— Джилл Вестакер! — Джилл пожала мужчинам руки.
— Так что все же случилось? Можете объяснить?
Джилл несколько мгновений смотрела в глаза Флоран. Ее глубоко запавшие глаза жили отдельной жизнью — они выражали страх и неподдельное страдание.
— Можете рассказывать все без утайки! — Отец Климент взял Джил за руку. — Я особа духовного звания и знаю, как тяжело сделать первый шаг. Особенно если ваш сын находится в таком состоянии. — Он скорбно улыбнулся и склонил голову к плечу. — Поверьте, нас лечит не лекарство, отнюдь. Нас лечит любовь и истина!
Глаза Джилл наполнились слезами.
— Ох, Флоран, я виновата перед вами! Очень виновата! — Она закрыла лицо руками.
Отец Климент и Флоран переглянулись.
— Ну что вы! Какая там вина! — улыбнулась Флоран. — Знакомство невестки со свекровью редко проходит без осложнений.
— Вы меня не поняли! — По лицу Джилл текли слезы. — Я о другом…
— Говорите, время не ждет! — мягко напомнил ей отец Климент. — Может быть, Господь только и ждет ваших покаянных слов.
— Вы думаете? — всхлипнула Джилл.
— Можете не сомневаться! — заверил ее отец-наставник. — Мне это хорошо известно.
Флоран замерла у двери, надеясь услышать голос Рида. Но в палате было тихо. Складывалось впечатление, что там никого нет.
— Вы подумали, что я вас невзлюбила по тому, что вы собираетесь стать женой моего сына? — покачала головой Джилл. — Вовсе нет. — Она подошла к узенькому диванчику, села, одернула юбку. — Идите сюда!
Флоран подошла. Отец Климент и лейтенант Коллинз остановились чуть поодаль.
— У меня с вашими родственниками… — Джилл всхлипнула. — В общем, все по порядку. Рид говорил вам, что у меня были проблемы в бизнесе?
— Да так, что-то рассказывал! — кивнула Флоран.
Джилл снова всхлипнула.
— Проблемы с нехваткой средств случились около полугода назад. И, чтобы поправить положение, я устроилась в отель «Да Винчи», это в трех километрах от города. Место дорогое, престижное, хорошо платят. — Джилл вынула из кармана платок и вытерла глаза. — И как-то утром лицом к лицу я столкнулась с вашей родственницей, Мэри…
— Пиколь! — подсказала Флоран.
— Да-да, такая высокая, скуластая брюнетка. Она выходила из номера вместе с этим… как его… такой невысокий, рыжеватый…
— Дядя Альберт? — Флоран удивленно посмотрела на Джилл.
— Нет… не Альберт… — Джилл потерла виски. — Вспомнила… Сэм… Сэм Макдуган!
— Адвокат?
— Да-да, адвокат. Они выходили под ручку, ворковали, целовались… А накануне я встречалась с ними на празднике города. Рид объяснил, что эта Мэри жена вашего дяди.
— Так и есть! — подтвердила Флоран.
— Они меня тоже узнали, хотя и не подали виду. Особенно Мэри… Она даже отвернулась, спряталась за спиной спутника. А потом и вовсе нырнула в лифт.
Теперь Флоран могла объяснить поведение Макдугана. Так вот в чем дело — у него была связь с Мэри!
— А спустя несколько дней Мэри появилась у меня в магазине. И, вы не представляете, скупила весь товар. Можете вообразить, как я была ей благодарна! — Джилл вздохнула. — У меня наконец-то появились деньги на новую партию, я вздохнула полной грудью. А через день Мэри пришла к нам домой и приобрела все, что хранилось там! Я была на седьмом небе от счастья.
— Это случилось в тот день, когда вам стало плохо?
— Нет, — покачала она головой. — Плохо мне стало ночью. Поэтому я попросила Рида не ходить на работу. Думала, что до обеда не доживу.
— И как вы это объясните? — Коллинз подошел ближе, он в упор разглядывал Джилл.
— Как-как? — проворчала Джилл. — Ведь я угощала Мэри кофе, несколько раз выходила из комнаты.
— А в комнате она оставалась одна?
— В том-то и дело!
— Вы думаете, Мэри что-нибудь подсыпала в кофе?
— Теперь я уже не сомневаюсь в этом! — Джилл утвердительно кивнула. — Но она не знала, что каждый прием пищи у меня заканчивается…
— Унитазом! — заключила Флоран. — Метод Джейн Фонды!
— Точно! А он тоже вам знаком? — улыбнулась Джилл.
— К счастью, только со слов Рида! — ответила Флоран. — Он мне рассказал.
— Значит, моя диета спасла меня от смерти. Мэри меня отравила, но не до конца.
Коллинз и отец Климент переглянулись.
— Позвольте задать вам пару вопросов, — обратился к Джилл лейтенант.
— Спрашивайте, чего уж тут. Терять уже не чего.
Флоран услышала за дверью чей-то голос. Ей показалось, что это Рид. Он что-то спросил, а высокий незнакомый голос ответил.
— А почему вы никому не рассказали об этом случае? Ведь вы знали, что супруги Рейд погибли. А ваш сын был одним из подозреваемых?
Коридор, длинный, как туннель, кончался высокой стеклянной перегородкой, за которой мелькали какие-то тени. По-видимому, там располагался операционный блок. В эти минуты там кому-то спасали жизнь, давали шанс на второе рождение.
Джилл на мгновение умолкла.
— Скажу честно, я только несколько дней назад до этого додумалась. Судите сами… — она подняла глаза на отца Климента, — где тут усмотреть преступление? Просто Рид полететь не смог, самолетом управлял мистер Рейд. А из него какой пилот!
— Отец замечательно управлял самолетом! — возразила Флоран.
— Ну, детка, тогда я не знаю, что там произошло! — Джилл пожала плечами. — Может, тогда и отравления не было? А почему мне было так плохо, а? Кто знает?
— А об этом мы спросим у эксперта, — заверил ее Коллинз. — Эксперты все знают — и про отравления, и про рвоту.
Дверь отворилась. На пороге появился улыбчивый доктор. За его спиной стояла высокая молодая медсестра.
— Что здесь за консилиум? Вы к кому? — Он поочередно обвел взглядом всех, кто толпился у двери палаты.
Джилл встала, шагнула к доктору.
— Что с сыном? Он будет жить? — Ее голос дрогнул.
— А вы его мать? — улыбнулся доктор. — Верно?
Джилл испуганно кивнула.
— С ним все в порядке. Полежит недельку и выпишется. А из повреждений — ушибы, вывихнута рука, легкое сотрясение мозга. Для молодого человека — ничего опасного.
— Доктор, можно вас на минутку? — Отец Климент взял доктора под руку, отвел в сторонку.
Сестра двинулась следом. Флоран отворила дверь и просунула голову внутрь. Палата казалась огромной и абсолютной белой.
— Рид! — тихонечко позвала она.
Никто не ответил. Флоран отворила дверь пошире, шагнула внутрь.