажи о происшествии, роясь в семейных историях Мордантов, изучая соседей и школу, которую посещала девочка.
– Все, что находил, выкладывал в блог, – рассказывал Джон. – Блоги тогда были модным трендом, а новость – животрепещущей, так что мой дневник в сети выходил в первых же ссылках. Люди начали мне писать, присылать гипотезы и советы. Любые более-менее достоверные сведения я, разумеется, передавал в столичную полицию – там служил старый друг отца. И одна из теорий в итоге оказалась верной. Так полиция вышла на след художника, работавшего в доме Мордантов до того, как они туда переехали. У него сохранился ключ – причем не только от их двери – и он ждал своего часа. Тело девочки нашли в Кенте. Меня попросили написать книгу о том случае, а потом я уже начал свой подкаст и создал еще несколько произведений. Так и вышло, что убийства уже десять лет являются моим источником дохода.
Джон кисло усмехнулся.
– Все еще считаете меня хорошим парнем?
– Ну, это тоже самое, что сказать: полиция, дескать, наживается на преступлениях, – пожала плечами Сэффи. – Вы не были причиной убийств, вы их расследовали и находили разгадку. – Она наклонилась к Джону. – Отец вами гордился?
– К тому времени он уже умер. – В подробности Джон вдаваться не стал. – Так или иначе, я вышел из игры и не стал об этом упоминать, когда мы познакомились. И полное имя вам не сообщил тоже поэтому, хотя вы представились полностью. Фамилия Дерозье в последние несколько месяцев частенько фигурировала в прессе.
– Повторюсь: за новостями не слежу. Чем же вы планируете заняться теперь?
– Пока не знаю.
Сэффи задумалась.
– Значит, с серийным убийцей из тюрьмы вы впервые встретились, когда делали подкаст…
– Да, однако тогда ничего не говорило о том, кто он на самом деле. Это вообще совсем другая история. – Джон уткнулся взглядом в чашку. – Не хотите сходить в паб? Возьмем что-нибудь покрепче. Тут рядом есть один, куда пускают с собаками.
– Могу предложить кое-что получше.
Сэффи поднялась, нажала на угол кухонного шкафа, который Джону так и не удалось открыть, и дверца скользнула в сторону, открыв винный холодильник.
– Хм, – сказала она, вынув две бутылки и переводя взгляд с одной на другую. – Вот дилемма. Что лучше подойдет для следующей истории: «Сансерра» или «Пуйи Фюисс»?
Джон изумленно наблюдал за хозяйкой дома. Побывать с утра в тюрьме и закончить день на кухне в доме женщины, главной проблемой которой был гнусный дружок сестры и выбор из двух дорогущих бутылок вина…
– По-моему, мои рассказы лучше всего сочетаются с «Кьянти» и бобами.
– Ага. Что ж, дайте мне пару минут. – Сэффи отвернулась к холодильнику и достала еще одну бутылку. – «Кьянти» нет, зато имеется «Амароне». Годится?
Похоже, его шутку она восприняла всерьез. Неужели не смотрела «Молчание ягнят»[13]? Впрочем, вряд ли. Похоже, ей больше по душе романтические комедии, чем хоррор.
– То, что надо, – ответил Джон, будто способен был отличить одно вино от другого.
Красное и красное…
– Так кого, говорите, вы посещали в тюрьме? – уточнила Сэффи, поставив бутылку на кухонный остров и отвернувшись к шкафчику, где стояли бокалы.
– Сирила Уолкера.
– Что-то знакомое. Пишется через «си» или через «кей»? – Забыв о бокалах, она вновь взялась за телефон и через секунду выдохнула: – Ого…
– Да-да.
– Господи, так он пырнул вас ножом?
– Ага. Но сейчас все в порядке, – торопливо добавил Джон.
– Боже мой, вы нашли останки убитых… – Сэффи бросила на него шокированный взгляд. – Причем на собственном крыльце? На том самом, у которого мы ели чипсы?
– На крыльце было лишь одно тело, остальное Сирил хранил у себя в морозилке.
– Матерь божья, как страшно… Фу! Теперь на мороженое мясо никогда в жизни смотреть не смогу! – Она содрогнулась. – Даже не представляла, что вам пришлось такое пережить. Какой-то кошмар! Сочувствую, Джон. Знаете, тем более удивительно, что вас пытались зарезать, а вы после этого с готовностью помогаете незнакомой женщине и собаке.
– Хм.
Джон слабо махнул рукой и машинально глянул вниз, ожидая увидеть Девочку, однако под ногами ее не было. Возможно, заснула, наевшись принесенной Сюзи еды.
– Значит, с утра вы посещали Мусорщика…
Она поставила бокалы на столешницу и открыла другой шкафчик в поисках штопора.
– Ему это прозвище не нравится. Требует, чтобы его называли Парфюмером.
Сэффи, повернувшись спиной, издала неопределенный звук.
– Вы в порядке? – встревожился Джон.
– Да, просто никак не могла найти штопор. – Она срезала маленьким ножичком фольгу с горлышка бутылки. – Неужели все серийные убийцы так щепетильны при выборе прозвищ?
– Нет, не все, но большинство. Они ведь в основном нарциссы, потому и любят, когда их деятельностью восторгаются.
– Могу их понять. Я ведь и сама немного нарцисс: красива, умна и хочу, чтобы все знали о моих достоинствах.
Сэффи подмигнула, и Джон решил: это лучшее, что случилось с ним за день. К тому же его ждала бутылка дорогого вина.
А потом зазвонил телефон, и все накрылось медным тазом.
22
Я отличаюсь разнообразными талантами, в частности умением читать текст вверх ногами – даже мимоходом, открывая бутылку. Ага, звонят из полиции – на экране высветилось имя инспектора Атертона. Расслабленности Джона как не бывало: он напрягается и морщится, словно от боли.
– Простите. Придется ответить.
Забрав мобильник, быстро выходит из кухни. Не трогаюсь с места, пока не захлопнется дверь гостевой спальни, а затем ставлю вино на стол, скидываю туфли и крадусь по коридору – хорошо бы подслушать, что отвечает Джон.
Прижимаюсь ухом к двери, мой гость явно недоволен.
– Нет, ничего узнать не удалось. Он все отрицает. Его куда больше волнует, что о нем пишут в прессе.
Возникает пауза – Джон слушает.
– Сожалеет, что пришлось меня пырнуть. Хотя бы этого я от него добился.
Он долго молчит, затем бросает:
– Что?!
Буквально кричит, так что я, удивленно моргнув, отклеиваюсь от двери, затем вновь прислушиваюсь.
– Разве нельзя было сказать до того, как я провел по вашей просьбе все утро в тюрьме? Но как вы?.. Серьезно? Сегодня? Я уже… Да. Да, пожалуйста. Могу приехать через полчаса.
Я бесшумно возвращаюсь на кухню, надеваю туфли и наполняю бокал Джона. Он возникает на пороге – раскрасневшийся и сердитый.
– Ого, – говорю я и придвигаю к нему бокал с вином. – Наверное, вам не помешает?
– Не стоит, – отвечает он. – Извините, но мне нужно уйти.
– Почему?
– Звонил детектив, ведущий дело Сирила. Сообщил, что они установили личность
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70