ещё один очень важный момент: в первую очередь облизывайте Софи, а не меня. Это ясно? – вопросительно изгибает бровь, при этом очаровательно улыбаясь.
Джина бросает на меня злобный взгляд, но всё же выдавливает из себя улыбку.
– Конечно, синьор. Какой наряд желает синьорина?
– Приличный, – сухо отвечает Энцо. – Ничего вульгарного, чересчур открытого, кричащего. Аристократка восемнадцатого века.
– Поняла Вас. Одну минутку. Синьорина, пройдёмте со мной.
Совсем не хочу идти с этой гарпией, которая пожирает алчным взглядом моего мужчину, а на меня смотрит, как на вошь. Но Спада кивает головой, и я понимаю, что выбора нет.
Джина приносит в примерочную несколько платьев. Помогает надеть атласный наряд брусничного цвета с чёрной кружевной отстрочкой. Слишком туго затягивает корсет. Думаю, итальянка делает это намеренно.
– Мне не нравится, – говорю сразу, как только вижу себя в зеркале.
– Ну что Вы, синьорина! Вам очень идёт, – лжёт и не краснеет служащая.
– Не годится, – фыркает Лоренцо, когда я выхожу к нему. – Сказал же: ничего вульгарного. А у неё сиськи вот-вот вывалятся наружу! Вы что? Не видите?
Джина быстро меняет концепцию поведения. Надевает на меня бархатное фиолетовое платье с воротником стойкой. Выгляжу я в нём ужасно. Словно мешок от картошки нацепила.
– *ля… – прикрывает рукой глаза Спада. – Вы издеваетесь?
– Но Вы же сами сказали, что… – лепечет итальянка.
– Джина, давайте так: Вы быстро подбираете нормальный костюм для Софи, а я Вам за это оставляю щедрые чаевые. Если продолжите наряжать мою девушку во всякое дерьмо, мы просто уйдём в другое ателье. Я доходчиво объясняю?
– Да, синьор.
Третий раз я выхожу в светло-голубом шёлковом платье, лиф которого расшит золотой тесьмой. Чувствую себя куклой. Не в хорошем смысле этого слова. Кожа чешется то ли от пыли, то ли от химии, которой обрабатывают костюмы.
– Ммм, уже ближе к теме, – одобрительно кивает Лоренцо. – Но всё равно, не то. Есть что-то из тёмно-синей ткани?
– Да, синьор, – Джина уносится в недра ателье.
– Ты ей нравишься, а я – нет, – шепчу Энцо.
– Ей нравятся мои деньги, – морщится Спада.
Надеваю платье из тёмно-синей шелковистой тафты. Серебряная отделка на рукавах и лифе придаёт простой ткани изысканности. Декольте у наряда вполне пристойное, но соблазнительное. Этот костюм мне определённо нравится.
– Отлично, – комментирует Спада. – То, что надо. Теперь найдите подходящую обувь и дело готово.
С выбором наряда для Лоренцо всё проходит куда быстрее и удачнее, чем с моим. Спада выбирает образ аристократа а-ля Казанова. Черничный камзол, расшитый вензелями, белая батистовая рубашка с широкими кружевными манжетами и жабо, панталоны в тон камзола, чёрная треуголка и даже белый парик с буклями. От последнего аксессуара Энцо, правда, отказывается.
Когда Спада отставляет залог за прокат костюмов на кассе, Джина протягивает ему визитку, на которой написан от руки номер сотового.
– На случай, если Вам что-нибудь понадобится, – томно смотрит на Энцо и медленно облизывает губы.
– Отдайте моим телохранителям. Возможно, их заинтересует, – безразлично бросает Лоренцо.
Скулы итальянки багровеют от злости. Еде сдерживаюсь, чтобы не заржать. Так-то! Будешь знать, как к чужим мужикам клеиться.
– Ну, Аморе, теперь пошли выбирать маски, – говорит Энцо, когда мы выходим на улицу.
Счастливо прижимаюсь к плечу Спада. Я горжусь Лоренцо из-за того, что он ни на секунду не повёлся на откровенный флирт фигуристой Джины.
Лоренцо
Я не люблю Венецию. В ней слишком много туристов и неоправданно завышенные цены. Разрекламированный флёр романтики раздражает. Город, конечно, необычный, красивый, но мне достаточно было побывать в нём один раз, чтобы понять – это не моё.
Скрепя сердце, я собирался на День рождения к брату. Пропустить данное мероприятие никак не мог. Однако в этот раз Венеция показалась мне гораздо приятнее, чем в прошлые приезды. Глядя на восторженное лицо Софи, я поневоле заражался праздничным настроением. Куда бы мы ни приехали, девушка преображала любое место. София словно наполняла всё вокруг особой светлой аурой. Мой личный лучик добра во мраке привычных будней. Рядом с русской, я как будто бы становился лучше. Чёрствый потребитель во мне уступал место заботливому внимательному мужчине. А этот последний творил вещи совершенно несвойственные Лоренцо Спада, как, например, ванна при свечах или романтичные признания в любви в Голубом гроте.
Вот и сейчас откровенные намёки тупой шлюхи из ателье не то, что не возбудили, а выбесили не по-детски. Видела же, что я с девушкой! Нет, один чёрт трясла своими буферами у меня перед лицом и прогибалась мостиком.
Когда я только успел стать таким моралистом? Раньше, не моргнув глазом, загнул бы сисястую служащую прямо у кассы и отодрал бы от души. Но после секса с Софи мой член абсолютно не реагирует на подобные провокации доступных давалок.
***
Вечером перед маскарадом я помогаю Софи надеть наряд. Девушка стоит перед зеркалом в чёрном кружевном белье и тонких чулках с ажурной резинкой. Я мысленно истекаю слюной, предвкушая эротическую игру, которую приготовил для Софии. Малышка, естественно, ни о чём не догадывается. Тем сладостнее будет процесс.
Помогаю Софи затянуть корсет и расправить длинный подол платья, затем одеваюсь сам. София поправляет золотые локоны, закалывая их шпильками. Мне нравится, когда девушка собирает свои шикарные волосы. Её алебастровая шея открывается, так и манит оставить на ней засосы.
– Аморе, у меня есть одна деталь, которая сделает твой образ неотразимым, – улыбаюсь, глядя, как Софи поправляет на груди подаренный мною кулон.
Девушка настораживается. Бросает на меня встревоженный взгляд. Я протягиваю ей бархатную коробочку. Софи открывает её и издаёт восхищенный стон. «Слава богу, угодил!» – облегчённо вздыхаю про себя.
– Спасибо, Энцо! Это просто… У меня нет слов! – быстро целует в губы и надевает серьги. Длинные дорожки из белого золота с бриллиантами с сапфирами охренительно идут моей девочке. Бархатная тёмно-синяя полумаска, украшенная серебряным декором, скрывает часть лица и придаёт Софии загадочности.
– Ты будешь самой красивой на этом Дне рождении, – расплываюсь в довольной улыбке.
Звонок с рецепшен оповещает о том, что нас ждёт катер, чтобы отвезти на вечеринку. Скрыв коварную улыбку, произношу:
– Софи, Аморе, смотри, что у меня есть, – показываю небольшие металлические шарики, связанные тонкой верёвкой.
София
Я не знаю, что за предмет держит в раскрытой ладони Спада. На украшение как-то не тянет.
– Подойди ко мне, – тихо просит Лоренцо. Приближаюсь к нему, всё ещё не понимая, что он от меня хочет.
Энцо задирает длинный подол моего платья. Отодвигает резинку трусиков, гладит между ног. Итальянец целует шею, водит кончиком языка по ушной раковине, прикусывает мочку. От умелых действий Лоренцо быстро увлажняюсь. Спада глубоко вводит