Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пан. Книга 2. Темное предсказание - Сандра Ренье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пан. Книга 2. Темное предсказание - Сандра Ренье

1 128
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пан. Книга 2. Темное предсказание - Сандра Ренье полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:

Дом был пуст и мрачен, напоминал музей викторианской эпохи и навевал страх. К счастью, далеко идти мне не пришлось: говорящая картина-портал висела на лестнице. На полотне четко выделялись три эльфа, те самые.

— Привет! — обратилась я к картине.

Ответа не последовало.

Я поздоровалась громче. Эльфы молчали и не двигались.

— Поговорите со мной! Мне нужна ваша помощь!

Тишина.

— Эй выыыыыыыыы!!!!!!!! — гаркнула я.

Безуспешно.

— Мне подождать до полуночи, чтобы вы ожили?

Молчат. Хотя я особенно и не рассчитывала на чудо. Тихо как! Не заснуть бы тут на ступеньках…

И я действительно почти заснула. Но меня разбудили тихий гул и зеленоватое свечение, исходившие от картины.

— Предсказанная пророчеством спит на лестнице. Наверняка выпила.

— Уже не первый раз.

— Напишем ей на лбу губной помадой «пьяница»?

— Не оборвать ли мне ваши стрекозьи крылышки или не поджечь ли зажигалкой вашу дурацкую картинку? — резко бросила я, поднимаясь на ноги.

Три шкодливых эльфа с глумливыми физиономиями высовывались из рамы картины, как будто перегибались через перила театральной ложи. В ответ на мое предложение все трое испуганно запрыгнули в глубь полотна.

— Ого, наша спасительница проснулась! — ляпнул тот, что слева, у которого заостренные уши торчали сквозь белобрысую шевелюру, как дополнительные крылья или паруса. Назовем его Гермес.

— Спящей она мне больше нравилась, — подал голос тот, что в середине, — прикрывай рот, когда зеваешь, красавица. А то мы узнаем, что ты сегодня ела на обед.

— Не получится, я сегодня вообще не обедала. Что вы так долго?

— Деточка, до чего ж вы, люди, нетерпеливы, — отозвался третий, что стоял справа, — всему свое время. Мы появляемся в положенный срок, и нечего нас торопить. Всего лишь три часа назад наступило самое темное время ночи, и мы смогли перейти границу.

— Три часа, — не поверила я, — прошло уже три часа?

Эльфы язвительно ухмыльнулись.

— Неужели и правда вот это вот несуразное создание должно нас от кого-то спасти?

Все трое хихикнули.

— От кого? От мух и комаров?

Опять глумливое хихиканье.

— Ладно, хватит, остряки! — возмутилась я. — Говорите, где Ли?

— В Версале! — пропел тот, что справа.

— Ответ неверный, — рявкнула я, — там его уже давно нет!

— А откуда тебе это известно, о великая избавительница?

Этот слева меня достал! Такие наглости позволяют себе только курьеры от Ю-Пи-Эс. Так и буду его звать: Ю-Пи-Эс.

— Я там была и проверила. Ой, а вы, оказывается, знаете не все на свете? А зачем же вы тогда тут висите? Что же вы за посланцы?

Вот теперь я над вами посмеюсь!

Удар пришелся в точку: все трое скисли.

— Мы только передаем приказы короля, — промямлил один.

— Мы же королевские посланцы! — весьма высокомерно произнес другой.

— Ладно, тогда я — царица Савская и прямо здесь и сейчас, сию же минуту, приказываю вам сказать мне, где Ли!

Я слишком устала, у меня не было сил разводить эту глупую эльфийскую дипломатию.

— Нахалка, — обиделся средний. — Царицу Савскую приплела. При чем здесь царица Савская?

— Она пьяна, — напомнил тот, что справа.

— Да с чего вы взяли, — разозлилась я, — кто вам рассказал?

— О чем? — хором спросили все трое.

— О вечеринке у Джейдена и коктейле?

Средний удивленно поднял брови:

— Слухами земля полнится, милая. Такое быстро становится всем известно.

— Ладно! Говорите, где Ли?

— Мы правда не знаем, — тот, что справа, пожал плечами, — последний раз мы видели его в Версале. Если его там уже нет, то нам неизвестно, где его искать.

— Как такое может быть? — не унималась я. — Ли исчез из Версаля уже недели две назад, и никто из эльфов ничего о нем не знает?

— Ну, я бы так не сказал, — эльф справа обиженно поджал губы, — наш король всегда хорошо осведомлен. Он, например, все знает о той хаос-вечеринке и о твоем перемещении во времени.

— Не хаос-вечеринка, а караоке-вечеринка, — поправила я, — мне нужно увидеть короля.

Эльфы изумленно уставились на меня.

— Как ты это себе представляешь? — заговорил тот, что справа.

Я в уме окрестила его Федекс.

— Оберон никогда не покидает пределов эльфийского королевства. Его нельзя вызвать на разговор.

— А если я попрошу? — устало отозвалась я.

— И это невозможно. И с какой стати он станет открывать тебе то, что считает нужным скрывать ото всех?

Справедливый вопрос.

— А отец Ли? Ему король тоже ничего не скажет? Я могу поговорить с отцом Леандера?

Три негодника опять так глумливо ухмыльнулись, что ответ стал ясен без слов.

— Принц Мейлир также никогда не покидает наш мир. Он даже из королевского дворца выходить не любит. Ступай домой, крошка спасительница, и выспись как следует.

Принц Мейлир? Совсем забыла, отец Леандера — брат короля Оберона, конечно, он принц.

— Слушайте, а Эмон?!

— Принц Эмон, — поправил меня Федекс с мрачным видом, — забудь. У нашего королевства теперь иные проблемы. Королевскому совету не до мелочей.

— А если Ли в беде? Интересно получается: до него что, никому нет дела?

— Даже если он попал в беду, это ничего не меняет, — бросил через плечо Гермес.

— Подождите! Хотя бы попробуйте о нем что-нибудь узнать! — крикнула я вдогонку удаляющейся троице. Но они уже растворились в глубине картины. Пошли, видно, докладывать королю.

А мне что теперь делать? Стойте! Ведь картина — это же портал в Иной мир, в Королевство эльфов. Что мне терять? Нечего! А попробую-ка я! Рискну! А там будь что будет!

Один прыжок через массивную барочную раму…

И я в Ином мире.

ИНОЙ МИР

Зеленое. Все вокруг зеленое. И свет совсем другой. Не как у нас. Вроде бы ярче, гуще, но местами какой-то размытый, как на полотнах импрессионистов. И звук отличается. Все звучит совсем по-иному. Ветра нет, вроде бы полная тишина, но при этом громко и четко слышатся голоса птиц. Для жителя большого города совсем непривычно и даже страшновато.

Куда мне идти? К кому обратиться? Как выбраться из леса? Солнца не видно, а огромные стволы деревьев метра на два в высоту сплошь поросли мхом. Чем же здесь пахнет? Лилии, сирень, мох, мёд и… бекон?

1 ... 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пан. Книга 2. Темное предсказание - Сандра Ренье», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пан. Книга 2. Темное предсказание - Сандра Ренье"