Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Солнечное Настроение - Дианна Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнечное Настроение - Дианна Грей

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Солнечное Настроение - Дианна Грей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:
я покачала головой.

И я думаю, что в каком-то смысле ты тоже можешь быть таким.

— Отлично, — он одобрительно кивнул. — Мы немного покатаемся на коньках. Потом, если тебе покажется, что они слишком тесные или свободные, мы их поменяем.

Я кивнула, слишком увлекшись запахом его пряного одеколона, чтобы составить мнение о своих коньках. Кому какое дело до коньков, когда шестифутовый хоккеист ухаживает за тобой, как за принцессой?

— Не мог бы ты подождать секунду, пока я подберу себе пару? — спросил он негромко, потому что мы были на расстоянии дыхания друг от друга. В коньках я была выше его примерно на дюйм, поэтому мне пришлось наклонить шею, чтобы встретиться с ним взглядом.

Большая ошибка.

Вблизи карие глаза Финна были светлее. Шрамы на его коже спускались от виска к подбородку, как извилистая река. Вблизи я не чувствовала в его взгляде загадочности, как издалека. Вблизи Финн выглядел так, будто не мог ничего скрыть. Он выглядел так, будто хотел меня, и это пронизывало меня до костей. Зуд вернулся с новой силой.

— Не торопись, — сказала я ему, когда он помог мне сесть.

Как только он ушел, я схватила свой телефон. Сердце бешено стучало в ушах, когда я открыла свою текстовую переписку с MidQuest. Набрав сообщение, я остановилась.

Действительно ли я хочу отправить его сейчас? Нужно ли вызывать рвоту словами? Да, Финн меня привлекал. Я была на восемьдесят процентов уверена, что он чувствует то же самое. Но это не означало, что я должна немедленно принимать какие-то решения относительно своих отношений. На самом деле, я не должна была принимать никаких решений, кроме того, чтобы придумать новую мазь для улья.

Я взглянула на Финна и почувствовала, что моя голова уплывает в облака. Мне нужно было разобраться с этим, потому что теперь, когда он стал другим, все становилось еще хуже. Финн вел себя хорошо, и я не знала, как с этим справиться. С тихим Финном было легче справиться. Он не бросал мне вызов. Он не заставлял меня сомневаться в своей сосредоточенности. Он не заставлял меня сомневаться в том, чего я действительно хочу теперь, когда в моей жизни наступила стабильность.

Глубоко вздохнув, я набрала сообщение для Мида. Что-то менее хаотичное и более прямолинейное. Мне нужны были ответы. Мы ждали достаточно долго. Я дала ему время подумать о нас. Я устала ждать, гадать и мечтать.

Сегодня я собиралась пресечь свою влюбленность в зародыше. Я надела свои штанишки для больших девочек и потребовала чего-то солидного. Финн чувствовал себя более солидно. Мне нравилось это ощущение, и я хотела, чтобы оно осталось. Я хотела наслаждаться им с правильным человеком.

Глава Двадцатая

Финн

Chai03: Думаю, нам пора снова попробовать встретиться в реальной жизни. Что скажешь? Я обычно свободна по выходным.

Я не отрывал взгляда от экрана, потому что, если бы я повернулся к Наоми, она бы прочла панику в моих глазах. Девушка, выдававшая коньки, как-то странно посмотрела на меня, когда я пробормотал торопливое "спасибо".

Почему она спросила об этом именно сейчас? После нашей первой неудачной попытки мы оба игнорировали эту тему. Я думал, мы договорились положить ее в коробку и не открывать, пока… мы не будем готовы. Пока я не буду готов. Я шел к этому в своем темпе. Я работал над тем, чтобы снова стать кем-то — кем-то, кого бы стоило узнать поближе, кого бы стоило полюбить.

Мой желудок скрутило при мысли о том, чтобы сказать ей правду.

Эй, мы уже знакомы. Я живу над тобой, и мы терпим друг друга. Ну, ты терпишь меня. А я тем временем тоскую. Сильно.

Я глубоко вздохнул. С паникой придется подождать. Я сунул телефон в карман и стал возвращаться к Наоми. Она подняла голову, увидев меня. Появилась та самая идеальная улыбка. Я почувствовал тяжесть на груди.

— Может, мне купить одну из этих штуковин для железнодорожных помощников? — спросила Наоми.

Я покачал головой.

— Нет. С тобой все будет в порядке. Я тебя не брошу.

Она отвернулась. Она часто так делала с тех пор, как мы пришли на каток, и это было для нее нетипично. С тех пор как мы познакомились с Наоми, я понял, что ей нравится зрительный контакт. Она никогда не наклоняла голову, как сейчас.

Я попытался перечислить, что произошло между занятиями в классе и сейчас, что могло бы вызвать изменение поведения. Может быть, я сказал что-то не то? Я изо всех сил старался быть менее пугающим и думал, что у меня получается лучше. Наоми была готова уделить мне дополнительное время. То есть, мы не очень-то сблизились на каком-то экзистенциальном уровне, но она не придумывала отговорок, чтобы уйти. И это вселяло в меня надежду.

Она позволила мне взять ее за руку, пока мы добирались до льда. Я ступил первым, а затем побудил ее последовать за мной. Ее хватка на моей руке усилилась в десять раз. Сила ее тонких пальцев удивила меня. Глаза Наоми слегка расширились, когда она положила на лед свое первое лезвие. Все ее тело на мгновение замерло, застыв между безопасностью и тем, что она считала риском.

— Кажется, я передумала, — прошептала она, когда несколько детей пронеслись мимо. Ее челюсть напряглась, когда она увидела Линкольна и Сэма, проносящихся мимо на бешеной скорости.

— Ты в порядке, Наоми? — спросил Линкольн, разворачиваясь, чтобы ненадолго отъехать назад, чтобы уловить ее реакцию.

— О, я буду, — отозвалась она и добавила достаточно низким голосом, чтобы услышал только я, — как только сниму эти чертовы штуки с ног.

— Подожди секунду, — запротестовал я. — Просто дай им несколько минут.

Она покачала головой, катушки подпрыгивали туда-сюда.

— Не-а. Мне снились кошмары именно об этом моменте.

— Что происходит в твоих кошмарах? — спросил я.

Может быть, рассказ об этом даст ей чувство разрядки. Судя по тому, как обреченность затуманила ее глаза, думаю, все было наоборот.

— Я падаю, как только встаю на ноги, — рассказывала она, глядя вдаль. Голос ее звучал отдаленно. — мое тело шлепнулось на землю. Раздается треск и, кажется, позвоночник. Потом я пытаюсь встать, но снова падаю, и на этот раз трещит голова. Лед шепчет: — Теперь ты моя.

Я моргнул.

— Хорошо, очень травматично. Я могу понять беспокойство… Эм, а в твоих снах кто-нибудь еще присутствует?

— Нет. Никогда. Я одна, — она встретила мой взгляд.

В ее глазах есть что-то, что я не могу полностью интерпретировать. Это страх, смешанный с чем-то

1 ... 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнечное Настроение - Дианна Грей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнечное Настроение - Дианна Грей"