Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 72
Перейти на страницу:
жанра, но мужчина мягко переступив через небольшое препятствие, зашагал прочь.

— «Удивлен», — подумал Сяолун и пошел следом, но перецепился через порожек и упал на целителя.

— А вот тебе внимательность не помешает, — фыркнул от смеха он. — Так что там с системой?

— Если она тоже со мной говорила о том, что я не должен переходить герою дорогу, чтоб не погибнуть, то мне конец.

— Почему это? — удивился кудрявый. — Ты же вроде бы не ссорился с женихом твоей сестры.

— Не называй его так! Между ними может всё не так и серьёзно, — расстроено сказал Сюэ Сяолун понимая, что целитель прав. Слишком уж счастливой выглядела сестра.

— Так почему тебе конец? — напомнили ему вопрос.

— Потому что я сейчас пойду и его прибью!

— Сначала нам нужно словить окуня, — напомнил Цай. — А ещё спроси сколько у тебя баллов.

— Вроде двадцать было.

— Двадцать то я тебе дал. А ты у системы спроси.

— Ну ты жмот! Я тут стараюсь, а ты мне всего двадцать баллов даешь!

— Потому что ты мне сказал, что я не подхожу твоей сестре! За это я вообще должен был с тебя все баллы снять!

— Система! Сколько у меня баллов? — спросил заклинатель затаив дыхание. Он ожидал чего угодно, но не такого. Услышав цифру его глаза округлились, словно у окуня, за которым он шел на речку.

— Что она сказала?! Говори! — начал нетерпеливо его трясти за рукав Цай.

— 7250 очков, — выдал Сюэ Сяолун. — Она очень много сняла за провал первого задания с рыбой, но прибавила очки крутости злодея когда я напугал малых взрывом камня.

— Ух ты! Это ты теперь можешь обменять очки на что-то стоящее?!

— Да. Но вот тут я просто не знаю, что мне выбрать, — вздохнул заклинатель. — Призов всего два. Первый: повышение моего духовного уровня до старейшины…

— Бери уровень! Что тут ещё думать! — целитель начал его трясти словно грушу не дав договорить до конца.

— Дело в том, что второй приз — это мой меч, — вырвался из его рук Сюэ. — Мой духовный меч самоуничтожился после того, как я попытался им убить невинную жертву. Он не хотел быть осквернен невинной кровью. Я очень хочу вернуть его.

— Но у тебя есть меч, — Айлун кивнул на меч заклинателя.

— Он обычный. Конечно он очень качественный и крепкий. Он сделан из лучшего металла, но у него нет души. Дело в том, что духовный меч даётся всего один раз в жизни. Мы духовно связаны. Умирает заклинатель, умирает и меч. Потеряв свой меч из-за того несчастного случая я больше никогда не получу новый.

— То есть это твой друг? — воспринял это по-своему целитель.

— Это больше чем друг, — ответил Сюэ и задумался.

— Тогда я даже и не знаю, что тебе выбрать, — задумался Цай Айлун.

— Я уже выбрал, — ответил Сюэ Сяолун и в его руке появился сияющий словно солнце прекрасный меч.

— Сколько очков у тебя осталось?

— Двести пятьдесят, — улыбнулся Сюэ погладив лезвие меча, тот от его прикосновения засиял ещё ярче.

Цай Айлун, услышав такую цифру мысленно взвыл. Такое расточительство! Он же мог стать сильнее! А теперь всё пропало!

— А сколько нужно было на то, чтоб пройти на следующий уровень культивации?

— Шесть тысяч очков, — не стал скрывать счастливый Сяолун.

— «Ты осел! Ты самый настоящий осел!», — схватился за голову целитель.

— Не стоит так убиваться, — решил успокоить его мужчина. — Я выбрал свой меч, так как я вряд ли ещё наберу сколько очков. А с поднятием уровня мне вполне может помочь твоя пилюля.

Цай Айлун недовольно нахохлился и покосился на него одним глазом.

— Я бы не стал надеяться на пилюлю, а вдруг она не поможет?

— Не поможет, буду продолжать культивировать и когда-нибудь всё же преодолею этот барьер.

Целитель махнул рукой и пошёл в каморку за удочкой. Это не его жизнь, пусть её портит как хочет.

— Может за окуня мне начислят побольше баллов, — постарался утешить расстроенного друга заклинатель. Он не мог понять почему тот вообще расстроен, будто это касалось его личной жизни.

— Ага. Парочку…

Мужчина пожал плечами. Парочку тоже будет неплохо.

Дорога на речку вышла веселой. Стоило им только выйти за ворота клана, как прямо на них побежало стадо коров возвращающихся на обед в клан, чтоб их подоили.

Откашлявшись от поднятой копытными пыли, целитель вступил в коровьи дела и Сюэ пришлось еще ждать пока тот вернется в лазарет и переоденется.

В ожидании он вызвал систему и наконец решил поинтересоваться о герое.

— [Имя вашего врага на данный момент не известно], — отозвалась система.

— «Его зовут Чжао», — ответил Сюэ. — А какой уровень отношений между нами?

Сюэ Сяолун в тайне надеялся, что шисюн с ним в дружеских отношениях и он избежал своей печальной участи, но система его буквально «огорошила» неприятной новостью.

— [Ненависть к вам составляет 1236 баллов].

— Чего?! Какая нахрен ненависть?! — разорался Сяолун забыв, что с системой он общается мысленно а значит её кроме него никто не слышит.

— Что случилось?! — примчался словно ветер Цай Айлун услышав крики.

— Похоже я всё-таки успел перейти дорогу герою, — с посеревшим от печали лицом сообщил Сюэ. — Уровень его ненависти ко мне почти полторы тысячи баллов!

— Ого! Когда ты успел?! — махнул удочкой целитель от неожиданности, и чуть не подцепил его на крючок.

Заклинатель выхватил удочку, от греха подальше, и пожал плечами.

— Понятия не имею. Вроде бы ещё утром всё было в порядке, и тут такая ненависть.

— Может они поссорились?

— Кто их знает, но что теперь делать я не знаю. Это слишком много. Он точно меня убьет!

Мужчины в растерянности поплелись на речку, решив, что будь что будет. Может быть система сжалится над злодеем и подкинет ему какой-нибудь рояль в кустах? Желательно на голову герою.

А пока они приблизились к реке и увидели сидевшего на берегу Мэн Ханга. Тот ловил рыбу.

— Пацан развлекается, — прокомментировал заклинатель.

— Пойдем присоединимся? — предложил целитель.

Сюэ вспомнил чем завершилась его предыдущая рыбалка и решил уйти подальше от свидетелей. Цай Айлуну было все равно где ловить рыбу и он пошел следом за заклинателем к травяным зарослям возле поваленного в воду обломка дерева.

— Ауху* лучше ловить на рыбу, а не на червя, — посмотрел на удочку Цай Айлун. — Поэтому мы сначала должны наловить другой мелкой рыбы. (О́кунь-а́уха, или а́уха, или кита́йский о́кунь, или синиперка — вид пресноводных рыб из семейства Sinipercidae).

Заклинатель удивленно остановился и посмотрел на мужчину. Он не знал об этом. В прошлый раз он попытался ловить окуня на червя, но

1 ... 36 37 38 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук"