Окрик у трапа заставил ее очнуться. Сердце подпрыгнуло от радостного предчувствия. Может быть, Даррел передумал и вернулся, чтобы попрощаться с ней?
Мелани бросилась к выходу и поднялась на палубу. Внизу стояла мисс Галлахер, держа в одной руке сумку с продуктами, а другой — ведя на поводке маленького рыжего спаниеля, который приветливо крутил хвостом.
— Наверное, ты не передумала уезжать, дорогая моя? — спросила мисс Галлахер.
— Нет, мэм, остаться никак не могу, — немного растерявшись, проговорила Мелани.
Пожилая женщина тяжело вздохнула.
— Кажется, мне самой придется учить твоих коллег правильно обращаться с расческой и ножницами, — пошутила она.
— Ну, вы-то их быстро научите, — усмехнулась Мелани.
Лицо мисс Галлахер скривилось в подобии улыбки.
— И вот еще что, — сказала она, вспомнив. — Тебе велено передать это. — Она вытащила из сумки пухлый пакет и передала Мелани вместе с поводком.
Мелани заморгала от удивления.
— Мне? Собаку?!
— И еще корм в придачу, — добавила мисс Галлахер. — Это подарок от одного человека. Если вернешься в наши края, то не откажи в любезности — сделай мне, пожалуйста, укладку так, как только ты одна умеешь. Обещаешь?
— Конечно, — с чувством ответила Мелани и горячо пожала руку пожилой дамы. — Я буду так скучать по вас.
— О, дорогая моя! Я уверена, что ты скоро нас всех позабудешь.
— Нет. — Мелани затрясла головой. — Не думаю.
— Помни, ты для нас была как родная дочь, — наставническим голосом проговорила мисс Галлахер и удалилась.
Глядя ей вслед, Мелани вдруг с болью в душе поняла, что все они — жители маленького городка, знавшие ее с детства, — стали с годами одной большой семьей. Они вместе радовались своим скромным успехам, делились свежими новостями, переживали друг за друга. И ей стало страшно все это разом потерять!
Отец прав. Расставание получается намного более тяжелым, чем она предполагала.
Щенок тихо заскулил. Мелани посмотрела на него, и пес завертел хвостом, встав на задние лапы.
— Ну что ж, пошли, — сказала она, и спаниель, понюхав, потянул ее вверх по трапу. Поднявшись на борт, Мелани положила пакет на диван, опустилась на ковер рядом с собакой и потрепала ее за уши.
Вдруг она заметила на ошейнике прикрепленный листочек бумаги. Взяв и развернув его, она, затаив дыхание, прочла.
«Начни пока с этой милой собачки, Мелани. Ухаживай за ней, корми, регулярно выгуливай. А когда будешь готова к чему-то большему, то возвращайся ко мне. Я уже вполне созрел для семейной жизни».
Ведь это ее собственные слова, сказанные раньше, в одной из бесед с Даррелом Уайтом! У Мелани сжалось сердце. Она действительно рискует лишиться самого главного. В Рокленде у нее остается семья — много любящих и преданных друзей. Среди которых Даррел Уайт. Он как в воду глядел и стремился ей дать то, в чем она нуждается больше всего. Но она настолько была скована страхом повторения прошлых ошибок, что не разглядела в его чувстве подлинной любви.
Это не та неразделенная, односторонняя любовь, когда приходится больше отдавать, чем получать взамен, — нет, это любовь равного, готового на все ради нее. Его дружеское участие, нежность и забота проявлялись во всем — верный признак большого искреннего чувства.
Они по-настоящему подружились, и эта дружба может служить прочной основой для серьезных чувств. Это скала, на которой можно построить совместную жизнь. Их отношения с Даррелом в корне отличаются от страстных, но скоротечных романов из прошлой жизни, которые оставляли в душе лишь горечь и разочарование.
Она многое узнала про Даррела Уайта, вплоть до мелочей, которые становятся известными лишь близкому человеку. А он терпеливо и не торопя события узнавал ее, чтобы потом переосмыслить собственную жизнь и поступки.
Взяв на руки рыжего спаниеля, Мелани вышла из кают-компании и спустилась по ступенькам трапа вниз. Внизу она едва не столкнулась с Синди Райт и бригадой телевизионщиков. Рядом с Синди находилось десятка полтора журналистов с блокнотами и фотоаппаратами. Один из помощников держал плакат с поздравительной надписью.
— Куда это вы собрались, мисс Пирсон? — обернувшись, воскликнула Синди. — Постойте! Вы ведь победитель. Вы не можете уйти. Нам нужно снять вас для программы новостей и взять интервью.
— Сожалею, но мне необходимо бежать, — спокойно ответила Мелани. Озираясь по сторонам, она пыталась отыскать в толпе Даррела Уайта. Он ведь не мог отойти слишком далеко, если недавно заходил в одну из палаток за собачьим кормом.
— Но… вы же победитель, — растерянно повторила Синди.
— Победа не имеет никакого значения, если я потеряю самое главное в жизни, — ответила Мелани и бросилась вслед за удаляющейся мисс Галлахер.
Та улыбнулась, увидев приближение Мелани, и махнула рукой в сторону сводчатого прохода с рекламным щитом кока-колы наверху. Не говоря ни слова, Мелани быстро пошла в указанном направлении. Щенок весело залаял, когда заметил вдали Даррела.
Он разговаривал со своим братом Гленном. Сердце Мелани наполнилось радостью. Она поняла, что не слишком опоздала.
Гленн покачал головой. Он что-то горячо объяснял брату. Мелани подошла поближе и прислушалась.
— Понимаешь, я понял, что счастлив и здесь, Даррел, — говорил Гленн. — По иронии судьбы крушение нашего с тобой предприятия сослужило мне хорошую службу. Вернувшись на родину, я понял, что главное для меня — это дочь, которой и нужно посвящать свою жизнь. Ты многое для меня сделал, брат, поэтому не нужно все время себя упрекать. Тогда все произошло просто из-за того, что мы неверно рассчитали силы, а ты слишком перегрузил себя работой. — Он улыбнулся. — Все идет как надо, Даррел. Дерзай и двигайся вперед. У тебя должно получиться… — Гленн отвел взгляд и, заметив рядом Мелани, широко улыбнулся. Кивнув в ее сторону, он похлопал Даррела по руке и тихо удалился прочь.
Даррел повернулся, и при виде Мелани лицо его посветлело. Щенок бросился вперед, вырвав поводок из рук Мелани и весело залаяв. Даррел присел на корточки и поймал спаниеля, взял его на руки, и тот принялся облизывать ему лицо.
— Привет, дружок. — Даррел потрепал спаниеля за ухом, и щенок прижался к нему и ласково заурчал. — Здравствуй, Мелани!
— Привет… — Ей так хотелось тоже прильнуть к его груди и забыть о том, что вокруг полно людей.
— Мне кажется, тебя песик любит гораздо сильнее.
— Ничего, надо для начала дать ему время, — ответил Даррел. — Как только он узнает тебя получше, то обязательно полюбит. Я обещаю это.
Глаза Даррела светились теплотой, и сердце Мелани подпрыгнуло. Нет, еще не слишком поздно!
— Знаешь, — начала она, подойдя ближе, — я пришла к выводу, что одна с собакой не справлюсь. Ведь мне нужно будет как-то управлять яхтой. А щенок тем временем сгрызет всю мебель.